ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 1 · Seite 282Abschnitt

Übersetzung · DE

man sagt: Wir töteten den Herrn der Chazradsch, Sa'd ibn Ubada, und wir trafen ihn mit zwei Pfeilen, und wir verfehlten sein Herz nicht.

Er soll nicht in seinem Waschplatz urinieren, denn der Großteil des Einflüsterung (Waswas) stammt daher. Dies wurde von Abu Dawud und Ibn Madscha überliefert (48), und letzterer sagte (49): Ich hörte Ali ibn Muhammad al-Tanafisi sagen: Dies bezieht sich nur auf eine Erdgrube; was heutzutage anbetrifft, so bestehen die Waschplätze aus Gips, Sarudsch (Kalkmörtel) und Pech (50). Wenn man also uriniert und Wasser darüber schüttet, ist dies unbedenklich. Es wurde gesagt, dass Speichel auf dem Urin Einflüsterungen hervorruft und dass Urinieren auf Feuer Krankheiten verursacht, und das Vermeiden all dessen ist vorzuziehen. Es ist verpönt (Makruh), über der Stelle zu wudu-zu machen, an der man uriniert hat, oder sich dort mit Wasser zu reinigen (Istindscha), damit man nicht dadurch verunreinigt wird.

Abschnitt: Beim Sitzen stützt er sich auf sein linkes Bein, aufgrund dessen, was Suraqa ibn Malik überlieferte. Er sagte: Der Gesandte Allahs – Allahs Segen und Friede seien auf ihm – befahl uns, uns auf die linke Seite zu stützen und das rechte Bein aufzustellen. Dies wurde von al-Tabarani in al-Mu'dscham überliefert (51). Dies ist auch deshalb so, weil es das Ausscheiden des Auszuscheidenden erleichtert. Er soll den Aufenthalt nicht länger als für den Bedarf nötig ausdehnen, denn dies schadet ihm. Es wurde gesagt, dass es Hämorrhoiden verursacht. Es wurde auch gesagt, dass es die Leber schädigt und möglicherweise denjenigen schädigt, der auf ihn wartet.

Es ist empfehlenswert, das Haupt zu bedecken, da dies von Abu Bakr al-Siddiq – Allahs Wohlgefallen auf ihm – überliefert wurde, und weil es ein Zustand der Enthüllung der 'Awra ist, so dass man sich dabei schämen sollte. Er soll sein Schuhwerk tragen, damit es nicht verunreinigt wird.

Anmerkungen

= al-Tabarani im al-Kabir, und sie findet sich dort 6/19. Ebenso erwähnte sie Ibn Hadschar in: Kapitel über die Reinigung (Istitaba), aus dem Buch der Reinheit. Al-Matalib al-'Aliya 1/18. (48) Überliefert von Abu Dawud in: Kapitel über das Urinieren im Waschplatz, aus dem Buch der Reinheit. Sunan Abi Dawud 1/7. Ibn Madscha in: Kapitel über die Verpöntheit des Urinierens im Waschplatz, aus dem Buch der Reinheit. Sunan Ibn Madscha 1/111. Ebenso überliefert von al-Tirmidhi in: Kapitel über das, was bezüglich der Verpöntheit des Urinierens im Waschplatz überliefert wurde, aus den Kapiteln der Reinheit. 'Aridat al-Ahwadhi 1/38. Al-Nasa'i in: Kapitel über die Verpöntheit des Urinierens im Waschplatz, aus dem Buch der Reinheit. Al-Mujtaba 1/33. Imam Ahmad in: al-Musnad 5/56. (49) D.h. Ibn Madscha. (50) Al-Dschass: Das, womit man Häuser aus Kalk bestreicht. Al-Sarudsch: Der Kalk und seine Mischungen, mit denen Wasserbecken und Badehäuser abgedichtet werden. Al-Qir: Pech (Bitumen), ein schwarzes Material, mit dem Schiffe, Kamele und andere Dinge bestrichen werden. (51) Al-Mu'dscham al-Kabir 7/161.

