ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 7 · Page 65[Surah Yusuf (12): Verse 57]

Translation · EN

11724 - Muhammad ibn Yahya al-Wasiti narrated to us, Muhammad ibn al-Husayn narrated to us, Qadim al-Daylami the worshipper narrated to me, he said: I heard al-Fudayl ibn 'Iyad saying: The wife of al-'Aziz stood by the roadside until Joseph passed by, and she said: "Praise be to Allah, who has made slaves kings by their obedience to Him, and has made kings slaves by their disobedience to Him."

His saying: "And the reward of the Hereafter is better for those who believed."

11725 - My father narrated to us, Abu Salih narrated to us, Mu'awiyah ibn Salih narrated to me, from 'Ali ibn Abi Talhah, from Ibn 'Abbas regarding: "And the reward of the Hereafter is better," he says: It is everlasting.

11726 - My father narrated to us, al-Haytham ibn Yaman narrated to us, Isma'il ibn Zakariyya narrated to us, he said: Muhammad ibn 'Awn al-Khurasani narrated to me, from 'Ikrimah regarding "the home of the Hereafter," he says: Paradise.

His saying, the Exalted: "...who fear (Allah)."

11727 - 'Amr ibn Thawr al-Qaysari reported to us in what he wrote to me, al-Firyabi narrated to us, Sufyan narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid: "...who fear (Allah)" means: They obey Him.

11728 - My father narrated to us, Abu al-Aswad al-Nadr ibn 'Abd al-Jabbar narrated to us, Nuh ibn 'Abbad narrated to us, from Malik ibn Dinar, he said: I asked al-Hasan, I said: "O Abu Sa'id, 'And the reward of the Hereafter is better for those who believed and used to fear (Allah),' what is it?" He said: "O Malik, they feared the forbidden things; their stomachs became lean, and they abandoned the forbidden things while they desired them."

His saying, the Exalted: "And the brothers of Joseph came and entered upon him."

11729 - Ahmad ibn Mansur narrated to us, Yunus ibn Muhammad narrated to us, Sadaqah ibn 'Ubadah narrated to us, my father narrated to me, Ibn 'Abbas said: When the brothers of Joseph entered upon him, he recognized them while they were ignorant of him. He said: He brought the king's drinking cup from which he used to drink, and he placed it on his hand, and began striking it so it rang, striking it and it rang, then he said: "This cup informs me of news about you. Did you have a brother from your father named Joseph? And your father loved him instead of you? And you took him away and threw him into the well, and informed your father that the wolf had eaten him completely, and you brought his shirt with false blood?" He said: They began looking at one another, astonished: "How does this cup inform of our news, and from where does it know this?"

Arabic (Source)

١١٧٢٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنِي قَادِمٌ الدَّيْلَمِيُّ الْعَابِدُ قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ يَقُولُ: وَقَفَتِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ، حَتَّى مَرَّ يُوسُفُ فَقَالَتِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ الْعَبِيدَ مُلُوكًا بِطَاعَتِهِ وَجَعَلَ الْمُلُوكَ عَبِيدًا بِمَعْصِيَتِهِ.

قَوْلُهُ: وَلأَجْرُ الآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا.

١١٧٢٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عن ابن عباس: وَلأَجْرُ الآخِرَةُ خَيْرٌ يَقُولُ: بَاقِيَةٌ.

١١٧٢٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ يَمَانٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، دَارُ الآخِرَةِ يَقُولُ: الْجَنَّةُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: يَتَّقُونَ.

١١٧٢٧ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْقَيْسَارِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: يَتَّقُونَ يُطِيعُونَهُ.

١١٧٢٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو الأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا نُوحُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ قُلْتُ: يَا أَبَا سَعِيدٍ وَلأَجْرُ الآخِرَةِ خَيْرٌ للذين آمنوا وكانوا يتقون ما هيه؟ قَالَ: يَا مَالِكُ: اتَّقُوا الْمَحَارِمَ، خَمِصَتْ بُطُونُهُمْ، الْمَحَارِمَ تَرَكُوا وَهُمْ يَشْتَهُونَهَا.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَجَاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ.

١١٧٢٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّ إِخْوَةَ يُوسُفَ لَمَّا دَخَلُوا عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنْكَرُونَ قَالَ: جَاءَ بِصُوَاعِ الْمَلِكِ الَّذِي كَانَ يَشْرَبُ فِيهِ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ فَجَعَلَ يَنْقُرُهُ وَيَطِنُّ وَيَنْقُرَهُ وَيَطِنُّ فَقَالَ: إِنَّ هَذَا الْجَامُ لَيُخْبِرَنِّي عَنْكُمْ خَبَرًا، هَلْ كَانَ لَكُمْ أَخٌ مِنْ أَبِيكُمْ يُقَالُ لَهُ يُوسُفُ؟ وَكَانَ أَبُوهُ يُحِبُّهُ دُونَكُمْ؟ وَأَنَّكُمُ انْطَلَقْتُمْ بِهِ فَأَلْقَيْتُمُوهُ فِي الْجُبِّ، وَأَخْبَرْتُمْ أَبَاكُمْ أَنَّ الذِّئْبَ أَكَلَهُ كُلَّهُ، وَجِئْتُمْ عَلَى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ؟ قَالَ:

فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَنْظُرُ إِلَى بَعْضٍ، وَيَعْجَبُونَ إِنَّ هَذَا الْجَامَ لَيُخْبِرَ خَبَرَكُمْ فَمِنْ أَيْنَ يَعْلَمُ هَذَا؟.

PreviousVolume 7 · Page 65Next
Previous7·65Next