His saying, the Almighty: "Perhaps your Lord will show you mercy."
13195 - From al-Dahhak, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "Perhaps your Lord will show you mercy," he said: "The mercy that He promised them was the sending of Muhammad, may Allah bless him and grant him peace."
His saying, the Almighty: "But if you return, We will return."
13196 - From Qatadah, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "But if you return, We will return," he said: "So they returned, and Allah sent Muhammad, may Allah bless him and grant him peace, against them, and they pay the Jizyah (tribute) from the hand while they are humbled."
His saying, the Almighty: "And We have made Hell a prison for the disbelievers."
13197 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "And We have made Hell a prison [hasiran] for the disbelievers," he said: "A prison."
13198 - From Mujahid, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "A prison," he said: "They are confined therein."
13199 - From al-Hasan, regarding His saying: "A prison," he said: "A mattress and a resting place."
His saying, the Almighty: "Indeed, this Qur'an guides to that which is most upright."
13200 - From Qatadah, regarding His saying: "Indeed, this Qur'an guides to that which is most upright," [he said]: "Indeed, this Qur'an guides you to your disease and your remedy. As for your disease, it is sins and transgressions; and as for your remedy, it is seeking forgiveness."
His saying, the Almighty: "And man supplicates for evil as he supplicates for good."
13201 - From al-Hasan, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "And man supplicates for evil as he supplicates for good," he said: "That is the supplication of a human being for evil against his children and his wife. One of them becomes angry and prays against them, cursing himself, his wife, his wealth, and his children. If He were to grant him that, it would be difficult for him, so He prevents him from it, then he supplicates for good, and He gives it to him."
(1). al-Durr 5/245. (2). al-Durr 5/245. (3). al-Durr 5/245. (4). al-Durr 5/245. (5). al-Durr 5/246-248. (6). al-Durr 5/246-248. (7). al-Durr 5/246-248.
قَوْلهُ تَعَالَى: عَسَى رَبُّكُمْ إِنَّ يَرْحَمَكُمْ
١٣١٩٥ - عَنِ الضَّحَّاكِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: عَسَى رَبُّكُمْ إِنَّ يَرْحَمَكُمْ قَالَ: كَانَتِ الرحمة التي وعدهم: بعث مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا
١٣١٩٦ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا قَالَ: فعادوا فبعث الله عَلَيْهِمْ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فهم يُعْطُونَ الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا
١٣١٩٧ - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا قَالَ: سجنًا «٣» .
١٣١٩٨ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: حَصِيرًا قَالَ: يحصرون فيها «٤» .
١٣١٩٩ - عَنِ الحَسَنِ فِي قَوْلِهِ: حَصِيرًا فراشاً ومهاداً «٥» .
قوله تَعَالَى: إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ
١٣٢٠٠ - عَنْ قَتَادَة فِي قَوْلِهِ: إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ إِنَّ هَذَا القرآن يدلكم علي دائكم ودوائكم، فإما داؤكم فالذنوب والخطايا، وإما دواؤكم فالاستغفار «٦» .
قوله تَعَالَى: وَيَدْعُ الإِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ
١٣٢٠١ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَيَدْعُ الإِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ قَالَ: ذَلِكَ دعاء الإنسان بالشر عَلَى ولده وَعَلَى امرأته، يغضب أحدهم فيدعوا عليه فيسب نفسه ويسب زوجته وماله وولده، فإن أعطاه ذَلِكَ شق عليه، فيمنعه ذلك ثم يدعو بالخير فيعطيه «٧» .
(١) . الدر ٥/ ٢٤٥.(٢) . الدر ٥/ ٢٤٥.(٣) . الدر ٥/ ٢٤٥.(٤) . الدر ٥/ ٢٤٥.(٥) . الدر ٥/ ٢٤٦- ٢٤٨.(٦) . الدر ٥/ ٢٤٦- ٢٤٨.(٧) . الدر ٥/ ٢٤٦- ٢٤٨.