dreimal. Es wurde von Yahya ibn Adam überliefert, doch Waki' widersprach ihm und sagte: Er vollzog die Waschung dreimal, nur das (22). Die korrekte Überlieferung von 'Uthman ist, dass er die Waschung dreimal vollzog und über seinen Kopf strich (23), ohne eine Anzahl zu nennen. So wurde es von al-Bukhari und Muslim überliefert. Abu Dawud sagte: Dies ist das Korrekte. Wer auch immer außer 'Uthman damit in Verbindung gebracht wurde, es ist nicht authentisch belegt, denn sie [die Überlieferer] sind dieselben, die unsere Hadithe überlieferten (24), welche authentisch sind. Daraus folgt die Schwäche dessen, was ihnen widerspricht. Die Hadithe, in denen sie erwähnten, dass der Prophet – Gottes Segen und Frieden auf ihm – die Waschung dreimal dreimal vollzog, damit meinten sie alles außer dem Streichen (Mash), denn ihre Überlieferer sagten, als sie ins Detail gingen (25): „Und er strich über seinen Kopf ein einziges Mal.“ Eine detaillierte Angabe wird dazu verwendet, eine allgemeine Angabe zu beurteilen, und sie dient als deren Erklärung; sie wird ihr nicht entgegengesetzt, ähnlich wie das Spezifische (al-Khass) zum Allgemeinen (al-'Amm) steht, und ihr Qiyas (analogischer Schluss) wird durch das Tayammum entkräftet.
Falls eingewendet wird: Es ist möglich, dass der Prophet – Gottes Segen und Frieden auf ihm – einmal gestrichen hat, um die Zulässigkeit zu verdeutlichen, und dreimal dreimal gestrichen hat (26), um das Vorzüglichere (27) zu verdeutlichen, so wie er es beim Waschen tat, und somit wurden beide Angelegenheiten authentisch überliefert, ohne dass ein Widerspruch zwischen den Berichten besteht. Wir antworten darauf: Die Aussage des Überlieferers „Dies ist die rituelle Reinheit des Gesandten Gottes – Gottes Segen und Frieden auf ihm“ deutet darauf hin, dass es seine dauerhafte Praxis der rituellen Reinheit war. Und weil die Gefährten – Gott habe Wohlgefallen an ihnen – die Beschreibung der Waschung des Gesandten Gottes – Gottes Segen und Frieden auf ihm – nur erwähnten, um ihren Fragenden und denjenigen, die anwesend waren, die Art und Weise seiner dauerhaften Waschung zu erklären. Hätten sie eine andere Art der Waschung bei ihm beobachtet, hätten sie diese allgemeine Aussage nicht getroffen, aus der man versteht, dass sie nichts anderes von ihm gesehen haben; denn dies wäre eine Täuschung und eine Vorspiegelung falscher Tatsachen, und man sollte dies von ihnen nicht annehmen. Somit bleibt nur die Schlussfolgerung, dass die Überlieferung, die nicht der authentischen entspricht, auf einen Fehler zurückzuführen ist und auf nichts anderes. Zudem, wenn Überlieferer einen einzigen Hadith von einer einzigen Person überliefern und die Gelehrten (al-Huffaz) unter ihnen sich auf eine Beschreibung einigen, während einer ihnen darin widerspricht, urteilen sie, dass dieser einen Fehler begangen hat, selbst wenn er vertrauenswürdig und ein Gelehrter wäre – wie erst recht, wenn er nicht einmal dafür bekannt ist!
Abschnitt: Wenn das Wasser die Haut des Kopfes erreicht, ohne dass über das Haar gestrichen wurde, so genügt dies nicht, weil...
(22) Das Ende des Wortlauts von Abu Dawud. Dies entspricht in der Bedeutung dem letzten Teil, jedoch nicht in seinem Wortlaut. (23) In der M-Handschrift: „seinen Kopf“. (24) In der M-Handschrift: „sie überlieferten“. (25) In der M-Handschrift: „als sie sie detaillierten“. (26) Aus der M-Handschrift ausgefallen. (27) Im Original: „das Vorzügliche“.
