ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 1 · Seite 263Abschnitt

Übersetzung · DE

wie etwa bei einer geringen Menge an Blut. Wir stützen uns auf den Ausspruch des Propheten – Allahs Segen und Friede seien auf ihm: „Wenn einer von euch zur Notdurft geht, so soll er drei Steine mitnehmen, denn sie genügen ihm.“ Dies wurde von Abu Dawud (3) überliefert. Und er sagte: „Keiner von euch soll sich mit weniger als drei Steinen reinigen.“ Dies wurde von Muslim (4) überliefert. In einer anderen Überlieferung bei Muslim (5) heißt es: „Er hat uns verboten, uns mit weniger als drei Steinen zu reinigen.“ Er hat dies angeordnet, und eine Anordnung (Amr) impliziert die Verpflichtung (Wudschub). Er sagte: „Denn sie genügen ihm.“ Der Begriff der Genüge (Idschza') wird nur in Bezug auf das Verpflichtende verwendet. Er verbot zudem, sich auf weniger als drei zu beschränken, und ein Verbot impliziert das Verbotene (Tahrim). Wenn es bereits verboten ist, einen Teil der Unreinheit zu hinterlassen, so ist es erst recht geboten, die gesamte Unreinheit zu beseitigen. Ibn al-Mundhir sagte: Es ist erwiesen, dass der Gesandte Allahs – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – sagte: „Weniger als drei Steine genügen keinem von euch.“ Er ordnete die Anzahl in zahlreichen Überlieferungen an. Sein Ausspruch „Es gibt kein Bedenken“ bezieht sich auf das Unterlassen der ungeraden Anzahl, nicht auf das Unterlassen (6) der Reinigung mit Steinen (Istidschmar), da das, was in der Überlieferung angeordnet wurde, die ungerade Anzahl ist; daher bezieht sich die Verneinung des Bedenkens darauf. Was die Genügsamkeit des Abwischens angeht, so liegt dies an der Mühsal des Waschens, da sich dies am Ort der Reinigung (Istindsha') ständig wiederholt.

Abschnitt: Er hat die Wahl zwischen der Reinigung mit Wasser oder mit Steinen, nach der Ansicht der Mehrheit der Gelehrten. Von Sa'd ibn Abi Waqqas und Ibn al-Zubayr wird überliefert, dass sie die Reinigung mit Wasser ablehnten. Er sagte:

Anmerkungen

= bei der Nasenreinigung (Istintar). Al-Mudschtaba 1/38, 57. Und Ibn Madscha, in: „Kapitel über die Reinigung mit Steinen“, „Kapitel über die Suche nach einem Platz für Urin und Stuhl“ und „Kapitel über die Gründlichkeit beim Einziehen von Wasser in die Nase und der Nasenreinigung“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Sunan Ibn Madscha 1/114, 115, 121, 142, 143. Und al-Darimi, in: „Kapitel über das Verbergen bei der Notdurft“ und „Kapitel über das Einziehen von Wasser in die Nase und die ungeradzahlige Reinigung“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Sunan al-Darimi 1/169, 178. Und Imam Malik, in: „Kapitel über das Handeln bei der Waschung (Wudu)“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Al-Muwatta 1/19. Und Imam Ahmad, in: Al-Musnad 2/236, 254, 277, 278, 308, 351, 356, 371, 387, 401, 463, 4/313, 339, 340. (3) In: „Kapitel über die Reinigung mit Steinen“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Sunan Abi Dawud 1/10. Ebenso von al-Nasa'i angeführt, in: „Kapitel über die Genügsamkeit der Reinigung mit Steinen ohne andere Mittel“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Al-Mudschtaba 1/38. Und al-Darimi, in: „Kapitel über die Reinigung“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Sunan al-Darimi 1/172. Und Imam Ahmad, in: Al-Musnad 6/133. (4) In: „Kapitel über die Reinigung“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Sahih Muslim 1/223, 224. Ebenso angeführt von al-Nasa'i, in: „Kapitel über das Verbot der Reinigung mit der rechten Hand“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Al-Mudschtaba 1/40. Und Abu Dawud, in: „Kapitel über die Abneigung, sich beim Verrichten der Notdurft zur Gebetsrichtung zu wenden“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Sunan Abi Dawud 1/2. Und Ibn Madscha, in: „Kapitel über die Reinigung mit Steinen“, aus dem „Buch der rituellen Reinheit“. Sunan Ibn Madscha 1/115. Und Imam Ahmad, in: Al-Musnad 5/439. (5) Fehlt im Original. Es ist jedoch bei Muslim vorhanden. Siehe die vorangegangene Quellenangabe. (6) In (M): „Tardsch“. Eine Verfälschung.

