die Hand zu waschen, so wie der Gesandte - Allahs Segen und Friede auf ihm - das Waschen der Hände vor und nach dem Essen befahl. Dies wurde auf Kamelfleisch spezifiziert, weil es eine Hitze und einen Fettgeruch (Zuhuma) (16) besitzt, den andere Speisen nicht haben. Wir antworten: Was den ersten Einwand betrifft, so widerspricht er dem offensichtlichen Wortsinn (Zahir) in dreierlei Hinsicht: Erstens ist das Erfordernis des Befehls die Verpflichtung (Wujub). Zweitens wurde der Prophet - Allahs Segen und Friede auf ihm - nach dem Urteil über dieses Fleisch gefragt und antwortete mit dem Befehl zum Wudu danach; es ist daher nicht zulässig, dies anders als als Verpflichtung auszulegen, da dies eine Irreführung des Fragenden wäre und keine Antwort. Drittens hat er - Friede und Segen auf ihm - dies mit dem Verbot der Waschung nach Schaffleisch verknüpft, und das mit dem Verbot Gemeinte ist hier die Verneinung der Verpflichtung, nicht das Verbot (Tahrim); daher ist die Auslegung des Befehls (17) als Verpflichtung zwingend erforderlich, damit sich eine Unterscheidung ergibt. Was den zweiten Einwand betrifft, so ist er aus vier Gründen nicht haltbar: Erstens ergibt sich daraus die Notwendigkeit, den Befehl als Empfehlung (Istihbab) auszulegen, denn das bloße Waschen der Hand ist nicht verpflichtend, und wir haben bereits dessen Fehlerhaftigkeit dargelegt. Zweitens muss der Begriff Wudu, wenn er vom Gesetzgeber (al-Shari') verwendet wird, auf seine religiöse Bedeutung bezogen werden, nicht auf seine sprachliche, da es dem offensichtlichen Wortsinn entspricht, dass er nur in seinen religiösen Fachbegriffen spricht. Drittens wurde dies als Antwort auf die Frage eines Fragenden nach dem Urteil über die Waschung nach dem Genuss des Fleisches und das Gebet an den Lagerplätzen der Kamele geäußert, und man versteht darunter nichts anderes als den für das Gebet vorgesehenen Wudu. Viertens: Hätte er das Waschen der Hand gewollt, hätte er keinen Unterschied zwischen diesem und Schaffleisch gemacht, da das Waschen der Hand nach beiden empfohlen ist. Deshalb sagte er: "Wer die Nacht verbringt und an seiner Hand Fettgeruch (Ghamr) (18) hat und ihm etwas zustößt, der soll niemanden außer sich selbst tadeln (19)." Und was sie bezüglich des stärkeren Fettgeruchs erwähnen, ist eine geringfügige Angelegenheit, die keine Unterscheidung rechtfertigt. Und Allah weiß es am besten. Zudem muss es einen Beweis geben, durch den wir den Wortlaut von seinem offensichtlichen Sinn abwenden, und dieser Beweis muss in seiner Stärke dem Grad der Stärke der vernachlässigten offensichtlichen Bedeutungen entsprechen und sogar stärker als diese sein. Sie haben jedoch keinen solchen Beweis, und ihr Analogieschluss (Qiyas) ist hinfällig, denn es handelt sich um eine bloße, bedeutungslose Aufzählung (Tardi), und das Ausbleiben...
(16) Al-Zuhuma: Der üble Geruch von fettigem Fleisch. (17) Weggefallen aus: M. (18) Al-Ghamr: Das Fett und der üble Geruch vom Fleisch. (19) Überliefert von Abu Dawud in: Kapitel über das Waschen der Hand nach dem Essen, aus dem Buch über Speisen. Sunan Abi Dawud 2/230. Und von al-Tirmidhi in: Kapitel darüber, was über das Verpönen überliefert wurde, die Nacht zu verbringen, während an der Hand noch Fettgeruch haftet, aus den Kapiteln über Speisen. 'Aridat al-Ahwadhi 8/47. Und von Ibn Maja in: Kapitel über denjenigen, der die Nacht verbringt, während an seiner Hand noch Fettgeruch haftet, aus dem Buch über Speisen. Sunan Ibn Maja 2/1096. Und von Imam Ahmad im Musnad 2/263, 344, 537.
