13255 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "Then say to them a gentle word," he said: "The promise." Sufyan said: "And a promise from the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) is a debt."
His saying, the Almighty: "And do not make your hand chained to your neck"
13256 - From al-Minhal ibn Amr, he said: A woman sent her son to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) and said: "Tell him: 'Clothe me with a garment.'" He said: "I have nothing." She said: "Return to him and say to him: 'Clothe me with your shirt.'" He returned to him, so he took off his shirt and gave it to him. Then, "And do not make your hand chained to your neck" (the verse) was revealed.
13257 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding: "And do not make your hand chained to your neck," he said: "He means by that stinginess."
13258 - From Ibn Abbas, may Allah be pleased with them both, regarding His saying: "And do not make your hand chained to your neck," he said: "This is regarding spending. He says: 'Do not make it chained, [but] do not stretch it completely'"—meaning squandering—"'so that you will sit blamed'"—meaning blaming himself for what he has lost of his wealth—"'and regretful'"—meaning his wealth has all gone.
13259 - From al-Hasan, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "And do not make your hand chained to your neck, nor extend it completely," he said: "He forbade him from extravagance and stinginess."
His saying, the Almighty: "Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]"
13260 - From Ibn Zayd, may Allah be pleased with him, he said: "Then He informed us how He acts with us, saying: 'Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it].' Then He informed His servants that it does not burden Him nor weary Him, [but] if He were to extend provision for His servants, they would commit tyranny upon the earth; however, He sends it down according to what He wills, for He is, of His servants, Acquainted and Seeing." He said: "The Arabs, when there was abundance and it was extended over them, would transgress and kill one another, and corruption would occur; but when there was a drought, they were occupied with that."
13261 - From al-Hasan, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]," he said: "He looks after him; if wealth is better for him, He enriches him, and if poverty is better for him, He makes him poor."
(1). al-Durr 5/276-277. (2). al-Durr 5/276-277. (3). al-Durr 5/276-277. (4). al-Durr 5/276-277. (5). al-Durr 5/276-277. (6). al-Durr 5/277-278. (7). al-Durr 5/277-278.
١٣٢٥٥ - عن ابن عباس رضي الله عنهما في قَوْلِهِ: فَقُلْ لَهُمْ قَوْلا مَيْسُورًا قَالَ: العدة. قَالَ سفيان: والعدة مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دين «١» .
قَوْلهُ تَعَالَى: وَلا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ
١٣٢٥٦ - عَنْ المنهال بن عمر قَالَ: بعثت امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بابنها فقالت: قل له: اكسني ثوبًا فقال: ما عندي شيء فقالت: ارجع إليه فقل لَهُ:
اكسني قميصك، فرجع إليه فنزع قميصه فأعطاه إياه. فنزلت ولا تجعل يدك مغلولة الآية «٢»
١٣٢٥٧ - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَلا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً قَالَ: يَعْنِي بِذَلِكَ البخل «٣» .
١٣٢٥٨ - عن ابن عباس رضي الله عنهما في قَوْلِهِ: وَلا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ قَالَ: هَذَا في النفقة يَقُولُ: لا تجعلها مغلولة لا تبسطها بخير وَلا تَبْسُطْهَا كُلّ الْبَسْطِ يَعْنِي التبذير فَتَقْعُدَ مَلُومًا يلوم نفسه علي ما فاته مِنْ ماله. مَحْسُورًا ذهب ماله كُلّهُ «٤» .
١٣٢٥٩ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَلا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلا تَبْسُطْهَا كُلّ الْبَسْطِ قَالَ: نهاه عَنِ السرف والبخل «٥» .
قوله تَعَالَى: إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ
١٣٢٦٠ - عَنِ ابْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: ثُمَّ أخبرنا كيف يصنع بنا فقال:
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ ويقدر ثم أخبر عباده أنه لا يرزؤه ولا يؤوده إِنَّ لو بسط الرزق لعباده لبغوا في الأَرْض، ولكن ينزل بقدر ما يشاء إنه بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ قَالَ: والعرب إِذَا كَانَ الخصب وبسط عَلَيْهِمْ أسروا وقتل بعضهم بعضًا وجاء الفساد وَإِذَا كَانَ السنة شغلوا بِذَلِكَ «٦» .
١٣٢٦١ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ قَالَ: يَنْظُرُ لَهُ، فَإِنْ كَانَ الْغِنَى خَيْرًا لَهُ أغناه وان كَانَ الفقر خير لَهُ أفقره «٧» .