Arabisch (Quelle)

كيَسِيرِ الدَّمِ. ولَنا قَوْلُ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إذا ذَهَبَ أحَدُكُم إلى الغائِطِ فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بثَلاثَةِ أحْجارٍ، فإنَّها تُجْزِىءُ عَنْهُ". رَوَاهُ أبُو دَاوُد (٣)، وقال: "لا يَسْتَنْجِى أحَدُكُم بِدُونِ ثَلاثَةِ أحجارٍ". رَوَاه مُسْلِم (٤)، وفى لَفْظٍ لمُسْلِم (٥): لقد نَهانَا أَن نَسْتَنْجِىَ بدُونِ ثَلاثةِ أَحْجَارٍ. فأمَرَ، والأَمْرُ يقْتَضِى الوُجُوب. وقال: "فإنَّها تُجْزِىءُ عَنْهُ". والإِجْزَاءُ إنَّما يُسْتَعْمَلُ في الواجبِ، ونَهَى عن الاقْتِصارِ علَى أَقَلَّ من ثلاثةٍ، والنَّهْىُ يَقْتَضِى التَّحْرِيمَ، وإذا حَرُمَ تَرْكُ بعضِ النَّجاسةِ فَتَرْكُ جَمِيعِها أَوْلَى. وقال ابنُ المُنْذِر: ثَبَتَ أنَّ رَسُولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "لا يَكْفِى أَحَدَكُم دُونَ ثَلاثةِ أحْجارٍ". وأمرَ بالعَدَدِ في أخْبارٍ كثيرةٍ، وقولهُ: "لا حَرَجَ". يعني في تَرْكِ الوِتْرِ، لا فِي تَرْكِ (٦) الاسْتِجْمارِ؛ لأنَّ المأمورَ به في الخبرِ الوِتْر، فيعودُ نَفْىُ الحَرَجِ إليه، وأمَّا الاجْتِزَاءُ بالمَسْحِ فيه فَلِمَشَقَّةِ الغَسْلِ، لكثرةِ تَكَرُّرِه في مَحَلِّ الاسْتِنْجاءِ.

فصل: وهو مُخَيَّرٌ بين الاسْتِنْجاءِ بالماءِ أو الأَحْجارِ، في قولِ أَكْثرِ أهلِ العِلْمِ. وحُكِىَ عن سَعْدِ بن أبي وَقَّاص، وابنِ الزُّبَيْر، أنَّهما أنْكَرَا الاسْتِنْجاءَ بالماءِ. وقال

Anmerkungen

= بالاستنثار. المجتبى ١/ ٣٨، ٥٧. وابن ماجه، في: باب الاستنجاء بالحجارة، وباب الارتياد للبول والغائط، وباب المبالغة في الاستنشاق والاستنثار، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١١٤، ١١٥، ١٢١، ١٤٢، ١٤٣. والدارمى، في: باب التستر عند الحاجة، وباب في الاستنشاق والاستجمار، من كتاب الطهارة. سنن الدارمي ١/ ١٦٩، ١٧٨. والإمام مالك، في: باب العمل في الوضوء، من كتاب الطهارة. الموطأ ١/ ١٩. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٣٦، ٢٥٤، ٢٧٧، ٢٧٨، ٣٠٨، ٣٥١، ٣٥٦، ٣٧١، ٣٨٧، ٤٠١، ٤٦٣، ٤/ ٣١٣، ٣٣٩، ٣٤٠.(٣) في: باب الاستنجاء بالأحجار، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ١٠.كما أخرجه النسائي، في: باب الاجتزاء في الاستطابة بالحجارة دون غيرها، من كتاب الطهارة. المجتبى ١/ ٣٨. والدارمى، في: باب الاستطابة، من كتاب الطهارة. سنن الدارمي ١/ ١٧٢. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ١٣٣.(٤) في: باب الاستطابة، من كتاب الطهارة. صحيح مسلم ١/ ٢٢٣، ٢٢٤.كما أخرجه النسائي، في: باب النهى عن الاستنجاء باليمين، من كتاب الطهارة. المجتبى ١/ ٤٠. وأبو داود، في: باب كراهية استقبال القبلة عند قضاء الحاجة، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٢. وابن ماجه، في: باب الاستنجاء بالحجارة، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١١٥. والإمام أحمد، في: المسند ٥/ ٤٣٩.(٥) سقط من: الأصل. وهو في مسلم. انظر التخريج السابق.(٦) في م: "ترج". تحريف.

ZurückBand 1 · Seite 263Weiter
Zurück1·263Weiter