so soll er Wasser in seine Nase geben, um es (wieder) auszustoßen.“ Übereinstimmend überliefert (4). Bei Muslim heißt es: „Wer Wudu vollzieht, der soll Wasser in die Nase einziehen (5).“ Von Ibn 'Abbas wurde überliefert, [er sagte: Der Gesandte Allahs – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – sagte:] (6) „Stoßt das Wasser (beim Istinthar) zweimal oder dreimal gründlich aus der Nase aus (7).“ Dies ist ein Befehl, der eine Verpflichtung impliziert, und auch deshalb, weil die Nase stets offen ist und keine Abdeckung besitzt, die sie schützt, im Gegensatz zum Mund.
Andere als der Qadi berichteten von Ahmad eine weitere Überlieferung: Das Ausspülen des Mundes und das Einziehen von Wasser in die Nase seien beim Vollbad (Ghusl) verpflichtend und beim Wudu lediglich empfohlen (sunna). Dies ist die Lehrmeinung von al-Thawri und den Anhängern der Vernunft (As-hab al-Ra'y), denn beim Vollbad ist das Waschen des gesamten möglichen Körpers verpflichtend, wie etwa das Innere dichter Haare, und man wischt dort nicht über Barrieren hinweg, daher sind sie dort verpflichtend, anders als beim Wudu. Malik und al-Shafi'i sagten: Sie sind bei beiden Arten der rituellen Reinigung nicht verpflichtend, sondern lediglich empfohlen (sunna). Dies wurde auch von al-Hasan, al-Hakam (9), Hammad (10), Qatada, Rabi'a, Yahya al-Ansari, al-Layth und al-Awza'i berichtet, weil der Prophet – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – sagte: „Zehn...“
(4) Ausgeführt von al-Bukhari, in: Kapitel über die ungerade Anzahl bei der Steinsäuberung, aus dem Buch des Wudu. Sahih al-Bukhari 1/52. Muslim, in: Kapitel über das Verwenden einer ungeraden Anzahl beim Ausstoßen von Wasser aus der Nase und bei der Steinsäuberung, aus dem Buch der rituellen Reinheit. Sahih Muslim 1/212. Abu Dawud, in: Kapitel über das Ausstoßen des Wassers aus der Nase, aus dem Buch der rituellen Reinheit. Sunan Abi Dawud 1/31. Al-Nasa'i, in: Kapitel über das Einziehen von Wasser in die Nase, aus dem Buch der rituellen Reinheit. Al-Mujtaba 1/57. Imam Malik, in: Kapitel über das Handeln beim Wudu, aus dem Buch der rituellen Reinheit. Al-Muwatta 1/19. Imam Ahmad, im: Musnad 2/242, 278. Die überlieferten Formulierungen sind: "thumma li-yanthur", "thumma li-yantathir" und "thumma li-yastanthir". (5) Ausgeführt von Muslim, in: Kapitel über das Verwenden einer ungeraden Anzahl beim Ausstoßen von Wasser aus der Nase und bei der Steinsäuberung. Sahih Muslim 1/212. (6) Anstelle dessen steht in M: "marfu'an" (auf den Propheten zurückgeführt). (7) Ausgeführt von Abu Dawud, in: Kapitel über das Ausstoßen des Wassers aus der Nase, aus dem Buch der rituellen Reinheit. Sunan Abi Dawud 1/31. Ibn Majah, in: Kapitel über die Übertreibung beim Einziehen von Wasser in die Nase und dessen Ausstoßen, aus dem Buch der rituellen Reinheit. Sunan Ibn Majah 1/143. Imam Ahmad, im: Musnad 1/228, 315, 352. (8) In M: "lahu" (für sie). (9) Er ist Abu Muti' al-Balkhi, bereits erwähnt auf Seite 92. (10) Fehlt in der Vorlage (al-Asl).
فَلْيَجْعَلْ في أَنْفِه ماءً لِيَسْتَنْثِرَ". مُتَّفَقٌ عليه (٤). ولِمُسْلِم: "مَنْ تَوَضَّأ فَلْيَسْتَنْشِق (٥) ". وعن ابنِ عَبَّاس، [قال: قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: ] (٦) "اسْتَنْثِرُوا مَرَّتَيْنِ بَالِغَتَيْنِ أو ثَلَاثًا" (٧). وهذا أمرٌ يَقْتَضِى الوُجُوب، ولأنَّ الأَنْفَ لا يَزالُ مَفْتُوحًا، وليس عليه (٨) غِطاءٌ يَسْتُرُه، بخِلَافِ الفَمِ. وقال غيرُ القاضِى، عن أحمدَ رِوَاية أُخْرَى: إنَّ المَضْمَضَة والاسْتِنْشاقَ واجِبانِ في الكُبْرَى، مَسْنُونانِ في الصُّغْرَى. وهذا مَذْهَبُ الثَّوْرِىِّ، وأصحابِ الرَّأْىِ؛ لأنَّ الكُبْرَى يَجِبُ فيها غَسْلُ كُلِّ ما أمْكَنَ من البَدَنِ كبَواطِنِ الشُّعُورِ الكَثِيفةِ، ولا يمْسَحُ فيها عن الحَوائِلِ، فوَجَبَا فيها، بِخلَافِ الصُغْرَى. وقال مالك والشافِعِىُّ: لا يَجبانِ في الطَّهارَتَيْنِ، وإنما هما مَسْنُونانِ فيهما. ورُوِىَ ذلك عن الحَسَنِ، والحَكَمِ (٩)، وحَمَّاد (١٠)، وقَتَادة، ورَبِيعَة، ويَحْيَى الأَنْصَارِىّ، واللَّيْث، والأَوْزَاعِىّ. لأن النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "عَشْرٌ
(٤) أخرجه البخاري، في: باب الاستجمار وترا، من كتاب الوضوء. صحيح البخاري ١/ ٥٢. ومسلم، في: باب الإِيتار في الاستنثار والاستجمار، من كتاب الطهارة. صحيح مسلم ١/ ٢١٢. وأبو داود، في: باب في الاستنثار، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٣١. والنسائي، في: باب اتخاذ الاستنشاق، من كتاب الطهارة. المجتبى ١/ ٥٧. والإِمام مالك، في: باب العمل في الوضوء، من كتاب الطهارة. الموطأ ١/ ١٩. والإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٤٢، ٢٧٨.والذي ورد: "ثم لْيَنْثِرْ" و"ثم لْيَنْتَثِرْ" و: "ثم لْيَسْتَنْثِرْ".(٥) أخرجه مسلم، في: باب الإِيتار في الاستنثار والاستجمار. صحيح مسلم ١/ ٢١٢.(٦) مكان هذا في م: "مرفوعا".(٧) أخرجه أبو داود، في: باب في الاستنثار، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٣١. وابن ماجه، في: باب المبالغة في الاستنشاق والاستنثار، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١٤٣. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٢٨، ٣١٥، ٣٥٢.(٨) في م: "له".(٩) هو أبو مطيع البلخى، وتقدم في صفحة ٩٢.(١٠) سقط من: الأصل.