'Ata' narrated to me, from Sa'id ibn Jubayr regarding the saying of Allah: "And that they act with modesty is better for them," meaning: And that they do not lay aside the jilbab from over the khimar (head covering) in the presence of someone who is not a mahram is better for them than that they should lay it aside.
His saying, the Exalted: "is better for them."
14856 - My father narrated to us, Hisham ibn Khalid reported to us, from Khulayd, from al-Hasan and Qatadah, they said regarding His saying: "And that they act with modesty is better for them," they said: That they wear the jilbab is better than their laying it aside.
His saying, the Exalted: "And Allah is Hearing, Knowing."
14857 - Muhammad ibn al-'Abbas narrated to us, Muhammad ibn 'Amr Junayj reported to us, Salamah reported to us, Muhammad ibn Ishaq reported to us: "And Allah is Hearing, Knowing," meaning: Hearing of what they say and Knowing of what they conceal.
[His saying, the Exalted: "There is no blame upon the blind"]
[The First Aspect]
14858 - Abu Zur'ah narrated to us, Yahya ibn 'Abd Allah reported to us, Ibn Lahi'ah narrated to me, 'Ata' narrated to me, from Sa'id ibn Jubayr regarding the saying of Allah: "There is no blame upon the blind." That is because when this verse was revealed: "O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly," the Ansar said: There is no wealth in Medina dearer than food. They used to consider it sinful to eat with the blind, saying: He does not see the location of the food. They also considered it sinful to eat with the lame, saying: The healthy person gets to the place first and he [the lame] is unable to compete; and they considered it sinful to eat with the sick, saying: He is unable to eat like the healthy person; and they used to consider it sinful to eat in the houses of their relatives. So it was revealed: "There is no blame upon the blind," meaning: There is no blame in eating with the blind.
14859 - My father narrated to us, Abu Nu'aym reported to us, Sufyan reported to us, from Qays ibn Muslim, from Miqsam, he said: They used to dislike eating with the blind, the lame, and the sick because they would not receive [the food] correctly. Thus, "There is no blame upon the blind, nor is there blame upon the lame, nor is there blame upon the sick" (the verse) was revealed.
14860 - My father narrated to us, 'Abd al-'Aziz ibn Munib reported to us, Abu Mu'adh reported to us, from 'Ubayd ibn Sulayman, from al-Dahhak regarding his saying: "There is no blame upon the blind" (the verse). The people of Medina, before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sent, did not associate in their food with the blind, nor the lame, nor the sick. Some of them said: It was only out of disgust and aversion; and some of them said: They said, "The sick person does not consume food as the healthy person consumes it, the lame person who is immobile cannot compete for food, and the blind person does not see the food."
حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَأَنْ يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَهُنَّ يَعْنِى:
وَأَنْ لَا يَضَعْنَ الْجِلْبَابَ مِنْ فَوْقِ الْخِمَارِ عِنْدَ غَيْرِ ذِي مَحْرَمٍ خَيْرٌ لَهُنَّ مِنْ أَنْ يَضَعْنَهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: خَيْرٌ لَهُنَّ
١٤٨٥٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ خُلَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ وَقَتَادَةَ قَالا: قَوْلُهُ وَأَنْ يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَهُنَّ قَالا: يَلْبَسْنَ الْجِلْبَابَ أَفْضَلُ مِنْ وَضْعِهِنَّ إِيَّاهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
١٤٨٥٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ أَيْ: سَمِيعٌ بِمَا يَقُولُونَ وَعَلِيمٌ بِمَا يُخْفُونَ.
[قوله تعالى: ليس على الأعمى حرج]
[الوجه الأول]
١٤٨٥٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: لَيْسَ عَلَى الأَعْمَى حَرَجٌ وَذَلِكَ لَمَّا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ قَالَتِ الأَنْصَارُ:
مَا بِالْمَدِينَةِ مَالٌ أَعَزَّ مِنَ الطَّعَامِ. كَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَأْكُلُوا مَعَ الأَعْمَى يَقُولُونَ: إِنَّهُ لَا يُبْصِرُ مَوْضِعَ الطَّعَامِ، وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ الأَكْلَ مَعَ الأَعْرَجِ يَقُولُونَ: الصَّحِيحُ يَسْبِقُهُ إِلَى الْمَكَانِ وَلا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُزَاحِمَ، وَيَتَحَرَّجُونَ الأَكْلَ مَعَ الْمَرِيضِ يَقُولُونَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَأْكُلَ مِثْلَ الصَّحِيحِ، وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَأْكُلُوا فِي بُيُوتِ أَقْرِبَائِهِمْ فَنَزَلَتْ: لَيْسَ عَلَى الأَعْمَى حَرَجٌ يَعْنِى فِي الأَكْلِ مَعَ الأَعْمَى حَرَجٌ.
١٤٨٥٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مِقْسَمٍ قَالَ: كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يَأْكُلُوا مَعَ الأَعْمَى وَالأَعْرَجِ وَالْمَرِيضِ لأَنَّهُمْ لا يَنَالُونَ السَحِيحْ فَنَزَلَتْ لَيْسَ عَلَى الأَعْمَى حَرَجٌ وَلا عَلَى الأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ الآيَةَ.
١٤٨٦٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا أَبُو مُعَاذٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ قَوْلُهُ: لَيْسَ عَلَى الأَعْمَى حَرَجٌ الآيَةَ. كَانَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُخَالِطُهُمْ فِي طَعَامِهِمْ أَعْمَى وَلا