ShamelaTranslate
Search
Sign in
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Scholarly Open-Access Project.

AboutContactDonateImprintPrivacyTermsRight of WithdrawalCancel a subscription
Tafsir Ibn Abi Hatim
Volume 9 · Page 342[Surat al-Ahzab (33): Verse 36]

Translation · EN

"And the truthful men and truthful women," meaning those who are truthful in their faith; "and the patient men and patient women," meaning [those patient] upon the command of Allah; "and the humble men," meaning those who are submissive to Allah in prayer, who do not know who is on their right or who is on their left, and who do not turn aside out of humility before Allah, "and the humble women," meaning those who are submissive among women; "and the fasting men and fasting women," he said: "Whoever fasts the month of Ramadan and three days of every month, he is among the people of this verse"; "and the men who guard their chastity and the women who guard it," he said: "Meaning guarding their private parts from indecency." Then He informed them of their reward, saying: "Allah has prepared for them forgiveness," meaning for their sins, "and a great reward," meaning an abundant recompense in Paradise (1).

17684 - From Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him), that the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "If a man wakes his wife at night and they both pray two rak'ahs, they are recorded that night among the men who remember Allah often and the women who remember Him" (2).

17685 - From Mujahid (may Allah be pleased with him) who said: "A man is not written among 'the men who remember Allah often' until he remembers Allah while standing, sitting, and lying down" (3).

17686 - My father narrated to us, [saying] Hisham ibn 'Ubayd Allah narrated to us, Muhammad ibn Jabir narrated to me from 'Ali ibn al-Aqmar from al-Agharr Abu Muslim from Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him), that the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "If a man wakes his wife at night and they both pray two rak'ahs, they are recorded that night among the men who remember Allah often and the women who remember Him" (4).

His saying: "It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should have any choice about their affair."

17687 - From Ibn Zayd (may Allah be pleased with him), he said: "It was revealed regarding Umm Kulthum bint 'Uqbah ibn Abi Mu'ayt, who was the first woman to emigrate among the women. She gifted herself to the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), so he married her to Zayd ibn Harithah. She and her brother were displeased and said: 'We only desired the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), but he married her to his slave.' So this was revealed."

17688 - From Tawus, that he asked Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) about two rak'ahs after...

Notes

(1). Al-Durr 6/607. (2). Al-Durr 6/607. (3). Al-Durr 6/607. (4). Ibn Kathir 6/415.

Arabic (Source)

والصادقين والصادقات يعني الصادقين في إيمانهم والصابرين والصابرات يعني على أمر الله: والخاشعين يعني المتواضعين لله في الصلاة من لا يعرف من عن يمينه ولا من عن يساره ولا يلتفت من الخشوع لله والخاشعات يعني المتواضعات من النساء والصائمين والصائمات قال: من صام شهر رمضان، ثلاثه أيام من كل شهر، فهو من أهل هذه الآية والحافظين فروجهم والحافظات قال: يعني فروجهم عن الفواحش، ثم أخبر بثوابهم فقال: أعد الله لهم مغفرة يعني لذنوبهم وأجرا عظيما يعني جزاء وافر في الجنة «١» .

١٧٦٨٤ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ. أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إذا أيقظ الرجل امرأته من الليل فصليا ركعتين كانا تلك الليلة من الذاكرين الله كثيرًا والذاكرات» «٢» .

١٧٦٨٥ - عن مجاهد رضي الله عنه قال: لا يكتب الرجل مِنَ الذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا حَتَّى يَذْكُرَ اللَّهَ قَائِمًا، وَقَاعِدًا، وَمُضْطَجِعًا «٣» .

١٧٦٨٦ - حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حدثني محمد بن جابر عن علي بن الأقمر عن الأغر أبى مسلم عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إذا أيقظ الرجل امرأته من الليل فصليا ركعتين كتبا تلك الليلة من الذاكرين الله كثيرًا والذاكرات» «٤» .

قوله تعالى: وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يَكُونَ لهم الخيرة من أمرهم

١٧٦٨٧ - عَنِ ابْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: نزلت في أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط وكانت أول امرأة هاجرت من النساء، فوهبت نفسها للنبي صلى الله عليه وسلم، فزوجها زيد بن حارثه فسخطت هي وأخوها، وقالت: إنما أردنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فزوجها عبده، فنزلت.

١٧٦٨٨ - عن طاوس، أنه سأل ابن عباس رضي الله عنهما عن ركعتين بعد

Notes

(١) . الدر ٦/ ٦٠٧.(٢) . الدر ٦/ ٦٠٧.(٣) . الدر ٦/ ٦٠٧.(٤) . ابن كثير ٦/ ٤١٥.

PreviousVolume 9 · Page 342Next
Previous9·342Next