غَسْلَ اليَدِ، كما كانَ عليه السَّلَامُ يأْمُرُ بالوُضُوءِ قبلَ الطَّعَامِ وبعدَه، وخُصَّ ذَلِكَ بلَحْمِ الإِبِلِ؛ لأنَّ فِيهِ مِن الحرارةِ والزُّهُومةِ (١٦) ما ليس في غيره. قُلْنا: أَمَّا الأوَّلُ فَمُخَالِفٌ للظَّاهِرِ مِن ثلاثةِ أَوْجُهٍ: أحدُها، أنَّ مُقْتَضَى الأَمْرِ الوُجُوبُ. الثاني، أنَّ النَّبىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- سُئِلَ عَن حُكْمِ هذا اللَّحْم، فأجابَ بالأَمْرِ بالوُضُوءِ منه، فلا يَجُوزُ حَمْلُه علَى غَيْرِ الوُجُوبِ؛ لأنَّه يَكونُ تَلْبِيسًا علَى السَّائِلِ، لا جوابًا. الثالثُ، أنَّه عليه السلامُ قَرَنَه بالنَّهْىِ عَنِ الوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الغَنَمِ، والمُرَادُ بالنَّهْىِ ههُنا نَفْىُ الإِيجَابِ لا التَّحْرِيمُ، فيَتَعَّينُ حَمْلُ الأَمْرِ عليه (١٧) علَى الإِيجَابِ، ليَحْصُلَ الفَرْقُ. وأمَّا الثاني فلا يَصِحُّ لوُجُوهٍ أَرْبَعَةٍ: أحَدُها، أنَّه يَلْزَمُ منه حَمْلُ الأَمْرِ علَى الاسْتِحْبابِ، فإنَّ غَسْلَ اليَدِ بمُفْرَدِهِ غيرُ وَاجِبٍ، وقد بَيَّنَا فَسَادَهُ. الثاني، أنَّ الوُضُوءَ إذا جَاءَ عَلَى لِسَانِ الشَّارِعِ، وَجَبَ حَمْلُه علَى المَوْضُوعِ الشَّرعِىِّ دُونَ اللُّغَوِىِّ؛ لأنَّ الظاهِرَ منه، أنَّه إنَّما يَتَكَلَّمُ بمَوْضُوعَاتِهِ. الثالثُ، أنَّه خَرَجَ جَوابًا لسُؤالِ السَّائِلِ عَنْ حُكْمِ الوُضُوءِ مِنْ لُحُومِها، والصَّلَاةِ في مَبَارِكِها، فلا يُفْهَمُ مِنْ ذلك سوى الوُضُوء المُرَادِ للصَّلاةِ. الرابعُ، أنَّهُ لو أُرادَ غَسْلَ اليَدِ لَمَا فَرَّقَ بَيْنَهُ وبَيْنَ لَحْمِ الغَنَمِ؛ فإنَّ غَسْلَ اليَدِ منهما مُسْتَحَبٌّ، ولِهَذَا قالَ: "مَنْ بَاتَ وَفِى يَدِهِ رِيحُ غَمَرٍ (١٨) فأَصَابَهُ شيءٌ، فَلَا يَلُومَنَّ إلَّا نَفْسَهُ (١٩) ". وما ذكروهُ مِنْ زيادةِ الزُّهُومَةِ فأمْرٌ يَسِيرٌ، لا يَقْتَضِى التَّفْرِيقَ. واللهُ أعلمُ. ثم لا بدَّ مِن دَلِيلٍ نَصْرِفُ به اللَّفْظَ عن ظَاهِرِهِ ويجبُ أنْ يكونَ الدَّلِيلُ له مِنَ القُوَّةِ بقَدْرِ قُوَّةِ الظَّواهِرِ المَتْرُوكةِ، وأقوَى مِنْها، وليس لهم دَلِيلٌ، وقِيَاسُهم فَاسِدٌ؛ فإنَّه طَرْدِىٌّ لا مَعْنَى فيه، وانْتِفاءُ
(١٦) الزهومة: ريح لحم سمين منتن.(١٧) سقط من: م.(١٨) الغمر: الدسم والزهومة من اللحم.(١٩) أخرجه أبو داود، في: باب في غسل اليد من الطعام، من كتاب الأطعمة. سنن أبي داود ٢/ ٢٣٠. والترمذي، في: باب ما جاء في كراهية البيتوتة وفى يده ريح غمر، من أبواب الأطعمة. عازضة الأحوذى ٨/ ٤٧. وابن ماجه، في: باب من بات وفى يده ريح غمر، من كتاب الأطعمة. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٩٦. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٦٣، ٣٤٤، ٥٣٧.