due to my sin, and a word my tongue uttered. He said: "By My Might, I will surely prolong your imprisonment for a few years." He said: "So he remained in it for seven years." It was narrated from al-Thawri similarly.
11643 - My father narrated to us, Mansur ibn Abi Muzahim narrated to us, Abu Sa‘id ibn Abi al-Waddah narrated to us, from Khusayf, from ‘Ikrimah, from Ibn ‘Abbas, who said: Joseph was punished three times. The second time: it was because of his saying: "Mention me to your master," so he remained in the prison for a few years. He was punished with the prolongation of his imprisonment.
11644 - My father narrated to us, ‘Ali ibn Muhammad al-Tanafisi narrated to us, Yahya ibn Adam narrated to us, from Isra’il, from Mansur, from Mujahid, [regarding]: "So he remained in the prison for a few years," he said: "The term 'bid‘' (a few) is from three to nine."
The second interpretation:
11645 - Abu Zur‘ah narrated to us, Minjab narrated to us, Bishr ibn ‘Umarah narrated to us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn ‘Abbas, regarding His saying: "So he remained in the prison for a few years," he said: "Twelve years."
And the third interpretation:
11646 - My father narrated to us, Muhammad al-Musaffa narrated to us, Muhammad ibn Himyar narrated to us, from Muhammad ibn ‘Umar, from Tawus and al-Dahhak ibn Muzahim, regarding His saying: "So he remained in the prison for a few years," they said: "Fourteen years."
His saying, the Exalted: "And the King said, 'Indeed, I see seven fat cows.'"
11647 - ‘Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn ‘Isa narrated to us, Salamah narrated to us, from Muhammad ibn Ishaq, from ‘Abd Allah ibn Abi Najih, from Mujahid: Then the King, Rayyan ibn al-Walid, saw the vision that terrified him, and he knew that it was a vision that would come to pass, but he did not know its interpretation. So he said to the assembly around him from the people of his kingdom: "I see seven fat cows being eaten by seven lean ones, and seven green ears of corn and others dry."
His saying, the Exalted: "O assembly, give me your opinion regarding my vision, if you are able to interpret visions."
11648 - ‘Abd Allah ibn Sulayman narrated to us, al-Husayn ibn ‘Ali narrated to us, ‘Amir ibn al-Furat narrated to us,
بذنبي، وكلمة تكلم بها لساني، قال: وَعِزَّتِي لأُخَلِدَنَّكَ السِّجْنَ بِضْعَ سِنِينَ، قَالَ:
فَلَبِثَ فِيهِ سَبْعَ سِنِينَ- وَرُوِيَ عَنِ الثَّوْرِيِّ مِثْلُ ذَلِكَ.
١١٦٤٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، ثنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: عُوقِبَ يُوسُفُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ الثَّانِيَةُ:
فَلِقَوْلِهِ: اذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ عُوقِبَ بِطُولِ الْحَبْسِ
١١٦٤٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ قَالَ: الْبِضْعُ مِنْ ثَلاثَةٍ إِلَى تِسْعَةٍ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١١٦٤٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ قَالَ: اثْنَتَا عَشْرَةَ سَنَةً.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١١٦٤٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ الْمُصَفَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ طَاوُسٍ، وَالضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ فِي قَوْلِهِ: فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ قَالا: أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقَالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرَى سَبْعَ بَقَرَاتٍ
١١٦٤٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ ثُمَّ إِنَّ الْمَلِكَ رَيَّانُ بْنُ الْوَلِيدِ، رَأَى الرُّؤْيَا الَّتِي هَالَتْهُ وَعَرَفَ أَنَّهَا رُؤْيَا وَاقِعَةٌ، وَلَمْ يَدْرِ مَا تَأْوِيلَهَا فَقَالَ لِلْمَلأِ حَوْلَهُ مِنْ أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ إِنِّي أَرَى سَبْعَ بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سُنْبُلاتٍ خَضِرٍ وَأُخَرُ يَابِسَاتٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي رءياي إن كنتم للرءيا تعبرون.
١١٦٤٨ - حدثنا عبد الله بن سليما، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَامِرِ بْنِ الْفُرَاتِ،