ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 1 · Seite 28

Übersetzung · DE

Und es wurde von Dār al-Bayān al-ʿArabī in Damaskus im Jahr 1969 n. Chr. gedruckt, ediert von ʿAbd al-Qādir al-Arnāʾūṭ.

7 - Jawāb Masʾala Waradat min Ṣarkhad fī al-Qurʾān

Ibn Rajab und Ibn al-ʿImād erwähnten es, und sie beide sagten: Ein Teil (1).

8 - Dhamm al-Taʾwīl

Sibṭ Ibn al-Jawzī erwähnte es, ebenso al-Dhahabī, al-Ṣafadī, Ibn Shākir, Ibn Rajab, Ibn al-ʿImād, al-Baghdādī, al-Qannūjī und Brockelmann (2).

Und es wurde innerhalb einer Sammlung von der wissenschaftlichen Kurdistan-Druckerei in Ägypten im Jahr 1329 d. H. gedruckt.

9 - Dhamm mā ʿalayhi Muʿānī al-Taṣawwuf min al-Ghināʾ wa-al-Raqṣ

Brockelmann erwähnte es, und darin steht „Muʿānī“ mit einem Fatḥa auf dem Mīm, und Brockelmann erwähnte, dass Muḥammad Ḥāmid al-Fiqī es innerhalb von Dafāʾin al-Kunūz, der zweiten Abhandlung, im Jahr 1349 d. H. veröffentlichte (3).

10 - Dhamm al-Waswās

Yāqūt erwähnte es und nannte es „Kitāb al-Waswās“, ebenso Sibṭ Ibn al-Jawzī, al-Ṣafadī, Ibn Shākir, Ibn Rajab, Ibn al-ʿImād, Ḥājjī Khalīfa, al-Baghdādī, al-Qannūjī und Brockelmann, der es „Juzʾ fī Dhamm al-Waswās wa-Ahlih“ nannte, und er erwähnte, dass es im Jahr 1342 d. H. und im Jahr 1350 d. H. unter dem Namen „Dhamm al-Muwaswisīn wa-Taḥdhīr min al-Waswās“ gedruckt wurde (4). Und es ist in einem Teil.

11 - Al-Radd ʿalā Ibn ʿAqīl

Anmerkungen

(1) Dhayl Tabaqat al-Hanabila 2/139, Shadharat al-Dhahab 5/90. (2) Mir'at al-Zaman 8/628, Siyar A'lam al-Nubala 22/168, al-Wafi bi-l-Wafayat 17/38, Fawat al-Wafayat 2/159, Dhayl Tabaqat al-Hanabila 2/139, Shadharat al-Dhahab 5/90, Hadiyyat al-'Arifin 1/460, Geschichte der arabischen Litteratur, Supplement S 1: 689. (3) Geschichte der arabischen Litteratur, Supplement S 1: 689. (4) Mu'jam al-Buldan 2/114, Mir'at al-Zaman 8/628, al-Wafi bi-l-Wafayat 17/38, Fawat al-Wafayat 2/159, Dhayl Tabaqat al-Hanabila 2/139, Shadharat al-Dhahab 5/91, Idah al-Maknun 1/544, Hadiyyat al-'Arifin 1/460, al-Taj al-Mukallal 231, Geschichte der arabischen Litteratur, Original und Supplement G 1: 398, S 1: 689.

Arabisch (Quelle)

وطبع بدار البيان العربى بدمشق سنة ١٩٦٩ م، بتحقيق عبد القادر الأرناءوط.

٧ - جواب مسألة وردت من صَرْخَد في القرآن

ذكره ابن رجب، وابن العماد، وقالا: جزء (١).

٨ - ذمُّ التأويل

ذكره سبط ابن الجوزى، والذهبى، والصفدى، وابن شاكر، وابن رجب، وابن العماد، والبغدادي، والقنوجى، وبروكلمان (٢).

وطبع ضمن مجموع بمطبعة كردستان العلمية بمصر، سنة ١٣٢٩ هـ.

٩ - ذمُّ ما عليه مُعانِى التصوف من الغناء والرقص

ذكره بروكلمان، وفيه "معانى" بفتح الميم، وذكر بروكلمان أن محمد حامد الفقى نشره ضمن دفائن الكنوز، الرسالة الثانية، سنة ١٣٤٩ هـ. (٣)

١٠ - ذمُّ الوَسْواس

ذكره ياقوت، وسماه "كتاب الوسواس"، وسبط ابن الجوزى، والصفدى، وابن شاكر، وابن رجب، وابن العماد، وحاجى خليفة، والبغدادى، والقنوجى، وبروكلمان، وسماه "جزء في ذم الوسواس وأهله"، وذكر أنه طبع سنة ١٣٤٢ هـ، وسنة ١٣٥٠ هـ باسم "ذم الموسوسين وتحذير من الوسواس" (٤). وهو في جزء.

١١ - الردّ على ابن عَقِيل

Anmerkungen

= ٢/ ١٥٩، ذيل طبقات الحنابلة ٢/ ١٤٠، شذرات الذهب ٥/ ٩١، كشف الظنون ١٤٠٦، هدية العارفين ١/ ٤٦٠، تاريخ الأدب العربى، الأصل، والملحق G ١: ٣٩٨, S ١: ٦٨٩(١) ذيل طبقات الحنابلة ٢/ ١٣٩، شذرات الذهب ٥/ ٩٠.(٢) مرآة الزمان ٨/ ٦٢٨، سير أعلام النبلاء ٢٢/ ١٦٨، الوافى بالوفيات ١٧/ ٣٨، فوات الوفيات ٢/ ١٥٩، ذيل طبقات الحنابلة ٢/ ١٣٩، شذرات الذهب ٥/ ٩٠، هدية العارفين ١/ ٤٦٠، تاريخ الأدب العربى، الملحق S ١: ٦٨٩(٣) تاريخ الأدب العربى، الملحق S ١: ٦٨٩(٤) معجم البلدان ٢/ ١١٤، مرآة الزمان ٨/ ٦٢٨، الوافى بالوفيات ١٧/ ٣٨، فوات الوفيات ٢/ ١٥٩، ذيل طبقات الحنابلة ٢/ ١٣٩، شذرات الذهب ٥/ ٩١، إيضاح المكنون ١/ ٥٤٤، هدية العارفين ١/ ٤٦٠، التاج المكلل ٢٣١، تاريخ الأدب العربى، الأصل، والملحق G ١: ٣٩٨, S ١: ٦٨٩

ZurückBand 1 · Seite 28Weiter
Zurück1·28Weiter