4120 - Muhammad ibn Yahya narrated to us, al-'Abbas ibn al-Walid informed us, Yazid narrated to us, Sa'id narrated to us, from Qatadah regarding his saying: "That He might cut off a part of those who disbelieved or disgrace them so they return disappointed," he said: On the day of Badr, Allah cut off a part of the disbelievers and killed their leaders, their heads, and their commanders in evil.
It was narrated from al-Rabi' ibn Anas similar to the statement of Qatadah.
His saying, the Exalted: "Or disgrace them"
4121 - My father narrated to us, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman narrated to us, 'Abd Allah ibn Abi Ja'far narrated to us, from his father, from al-Rabi' ibn Anas regarding his saying: "Or disgrace them," he said: He will humiliate them so they return disappointed. It was narrated from Qatadah similarly.
4122 - Muhammad ibn al-'Abbas narrated to us, Zunayj narrated to us, Salamah narrated to us, who said: Muhammad ibn Ishaq said regarding: "Or disgrace them," he said: By killing them, He will exact revenge upon them.
His saying, the Exalted: "So they return disappointed"
4123 - Muhammad ibn al-'Abbas narrated to us, Zunayj narrated to us, Salamah narrated to us, who said: Muhammad ibn Ishaq said: "So they return disappointed," meaning: Those who remain among them will return as disappointed ones, having attained nothing of what they had hoped for.
His saying, the Exalted: "You have no decision in the matter"
[The First Interpretation]
4124 - Abu Sa'id al-Ashajj narrated to us, Abu Bakr ibn 'Ayyash narrated to us, who said: I heard Humayd al-Tawil, from Anas ibn Malik, who said: On the day of Uhud, the Messenger of Allah (peace be upon him) was wounded and his incisor tooth was broken. He began wiping the blood from his face and saying: "How can a people prosper who have stained the face of their Prophet with blood while he calls them to their Lord?" Then Jibril descended to him and said: "You have no decision in the matter, or He will forgive them or punish them, for they are indeed wrongdoers."
And the Second Interpretation:
4125 - Ahmad ibn Mansur al-Ramadi narrated to us, 'Abd al-Razzaq narrated to us, from Ma'mar, from al-Zuhri, from Salim ibn 'Abd Allah, from his father, that he heard the Prophet (peace be upon him) saying in the dawn prayer when he raised his head from the final rak'ah, he said: "Our Lord, to You be the praise." In the final rak'ah, he said: "O Allah, curse so-and-so and so-and-so." Then he said: "You have no decision in the matter, or He will forgive them or punish them, for they are indeed wrongdoers."
(1). Muslim, Book of Jihad, No. 1791, 3/1417. .... Al-Tafsir, 1/135.
٤١٢٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: لِيَقْطَعَ طَرَفاً مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يكبتهم فينقلبوا خائبين فَقَطَعَ اللَّهُ يَوْمَ بَدْرٍ طَرَفًا مِنَ الْكُفَّارِ، وقتل صناديدهم ورؤسهم وَقَادَتَهُمْ فِي الشَّرِّ.
وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ قَوْلِ قَتَادَةَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ يَكْبِتَهُمْ
٤١٢١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرحم، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ فِي قَوْلِهِ: أَوْ يَكْبِتَهُمْ قَالَ: يُخْزِيَهُمْ فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ. وَرُوِيَ عَنِ قَتَادَةَ مِثْلُ ذَلِكَ.
٤١٢٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ:
أَوْ يَكْبِتَهُمْ قَالَ: بِقَتْلٍ يَنْتَقِمُ بِهِ مِنْهُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ
٤١٢٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ:
فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ أَيْ وَيَرْجِعُ مَنْ بَقى مِنْهُمْ فَلا خَائِبِينَ لَمْ يَنَالُوا شَيْئاً مِمَّا كَانُوا يَأْمَلُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ
[الوجه الأول]
٤١٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بن عياش قال: سمعت حُمَيْدٌ الطَّوِيلَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ شُجَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، فَجَعَلَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَيَقُولُ: كَيْفَ يَفْلَحُ قَوْمٌ خَضَبُوا وَجْهَ نَبِيِّهِمْ بِالدَّمِ، وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ فَنَزَلَ إِلَيْهِ جِبْرِيلُ فَقَالَ: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ «١» .
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٤١٢٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «٢» ، عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عمرانه سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ: اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاناً وَفُلاناً، ثُمَّ قَالَ: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون
(١) . مسلم كتاب الجهاد رقم ١٧٩١ ٣/ ١٤١٧. [.....](٢) . التفسير ١/ ١٣٥.