Frei zugänglich · Arabisch → Deutsch & Englisch
Wir übersetzen klassische arabische Werke — aus der Shamela-Bibliothek (shamela.ws) und aus gedruckten Ausgaben — ins Deutsche und Englische und behalten auf jeder Seite das arabische Original bei.
Wie wir übersetzenDie Texte stammen aus der öffentlichen Shamela-Bibliothek (shamela.ws) und aus gedruckten Büchern, die wir manuell erfassen.
Der arabische Quelltext steht vollständig neben jeder Übersetzung — nichts wird wegparaphrasiert.
Nur Arabisch, nur die Übersetzung oder beides nebeneinander.
Ein Hinweis zu den Übersetzungen — sie werden KI-gestützt erstellt. Die Pipeline ist sorgfältig begrenzt, und wir verfügen über redaktionelle Werkzeuge zur Prüfung, doch die meisten Übersetzungen sind noch ungeprüft, und vollständige Genauigkeit kann nicht immer gewährleistet werden. Das arabische Original ist der maßgebliche Text und sollte unmittelbar studiert werden; die Übersetzungen dienen dazu, Studierende des Wissens (ṭullāb al-ʿilm) auf ihrem Weg zu unterstützen, nicht als Ersatz für die Quelle.
Ḥarb b. Ismāʿīl al-Kirmānī
ʿAbd ar-Raḥmān ibn Muḥammad Abī Ḥātim ibn Idrīs ibn al-Mundhir at-Tamīmī al-Ḥanẓalī ar-Rāzī, Abū Muḥammad
Muḥammad b. ʿAbd Allāh b. ʿĪsā al-Marrī, Abū ʿAbd Allāh, bekannt als Ibn Abī Zamanīn
Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Hārūn al-Ḫallāl
ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Qudāma ibn Miqdām ibn Naṣr ibn ʿAbd Allāh
Abū Muḥammad Maḥmūd b. Abī al-Qāsim al-Daštī
Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Hārūn al-Ḫallāl