14952 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid reported to us, Yazid ibn Zuray' reported to us, Sa'id reported to us from Qatadah regarding His saying: "Blessed is He who sent down the Furqan upon His servant." He says: The Furqan contains the lawful and unlawful of Allah, His ordinances, and His religion; it distinguished between truth and falsehood.
His saying, the Almighty: "upon His servant."
14953 - Ali ibn al-Husayn narrated to us, Abu Kurayb reported to us, Yunus ibn Bukayr reported to us, Ibn Ishaq said: "upon His servant," meaning Muhammad, may Allah bless him and grant him peace.
His saying, the Almighty: "that he may be to the worlds a warner."
14954 - My father narrated to us, Hisham ibn Khalid reported to us, al-Walid reported to us, al-Furat ibn al-Walid reported to us from Mughith ibn Sumayy, from Tubay' who said: The "worlds" (al-'alamin) consist of one thousand nations, six hundred in the sea and four hundred on land.
14955 - My father narrated to us, Abu Ghassan Malik ibn Isma'il reported to us, Qays reported to us from 'Ata' ibn al-Sa'ib, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "to the worlds," he said: The jinn and mankind.
14956 - al-Hasan ibn Ahmad narrated to us, Musa ibn Muhallim reported to us, Abu Bakr al-Hanafi reported to us, 'Abbad ibn Mansur reported to us from al-Hasan regarding His saying: "to the worlds," he said: All people.
His saying, the Almighty: "a warner."
14957 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid reported to us, Yazid ibn Zuray' reported to us, from Sa'id, from Qatadah regarding His saying: "that he may be to the worlds a warner," he said: Allah sent Muhammad, may Allah bless him and grant him peace, as a warner against the Fire, and he warns of the punishment of Allah and His visitations upon those who passed before you.
14958 - Abu Yazid al-Qaratisi informed us in what he wrote to me, Asbagh ibn al-Faraj reported to us, he said: I heard 'Abd al-Rahman ibn Zayd regarding the saying of Allah: "that he may be to the worlds a warner," he said: The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, is the warner. And he recited: "And there was no nation but that there had passed within it a warner" (1), and he recited: "And We never destroyed any city except that it had warners" (2). He said: The messengers of the warners are the messengers. He said: There was one warner who reached what is between the East and the West, Dhu al-Qarnayn; he reached the two barriers, and he was a warner, though I have not heard in truth that he was a prophet.
(1). Surah Fatir, verse 24. (2). Surah al-Shu'ara', verse 208.
١٤٩٥٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ يَقُولُ: الْفُرْقَانُ فِيهِ حَلالُ اللَّهِ وَحَرَامُهُ وَشَرَائِعُهُ وَدِينُهُ فَرَّقَ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: عَلَى عَبْدِهِ
١٤٩٥٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَلَى عَبْدِهِ يَعْنِي مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا
١٤٩٥٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا الْفُرَاتُ ابْنَ الْوَلِيدِ عَنْ مُغِيثِ بْنِ سُمَيٍّ عَنْ تُبَيْعٍ قَالَ: الْعَالَمِينَ أَلْفُ أُمَّةٍ فَسُتُّمِائَةٍ فِي الْبَحْرِ وَأَرْبَعُمِائَةٍ فِي الْبَرِّ.
١٤٩٥٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا قَيْسٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: لِلْعَالَمِينَ قَالَ: الْجِنُّ وَالإِنْسُ.
١٤٩٥٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَلِّمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ: لِلْعَالَمِينَ قَالَ: النَّاسُ كُلُّهُمْ.
قوله تعالى: نَذِيرًا
١٤٩٥٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قتادة قوله: لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَذِيرًا مِنَ النَّارِ وَيُنْذِرُ بَأْسَ اللَّهِ وَوَقَائِعَهُ بِمَنْ خَلا قَبْلَكُمْ.
١٤٩٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا قَالَ: النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّذِيرُ وَقَرَأَ: وَإِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلا خَلا فِيهَا نَذِيرٌ «١» وَقَرَأَ: وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلا لَهَا مُنْذِرُونَ «٢» قال: رسل المنذرين الرُّسُلُ قَالَ: وَكَانَ نَذِيرًا وَاحِدًا بَلَغَ مَا بين المشرق والمغرب ذو القرنين بَلَغَ السَّدَّيْنِ، وَكَانَ نَذِيرًا وَلَمْ أَسْمَعْ بِحَقٍّ أَنَّهُ كَانَ نبيا.
(١) . سورة فاطر آية ٢٤.(٢) . سورة الشعراء آية ٢٠٨.