13076 - From Abu Salih, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "We sent to her Our spirit," he said: "Allah sent a messenger (angel) to her, so he blew into the opening of her garment, and it entered her private part."
13077 - From Qatadah, may Allah be pleased with him, regarding His saying: "We sent to her Our spirit," he said: "Gabriel."
13078 - From Sa'id ibn Jubayr regarding His saying: "We sent to her Our spirit" the verse, he said: "Gabriel blew into the opening of her garment, and it reached where Allah willed."
13079 - From 'Ata' ibn Yasar: "Gabriel came to her in the form of a man and drew back the veil. When she saw him, she sought refuge from him. He blew into the opening of her garment and it reached [the destination]. This was mentioned in Medina, and Zachariah was forsaken and abandoned; he used to be consulted and people would come to him, [but it reached the point] where he would greet a man and he would not speak to him."
His saying: "And there appeared to her as a well-made man."
13080 - From Ubayy ibn Ka'b regarding His saying: "And there appeared to her as a well-made man," he said: "The spirit of Jesus appeared to her in the form of a human, so she conceived him." He said: "She conceived the one who addressed her; he entered through her mouth."
His saying: "She said, 'Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah.'"
13081 - From Abu Wa'il regarding His saying: "She said, 'Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah,'" he said: "Mary knew that the one who fears Allah is possessed of restraint."
His saying: "A pure boy."
13082 - From Qatadah regarding His saying: "A pure boy," he said: "Righteous."
His saying: "And I have not been unchaste."
13083 - From Sa'id ibn Jubayr regarding His saying: "And I have not been unchaste," he said: "An adulteress."
(1). al-Durr 5/499. (2). al-Durr 5/499. (3). al-Durr 5/499. (4). al-Durr 5/499. (5). al-Durr 5/499. (6). al-Durr 5/499. (7). al-Durr 5/429-500. (8). al-Durr 5/429-500.
١٣٠٧٦ - عَنِ أَبِي صالح رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا
قَالَ: بعث الله إليها ملكًا فنفخ في جيبها، فدخل في الفرج «١» .
١٣٠٧٧ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا
قَالَ:
جبريل «٢» .
١٣٠٧٨ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا روحنا
الآية: قَالَ:
نفخ جبريل في درعها، فبلغت حيث شاء الله «٣» .
١٣٠٧٩ - عَنْ عطاء بن يسار: إِنَّ جبريل أتاها في صورة رجل فكشف الحجاب فلما رأته تعوذت منه، فنفخ في جيب درعها فبلغت، فذكر ذَلِكَ في المدينة، فهجر زكريا وترك، وكان قبل ذَلِكَ يستفتى ويأتيه الناس، حتى إِنَّ كَانَ ليسلم عَلَى الرجل فَمَا يكلمه «٤» .
قوله: فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
١٣٠٨٠ - عَنْ أَبِي ابن كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ: فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
قَالَ: تمثل لها روح عِيسَى في صورة بشر فحملته. قَالَ: حملت الّذِي خاطبها دَخَلَ في فيها «٥» .
قوله: قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنْ منك إن كنت تقيا
١٣٠٨١ - عَنِ أَبِي وائل فِي قَوْلِهِ: قَالَتْ إِنِّي أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا
قال: لقد علمت مريم إِنَّ التقي ذو نهية «٦» .
قوله: غُلامًا زَكِيًّا
١٣٠٨٢ - عَنْ قَتَادَة فِي قَوْلِهِ: غُلامًا زَكِيًّا
قَالَ: صالحاً «٧» .
قوله: وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
١٣٠٨٣ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَمْ أك بغيا قال: زانية «٨» .
(١) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٢) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٣) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٤) . الدر ٥/ ٤٩٩. [.....](٥) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٦) . الدر ٥/ ٤٩٩.(٧) . الدر ٥/ ٤٢٩- ٥٠٠.(٨) . الدر ٥/ ٤٢٩- ٥٠٠.