15571 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah reported to us, Warqa' reported to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding His saying: "That you have enslaved the Children of Israel" — meaning you oppressed them and employed them as servants.
15572 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn 'Isa reported to us, Salamah reported to us, from Ibn Ishaq: "That you have enslaved the Children of Israel" — meaning that you have taken them as slaves, snatching their sons from their hands, enslaving whom you wish, and killing whom you wish, and I have only been brought to you to clarify that to you.
His saying, the Exalted: "Pharaoh said: 'And what is the Lord of the worlds?'"
15573 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad reported to us, from Asbat, from al-Suddi, who said: "Pharaoh said: 'And what is the Lord of the worlds?'"... He said: "Then who is the Lord of you two, O Moses?" He said: "Our Lord is He who gave everything its creation, then guided [it]."
15574 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn 'Isa reported to us, Salamah reported to us, from Ibn Ishaq, who said: "Pharaoh said: 'And what is the Lord of the worlds?'" He said: He is asking for a description of the God who sent him to him, meaning: What is this god of yours? And regarding His saying: "The Lord of you and the Lord of your first forefathers," meaning: And the Creator of your first forefathers.
[His saying: He said: "The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them," the verse.]
15575 - My father 'Umar al-'Adani narrated to us, Sufyan reported to us, from Abu Sa'id, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas regarding His saying: He said: "Pharaoh said: 'And what is the Lord of the worlds?'" He said: "The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, if you should be certain." This did not increase him in anything but defiance.
His saying: "He said to those around him"
15576 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Muhammad ibn 'Isa reported to us, Salamah reported to us, from Ibn Ishaq regarding His saying: "He said to those around him"— from his inner circle — "Do you not hear?" meaning as a denial of what he said, that there is no god but me.
15577 - And by the same chain, regarding His saying: "The Lord of you and the Lord of your first forefathers": meaning He created your first forefathers and created you from your forefathers.
15578 - And by the same chain, regarding His saying: "He said: 'Indeed, your messenger who has been sent to you is mad'" — Pharaoh said: "Indeed, your messenger who has been sent to you is mad," meaning: Is this speech correct, that he claims there is a god for you other than me?
١٥٥٧١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قوله: أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَقَهَرْتَهُمْ وَاسْتَعْمَلْتَهُمْ
١٥٥٧٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَيْ أَنِ اتَّخَذْتَهُمْ عَبِيدًا تنزع أبنائهم مِنْ أَيْدِيهِمْ، فَتَسْتَرِقُّ مَنْ شِئْتَ، وَتَقْتُلُ مَنْ شِئْتَ، وَإِنِّي إِنَّمَا صَيَّرَنِي إِلَيْكَ لأُبَيِّنَ لَكَ ذَلِكَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ العالمين
١٥٥٧٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ: فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ، ... قَالَ: فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَى قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى.
١٥٥٧٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ قَالَ: يَسْتَوْصِفُهُ اللَّهَ الَّذِي أَرْسَلَهُ إِلَيْهِ أَيْ مَا إِلَهُكَ هَذَا؟ وَفِي قَوْلِهِ: رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبائكم الأولين أي وخلق آبائكم الأولين.
[قوله: قال رب السماوات والأرض وما بينهما الآيه.]
١٥٥٧٥ - حدثنا أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: قَالَ: فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ قَالَ رَبُّ السماوات وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلا رَغْمًا.
قَوْلُهُ: قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ
١٥٥٧٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا سَلَمَةُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَوْلُهُ: لِمَنْ حَوْلَهُ مِنْ مَلائِهِ أَلا تَسْتَمِعُونَ أَيْ إنكارا لِمَا قَالَ أَنْ لَيْسَ إِلَهًا غَيْرِي.
١٥٥٧٧ - وَبِهِ فِي قَوْلِهِ: رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَ: أَيْ وخلق آبائكم الأَوَّلِينَ وَخَلَقَكُمْ، مِنْ آبَائِكُمْ.
١٥٥٧٨ - وَبِهِ فِي قَوْلِهِ: قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أَرْسَلَ إِلَيْكُمْ لِمَجْنُونٍ قَالَ فِرْعَوْنُ: إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لِمَجْنُونٌ أَيْ مَا هَذَا الْكَلامُ صَحِيحٌ أَنْ يَزْعُمَ أن لكم إليها غيري.