as it was written before this page. He said: "Indeed, the One who created me, provided for me, fed me, and gave me drink is my Lord; I have no god other than Him."
His saying: "And the One who causes me to die, then will bring me to life, and the One whom I hope will forgive me my fault on the Day of Judgment."
15701 - Hajjaj ibn Hamza narrated to us, Shababa reported to us, Warqa' reported to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid, regarding "will forgive me my fault on the Day of Judgment," and His saying: "Indeed, I am ill," and His saying: "Rather, the largest of them did it," and His saying to Sarah, "She is my sister," when one of the Pharaohs wanted to take her.
15702 - Yahya ibn Habib ibn Isma'il ibn 'Abd Allah ibn Habib ibn Abi Thabit narrated to us, Abu Usama reported to us, from Hisham ibn Hassan, from Muhammad ibn Sirin, from Abu Hurayrah, that the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Abraham did not lie except on three occasions, two of which were for the sake of Allah: His saying, 'Indeed, I am ill,' and His saying, 'Rather, the largest of them did it.'" He said: "While he was traveling through the land of a tyrant among the tyrants, with Sarah by his side..." The complete hadith is written in Surat al-Anbiya'.
15703 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid informed us, Yazid ibn Zuray' reported to us, Sa'id reported to us, from Qatada, regarding His saying: "And the One whom I hope will forgive me my fault on the Day of Judgment," he said: He said, "The Friend of Allah does not say what you hear—it is not as the people of fabrication and lies say: 'So-and-so is in the Fire, and so-and-so is in Paradise.'"
His saying: "Day of Judgment"
15704 - 'Ali ibn Tahir narrated to us, Muhammad ibn al-'Ala' reported to us, 'Uthman ibn Sa'id al-Zayyat reported to us, Bishr ibn 'Umarah reported to us, from Abu Rawq, from al-Dahhak, from Ibn 'Abbas, regarding His saying: "Day of Judgment"—it is the day of the reckoning of the creations, and it is the Day of Resurrection, wherein He will judge them according to their deeds. If they are good, then it is good, and if they are evil, then it is evil, except for those whom He pardons.
15705 - My father narrated to us, Mahmud ibn Ghaylan reported to us, Sufyan ibn 'Uyaynah reported to us, from Humayd al-A'raj, regarding the saying of Allah: "Day of Judgment," he said: The day of recompense.
His saying: "My Lord, grant me wisdom [hukman]."
15706 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Waki' reported to us, from Isma'il ibn Muslim, from 'Ikrimah, regarding His saying: "Grant me wisdom [hukman]," he said: The wisdom [hukm] is the intellect [al-lubb].
كَمَا كُتِبَ قَبْلَ هَذِهِ الْوَرَقَةِ وَقَالَ إِنَّ الَّذِي خَلَقَنِي وَرَزَقَنِي وَأَطْعَمَنِي وَسَقَانِي لَرَبِّيَ مَا لِيَ إِلَهٌ غَيْرُهُ.
قَوْلُهُ: وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يوم الدين
١٥٧٠١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ قوله: إني سقيم وقوله: بل فعله كبيرهم هذا وَقَوْلُهُ: لِسَارَةَ إِنَّهَا أُخْتِي حِينَ أَرَادَ فِرْعَوْنُ مِنَ الْفَرَاعِنَةِ أَنْ يَأْخُذَهَا.
١٥٧٠٢ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَن ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمْ يَكْذِبْ غَيْرَ ثَلاثٍ اثْنَتَيْنِ فِي ذَاتِ اللَّهِ قوله: إني سقيم وقوله: بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا قَالَ وَبَيْنَا هُوَ يسر فِي أَرْضِ جَبَّارٍ مِنَ الْجَبَابِرَةِ ومَعَهُ سَارَةُ الْحَدِيثُ بِتَمَامِهِ كُتِبَ فِي سُورَةِ الأَنْبِيَاءِ
١٥٧٠٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ قَالَ: قَالَ:
خَلِيلُ اللَّهِ مَا تَسْمَعُونَ لَيْسَ كَمَا قَالَ أَهْلُ الْفِرَى وَالْكَذِبِ فُلانٌ فِي النَّارِ وَفُلانٌ فِي الْجَنَّةِ.
قَوْلُهُ يَوْمِ الدِّينِ
١٥٧٠٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ طَاهِرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الزَّيَّاتُ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: يَوْمَ الدِّينُ يَوْمُ حِسَابِ الْخَلائِقِ وَهُوَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يُدِينُهُمْ بَأَعْمَالِهِمْ إِنْ خَيْرًا فَخَيْرٌ وَإِنْ شَرًّا فَشَرٌّ إِلا مَنْ عُفِيَ عَنْهُ
١٥٧٠٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، ثنا سفينان بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ فِي قَوْلِ الله يوم الدين قَالَ: يَوْمَ الْجَزَاءِ
قَوْلُهُ: رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا
١٥٧٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَوْلُهُ: هَبْ لِي حُكْمًا قَالَ: الْحُكْمُ: اللُّبُّ.