رأسَه ثلاثًا. رواه يَحْيَى بنُ آدَم، وخالَفَه وَكِيع، فقال: تَوضَّأ ثلاثًا. فقط (٢٢). والصحيحُ عن عُثْمان، أنَّه توَضَّأ ثلاثًا، ومَسَح برَأْسِه (٢٣). ولم يَذْكُرْ عددًا. هكذا رَواه البخاريُّ ومُسْلِم. قال أبو داود: وهو الصحيحُ. ومَنْ رُوِىَ عنه ذلك سِوَى عُثْمان، فلم يَصِحَّ، فإنَّهم الذين رَوَوْا (٢٤) أحاديثَنا وهى صحاحٌ، فَيلزَمُ من ذلك ضَعْفُ ما خالَفَها، والأحاديثُ التي ذكرُوا فيها أنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- توضَّأَ ثلاثًا ثلاثًا. أرادُوا بها ما سِوَى المَسْحِ؛ فإن رُوَاتَها حين فَصَّلُوا (٢٥) قالوا: ومَسَحَ برَأْسِه مرةً واحدةً. والتَّفْصِيلُ يُحْكَمُ به على الإِجمالِ، ويكون تفسيرًا له، ولا يُعارَضُ به، كالخاصِّ مع العامِّ، وقياسُهم منقوضٌ بالتَّيَمُّمِ.
فإن قِيل: يجوزُ أن يكون النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قد مَسَحَ مرةً ليُبَيِّنَ الجوازَ، ومَسَحَ ثلاثًا ثلاثًا (٢٦) ليُبَيِّنَ الأفْضَلَ (٢٧)، كما فَعَلَ في الغَسْلِ، فَنُقِلَ الأَمْرانِ نَقْلًا صَحِيحًا مِن غير تَعارُضٍ بين الرواياتِ. قلْنا: قولُ الرَّاوى: هذا طُهُور رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-. يدُلُّ على أنَّه طُهُورُه على الدَّوَامِ؛ ولأنَّ الصحابَة، رضىَ اللَّه عنهم، إنَّما ذكرُوا صِفَةَ وُضُوءِ رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- لتَعْرِيفِ سائِلِهم ومَنْ حَضَرَهم كَيْفِّيةَ وُضُوئهِ في دَوَامِه، فلو شاهَدُوا وُضُوءَه علَى صِفَةٍ أُخْرَى لم يُطْلِقُوا هذا الإِطْلاقَ الذي يُفْهَمُ منه أنَّهم لم يُشَاهِدُوا غَيْرَه؛ لأنَّ ذلك يكون تَدْلِيسًا وإيهامًا بغَيرِ الصَّوابِ، فلا يُظَنُّ ذلك بهم، وتَعَيَّنَ حَمْلُ حالِ الرَّاوِى لغيرِ الصحيحِ علَى الغَلَطِ لا غيرُ، ولأنَّ الرُّواةَ إذا رَوَوْا حديثًا واحدًا عن شخصٍ واحدٍ، فاتَّفَقَ الحُفَّاظُ منهم على صفةٍ، وخالَفَهُم فيها واحدٌ، حَكَمُوا عليه بالغَلَطِ، وإن كان ثِقةً حافِظًا، فكيفَ إذَا لم يَكُنْ مَعْرُوفًا بذلك!
فصل: إذا وَصلَ الماءُ إلى بَشَرةِ الرأسِ، ولم يَمْسَحْ علَى الشَّعْرِ، لم يُجْزِئْه، لأنَّ
(٢٢) آخر كلام أبي داود. وهو بمعناه في الأخير وليس بلفظه.(٢٣) في م: "رأسه".(٢٤) في م: "رأووا".(٢٥) في م: "فصلوها".(٢٦) سقط من: م.(٢٧) في الأصل: "الفضل".