ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 1 · Seite 20620 - Rechtsfrage; Er sagte: (Und frisches Wasser für die Ohren nehmen, sowohl für deren Äußeres als auch für deren Inneres)

Übersetzung · DE

Dann kämmte er mit den Fingern durch. Ḥanbal sagte: Von unter seinem Kinn, von der Unterseite des Kinns aus, kämmt er beide Seiten seines Bartes vollständig mit Wasser durch und streicht über seine beiden Seiten und sein Inneres. Abū al-Ḥārith (14) sagte: Aḥmad sagte: Wenn er möchte, kämmt er ihn zusammen mit seinem Gesicht durch, [und wenn er möchte, wenn er seinen Kopf abwischt.

Es ist empfehlenswert, dass er auch die übrigen Gesichtsbehaarungen versorgt] (16) und seine Augenwinkel abwischt, damit sich darin befindlicher Kajal oder Schlafsand löst. Abū Dāwūd (17) überlieferte mit seinem Isnād von Abū Umāma, dass er den Wuḍūʾ des Gesandten Allahs – Friede und Segen Allahs seien auf ihm – erwähnte und sagte: Er pflegte die Augenwinkel abzuwischen.

20 - Problem: Er sagte: (Und das Nehmen von neuem Wasser für die Ohren, ihre Außenseite und ihre Innenseite).

Es ist empfehlenswert, dass er für seine Ohren neues Wasser nimmt. [Aḥmad sagte: Ich halte es für empfehlenswert, dass er für seine Ohren neues Wasser nimmt; Ibn ʿUmar nahm für seine Ohren neues Wasser] (1). Dies sagten auch Mālik und al-Shāfiʿī. Ibn al-Mundhir sagte: Dies, was sie sagten, ist in den Überlieferungen (Akhbār) nicht zu finden. Abū Umāma, Abū Hurayra und ʿAbd Allāh ibn Zayd haben überliefert, dass der Prophet – Friede und Segen Allahs seien auf ihm – sagte: "Die Ohren gehören zum Kopf." Ibn Mājah hat diese (Hadithe) überliefert (2). Zudem haben Ibn ʿAbbās, al-Rubayyiʿ bint Muʿawwidh und al-Miqdām ibn Maʿdīkarib überliefert, dass der Prophet – Friede und Segen Allahs seien auf ihm – seinen Kopf und seine Ohren mit ein und demselben Wasser abwischte. Abū Dāwūd hat diese (Hadithe) überliefert (3). Unser Gegenargument ist, dass das Absondern der beiden mit neuem Wasser bereits (4) von Ibn ʿUmar überliefert wurde. Al-Zuhrī vertrat die Ansicht, dass sie zum Gesicht gehören. Al-Shaʿbī sagte: Was von ihnen nach vorne gerichtet ist, gehört zum Gesicht, und ihre Außenseite gehört zum Kopf. Und er sagte:

Anmerkungen

(14) Er ist Aḥmad ibn Muḥammad al-Ṣāʾigh. Er wurde bereits auf Seite 21 erwähnt. (15) In der Vorlage (al-aṣl): "Ich fragte". (16) Fehlt in der Vorlage. (17) In: Bāb Ṣifat Wuḍūʾ al-Nabī – Friede und Segen Allahs seien auf ihm –, aus dem Kitāb al-Ṭahāra. Sunan Abī Dāwūd 1/29. (1) Fehlt in der Vorlage. (2) In: Bāb al-Udhunān min al-Raʾs, aus dem Kitāb al-Ṭahāra. Sunan Ibn Mājah 1/152. Ebenso hat Abū Dāwūd den Ḥadīth von Abū Umāma herausgebracht in: Bāb Ṣifat Wuḍūʾ al-Nabī – Friede und Segen Allahs seien auf ihm –, aus dem Kitāb al-Ṭahāra. Sunan Abī Dāwūd 1/29. Und al-Tirmidhī in: Bāb mā jāʾa anna al-udhunayn min al-raʾs, aus den Abwāb al-Ṭahāra. ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 1/54. (3) In: Bāb Ṣifat Wuḍūʾ al-Nabī – Friede und Segen Allahs seien auf ihm –, aus dem Kitāb al-Ṭahāra. Sunan Abī Dāwūd 1/27-29. (4) Fehlt in der Vorlage (al-aṣl).

