ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 9 · Page 169His (Exalted is He) saying: 'Madyan'

Translation · EN

His saying, the Exalted: "Madyan."

16803 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi reported, Yazid ibn Zuray' narrated to us, from Sa'id, from Qatadah regarding His saying: "And when he directed himself toward Madyan," and Madyan was a spring that the people of Shu'ayb were at.

His saying, the Exalted: "Perhaps my Lord will guide me to the sound way."

16804 - Abu Harun al-Khazzaz narrated to us, 'Abd Allah ibn al-Jahm narrated to us, 'Amr ibn Abi Qays narrated to us, from Bashir ibn 'Asim, from Ibn Abi 'Ali, from al-Qasim ibn Abi Bazzah, from Mujahid, regarding "Perhaps my Lord will guide me to the sound way," [he said]: The path to Madyan.

16805 - Ahmad ibn Sinan narrated to us, 'Abd al-Rahman ibn Mahdi narrated to us, from a man he named, meaning 'Abbad ibn Rashid, who said: I heard al-Hasan saying: "Perhaps my Lord will guide me to the sound way," he said: The straight path. He said: So, by Allah, on that day, the best people of the earth met: A man from the people of Shu'ayb, and Moses son of 'Imran.

16806 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Isma'il ibn Musa narrated to us, a man he named narrated to us, from al-Suddi regarding His saying: "Perhaps my Lord will guide me to the sound way," he said: The middle of the path.

16807 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas reported, Yazid narrated to us, from Sa'id, from Qatadah who said: "Perhaps my Lord will guide me to the sound way," meaning: The direct path.

16808 - Abu Zur'ah narrated to us, 'Amr ibn Hammad narrated to us, Asbat narrated to us, from al-Suddi who said: Moses, while he was heading toward Madyan, said: "Perhaps my Lord will guide me to the sound way." He said: The angel went with him until he reached Madyan.

His saying, the Exalted: "And when he arrived at the water of Madyan."

16809 - Harun ibn Ishaq narrated to us, Hakkam narrated to us, from 'Anbasah, from Abu Husayn, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas regarding His saying: "And when he arrived at the water of Madyan," he said: He reached the water to the point that the greenness of the herbs could be seen [through his skin] due to the emaciation in his belly.

16810 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Abu al-'Ala' narrated to us, Hisham ibn 'Ali narrated to us, al-A'mash narrated to us, from al-Minhal ibn 'Amr, from Sa'id ibn Jubayr, that Ibn 'Abbas said: When...

Arabic (Source)

قَوْلُهُ تَعَالَى: مَدْيَنَ

١٦٨٠٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ وَمَدْيَنُ مَاءٌ كَانَ عَلَيْهِ قَوْمُ شُعَيْبٍ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ

١٦٨٠٤ - حَدَّثَنَا أَبُو هَارُونَ الْخَزَّازُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا عَمْرٌو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَلِيٍّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ الطَّرِيقُ إِلَى مَدْيَنَ.

١٦٨٠٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ يَعْنِي عَبَّادَ بْنَ رَاشِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ، عَنِ الْحَسَنِ يَقُولُ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ قَالَ: الطَّرِيقُ الْمُسْتَقِيمُ، قَالَ: فَالتَّقَى وَاللَّهِ يَوْمَئِذٍ خَيْرُ أَهْلِ الأَرْضِ: رَجُلٌ، عَنْ قَوْمِ شُعَيْبٍ وَموسى بْنُ عِمْرَانَ.

١٦٨٠٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، ثنا رَجُلٌ سَمَّاهُ، عَنِ السُّدِّيِّ فِي قَوْلِهِ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ قَالَ: وَسَطَ الطَّرِيقِ.

١٦٨٠٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ سعيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ أَيْ قَصْدَ السَّبِيلِ.

١٦٨٠٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ مُوسَى وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى مَدْيَنَ: عَسَى رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ قَالَ: فَانْطَلَقَ بِهِ الْمَلَكُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَدْيَنَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ

١٦٨٠٩ - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَكَّامٌ، عَنْ، عَنْبَسَةَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ قَالَ: وَرَدَ الْمَاءَ حَتَّى إِنَّهُ ليتراءى خَضِرَةَ الْبَقْلِ مِنَ الْهُزَالِ فِي بَطْنِهِ.

١٦٨١٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الْعَلاءِ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا خَرَجَ

PreviousVolume 9 · Page 169Next
Previous9·169Next