The Third Aspect:
16380 - Abu Zur'ah narrated to us, Safwan narrated to us, al-Walid narrated to us, Sa'id narrated to us, from Qatadah, who said: A believer from among mankind, and his name was Asaf.
16381 - Muhammad ibn al-'Abbas narrated to us, 'Abd al-Rahman narrated to us, Salamah narrated to us, from Muhammad ibn Ishaq, from Yazid ibn Ruman, who said: They claim that Sulayman said: "I desire something faster than that." Asaf ibn Barkhiya, who was a truthful man (siddiq) who knew the Greatest Name, said to him:
16382 - It was mentioned from Abu Ahmad al-Zubayri, from his father, from al-Hakam, from a man, from Mujahid regarding his saying: "He who had knowledge from the Book," he said: His name was Ustum.
His saying, the Exalted: "Knowledge from the Book"
16383 - al-Hasan ibn 'Arafah narrated to us, 'Ammar ibn Muhammad, the nephew of Sufyan al-Thawri, narrated to me, from 'Uthman ibn Matar, from al-Zuhri, who said: He who had knowledge from the Book supplicated: "O our God and the God of everything, one God, there is no god but You, bring me her throne." He said: So it appeared before him.
16384 - Hajjaj ibn Hamzah narrated to us, Shababah narrated to us, Warqa' narrated to us, from Ibn Abi Najih, from Mujahid regarding his saying: "He who had knowledge from the Book," the Name which, if one is called by it, He answers; and it is: "O Possessor of Majesty and Honor (Ya Dha al-Jalal wa al-Ikram)."
16385 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid al-Narsi informed us, Yazid ibn Zuray' narrated to us, from Sa'id, from Qatadah regarding his saying: "Said he who had knowledge from the Book," and he was a man from the Children of Israel who knew the Greatest Name of Allah, which if one is called by it, He answers.
His saying, the Exalted: "I will bring it to you"
16386 - 'Ali ibn al-Husayn narrated to us, Abu al-Tahir narrated to us, Ibn Wahb informed me, Malik narrated to me, regarding this verse: "Said he who had knowledge from the Book: 'I will bring it to you'"—the throne of that woman—"'before your glance returns to you.'" He said: She was in Yemen, and Sulayman was in the Levant.
(1). Al-Tafsir 2/472.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٦٣٨٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ:
مُؤْمِنُ الإِنْسِ وَاسْمُهُ آصِفٌ.
١٦٣٨١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رومان قَالَ: زَعَمُوا أَنَّ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَبْتَغِي أَعْجَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ لَهُ آصِفُ بْنَ بَرْخِيَا، وَكَانَ صِدِّيقًا يَعْلَمُ الاسْمَ الأَعْظَمَ.
١٦٣٨٢ - ذُكِرَ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ يَعْنِي قَوْلَهُ: الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٍ مِنَ الْكِتَابِ قَالَ كَانَ اسْمُهُ أُسْطُومَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ
١٦٣٨٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنِي عَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدِ بن أُخْتِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَطَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: دعا الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ يَا إِلَهَنَا وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ إلها واحدا لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ ائْتِنِي بِعَرْشِهَا، قَالَ: فَمَثُلَ لَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ.
١٦٣٨٤ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١» قَوْلُهُ: الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ الاسْمُ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَهُوَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ.
١٦٣٨٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ وَكَانَ رَجُلا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَعْلَمُ اسْمَ اللَّهِ الأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَنَا آتِيكَ به
١٦٣٨٦ - حدثنا عليه بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وهب، حدثني مالك، عن هذا الآيَةِ قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ بِعَرْشِ تِلْكَ الْمَرْأَةِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ قَالَ: كَانَتْ بِالْيَمَنِ، وسليمان بالشام.
(١) . التفسير ٢/ ٤٧٢.