Arabisch (Quelle)

تَقُولُ:

نَحْنُ قَتَلْنَا سَيِّدَ الخَزْ ... رَجِ سَعْدَ بن عبَادَهْ

ورَمَيْنَاهُ بِسَهْمَيْـ ... ـنِ فلَمْ نُخْطِىءْ فُؤَادَهْ

ولا يَبُولُ في مُسْتَحَمِّه، فإن عامَّة الوَسْوَاسِ مِنه، رَوَاهُ أبو داود، وابنُ مَاجَه (٤٨)، وقال (٤٩): سَمِعْتُ عَلِىَّ بن محمد الطَّنَافِسِىَّ، يقول: إنَّما هذا في الحَفِيرَةِ؛ فأما اليوم فمُغْتَسَلاتُهم الجِصُّ والصَّارُوجُ والقِيرُ (٥٠)، فإذا بالَ وأَرْسَلَ عليه الماءَ، فلا بَأْسَ به. وقد قِيل: إنَّ البُصَاقَ علَى البَوْلِ يُورِثُ الوَسْوَاسَ، وإِن البَوْلَ علَى النَّارِ يُورِثُ السَّقَمَ، وتَوَقِّى ذلك كُلِّه أَوْلَى. ويُكْرَهُ أن يَتَوَضَّأ علَى مَوْضِعِ بَوْلهِ، أو يَسْتَنْجِىَ عليه؛ لِئَلَّا يَتَنَجَّسَ به.

فصل: ويَعْتَمِدُ في حالِ جُلُوسِهِ علَى رِجْلهِ اليُسْرَى، لما رَوَى سُرَاقَة بن مالك، قال: أمَرَنا رَسُولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- أن نَتَوَكَّأ عَلَى اليُسْرَى، وأن نَنْصِبَ اليُمْنَى. رَوَاهُ الطَّبَرانِىُّ (٥١)، في "المُعْجَم"؛ ولأنَّه أسْهَلُ لخُرُوجِ الخارِجِ، ولا يُطِيلُ المُقَامَ أَكْثَر من قَدْرِ الحاجةِ؛ لأن ذلك يَضُرُّهُ، وقد قيل: إنه يُورِثُ الباسُورَ. وقيل: إنه يُدْمِى الكَبِدَ، ورُبَّما آذَى مَنْ يَنْتَظِرُه.

ويُسْتَحَبُّ أن يُغَطِّىَ رَأْسَه؛ لأنَّ ذلك يُرْوَى عن أبي بكر الصِّدِّيق، رضى اللَّه عنه، ولأنَّه حالَ كَشْفِ العَوْرَة فيَسْتَحيِى فيها. ويَلْبَسَ حِذَاءَهُ؛ لِئَلَّا تَتَنَجَّس

Anmerkungen

= الطبراني في الكبير، وهى فيه ٦/ ١٩. كما ذكرها ابن حجر، في: باب الاستطابة، من كتاب الطهارة. المطالب العالية ١/ ١٨.(٤٨) رواه أبو داود، في: باب البول في المستحم، من كتاب الطهارة. سنن أبي داود ١/ ٧. وابن ماجه، في: باب كراهية البول في المغتسل، من كتاب الطهارة. سنن ابن ماجه ١/ ١١١. كما رواه الترمذي، في: باب ما جاء في كراهية البول في المغتسل، من أبواب الطهارة. عارضة الأحوذى ١/ ٣٨. والنسائي، في: باب كراهية البول في المستحم، من كتاب الطهارة. المجتبى ١/ ٣٣. والإمام أحمد، في: المسند ٥/ ٥٦.(٤٩) أي ابن ماجه.(٥٠) الجص: ما تطلى به البيوت من الكلس. والصاروج: النورة وأخلاطها التي تصرج بها الحياض والحمامات. والقير: الزفت، وهو مادة سوداء تطلى بها السفن والإبل وغيرها.(٥١) المعجم الكبير ٧/ ١٦١.

ZurückBand 1 · Seite 282Weiter
Zurück1·282Weiter