Arabisch (Quelle)

فَخَلَّلَ بالأَصابِع. وقال حَنْبَل: مِنْ تَحْتِ ذَقَنِه مِنْ أَسْفَلِ الذَّقَنِ، يُخَلِّلُ جَانِبَىْ لِحْيَتهِ جَمِيعًا بالمَاءِ، ويَمْسَحُ جانِبَيْها وباطِنَها. وقال أبُو الحارِثِ (١٤): قال (١٥) أحمدُ: إن شاءَ خَلَّلَهَا مع وَجْهِه، [وإن شاء إذا مَسَحَ رَأْسَه.

ويُسْتَحَبُّ أن يَتَعَهَّدَ بَقِيَّةَ شُعُورِ وَجْهِه] (١٦) ويَمْسَحَ مآقِيهِ؛ لِيَزُولَ ما بهما مِن كُحْلٍ أو غَمَصٍ. وقد رَوَى أبُو داود (١٧) بإِسْنادِهِ عن أبى أُمَامَةَ أنه ذَكَرَ وُضُوءَ رَسوُلِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- فقالَ: كان يَمْسَحُ الْمَأْقَيْنِ.

٢٠ - مسألة؛ قال: (وأخذُ ماءٍ جَدِيدِ لِلْأُذُنَيْنِ ظَاهِرِهِمَا وبَاطِنِهِمَا)

المُسْتَحَبُّ: أن يَأْخُذَ لأُذُنَيْهِ ماءً جَدِيدًا. [قال أَحْمَدُ: أنا أَسْتَحِبُّ أن يَأْخُذَ لِأُذُنَيْهِ ماءً جَدِيدًا، كان ابنُ عُمَرَ يأْخُذُ لأُذُنَيْهِ ماءً جَدِيدًا] (١). وبهذا قال مالِك، والشافِعِىُّ. وقال ابنُ المُنْذِرِ: هذا الذي قَالُوه غيرُ مَوْجُودٍ في الأَخْبَارِ، وقد رَوَى أبُو أُمامةَ، وأبو هُرَيْرة، وعبدُ اللَّه بن زيدٍ، أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ". رَوَاهُنَّ ابنُ مَاجَه (٢)، ورَوَى ابنُ عباس، والرُّبَيِّع بنت مُعَوِّذ، والمِقْدامُ بن مَعْدِيكَرِبَ، أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- مَسَحَ برَأْسِهِ وأُذُنَيْه مَرَّةً واحدِةً. رَوَاهُنَّ أبو داود (٣). ولَنَا أنَّ إفْرَادَهُما بماءٍ جَدِيدٍ قد (٤) رُوِىَ عن ابنِ عُمَر، وقد ذَهَب الزُّهْرِىُّ إلى أنَّهما مِنَ الوَجْهِ. وقال الشَّعْبِىُّ: ما أقْبَلَ مِنْهُما من الوَجْهِ وظاهِرُهُما من الرَّأْسِ. وقال

Anmerkungen

(١٤) هو أحمد بن محمد الصائغ. وتقدم في صفحة ٢١.(١٥) في الأصل: "سألت".(١٦) سقط من الأصل.(١٧) في: باب صفة وضوء النبي -صلى اللَّه عليه وسلم-، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٢٩.(١) سقط من الأصل.(٢) في: باب الأذنان من الرأس، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١٥٢. كما أخرج حديث أبى أمامة أبو داود، في: باب صفة وضوء النبي -صلى اللَّه عليه وسلم-، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٢٩. والترمذي، في: باب ما جاء أن الأذنين من الرأس، من أبواب الطهارة. عارضة الأحوذى ١/ ٥٤.(٣) في: باب صفة وضوء النبي -صلى اللَّه عليه وسلم-، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٢٧ - ٢٩.(٤) سقط من: الأصل.

ZurückBand 1 · Seite 206Weiter
Zurück1·206Weiter