Unser Beweis ist, dass beide Schuhe rechtlich als ein einziges Gliedmaß gelten, weshalb es nicht verpflichtend ist, eine Reihenfolge zwischen ihnen einzuhalten. Somit wird das Streichen über den einen durch das Offenlegen des anderen ungültig, wie bei einem einzelnen Bein, und hierin unterscheidet es sich vom Haupt und vom Fuß.
Abschnitt: Das teilweise Entblößen des Fußes durch ein Loch im Schuh ist mit dem Ausziehen des Schuhs gleichzusetzen. Wenn jedoch die Außenseite des Schuhs freiliegt, die Innenseite aber erhalten bleibt, schadet dies nicht, da der Fuß durch das, was beim Verkauf zum Schuh gehört, bedeckt bleibt; dies ähnelt dem Fall, in dem der Schuh nicht eingerissen wäre.
Abschnitt: Wenn er seinen Fuß bis zum Schaft des Schuhs herauszieht, ist dies mit dem Ausziehen gleichzusetzen. Dies ist die Ansicht von Ishaq und den Anhängern der Vernunftmeinung (Ashab al-Ra'y). Al-Shafi'i sagte: Es ist mir nicht ersichtlich, dass er die rituelle Waschung (Wudu) wiederholen muss, da der Fuß nicht (vollständig) zum Vorschein gekommen ist. Abu al-Khattab berichtet in "Ru'us al-Masa'il" eine weitere Überlieferung von Ahmad, die dies ebenfalls besagt. Unser Gegenbeweis ist, dass der feste Sitz des Fußes im Schuh eine Bedingung für die Zulässigkeit des Streichens ist. Dies beweist der Fall, dass jemand, der den Schuh anzieht und dann einen Hadath (Unreinheit) begeht, bevor der Fuß fest im Schuh sitzt, nicht darüber streichen darf. Wenn sich also der feste Sitz ändert, entfällt die Bedingung für die Zulässigkeit des Streichens, wodurch das Streichen aufgrund des Wegfalls seiner Bedingung ungültig wird, ähnlich wie bei einem Verlust der Bedeckung. Wenn das Herausziehen des Fußes jedoch geringfügiger ist, wird das Streichen nicht ungültig, da der Fuß seine Position nicht verlassen hat.
Abschnitt: Ahmad missbilligte das Anziehen der Schuhe, während man den Drang verspürt, die beiden unreinen Ausscheidungen (Urin/Stuhlgang) zu entleeren oder eine von beiden, da das Gebet mit dieser Art der rituellen Reinheit missbilligt ist und das Anziehen (der Schuhe) dazu dienen soll, um für das Gebet darüber zu streichen. Ibrahim al-Nakha'i pflegte seine Schuhe anzuziehen, wenn er urinieren wollte, und sah die Angelegenheit darin als unbedenklich an, da die rituelle Reinheit vollständig ist; dies gleicht dem Fall, in dem er sie anzieht, wenn er befürchtet, von Schläfrigkeit überwältigt zu werden. Das Gebet wurde nur deshalb missbilligt, weil das Beschäftigtsein des Herzens mit dem Drang zur Entleerung die Demut (Khushu') im Gebet beeinträchtigt und die vollständige Erfüllung verhindert, was einen zudem zur Eile im Gebet verleiten kann. Dies beeinträchtigt jedoch nicht das Anziehen der Schuhe.
81 - Rechtsfrage: Er sagte: "Wenn er einen Hadath (Unreinheit) beging, während er ansässig (Muqim) war, und er nicht strich, bis er verreiste, so vollendet er das Streichen eines Reisenden ab dem Zeitpunkt, als der Hadath eintrat."
(6) In (einer Handschrift): "fa-yabtulu" (so wird es ungültig). (7) In den Manuskripten: "wa-la yara" (und er sieht nicht). In einer Randnotiz: "In einer Abschrift: Und er sieht die Angelegenheit darin als unbedenklich an." (1) In M: "ala mash" (über das Streichen).
عُضْوَانِ، فأشْبَهَا الرَّأْسَ والقَدَمَ. ولَنا، أنَّهما في الحُكْمِ كعُضْوٍ واحِدٍ، ولهذا لا يَجِبُ تَرْتِيبُ أحَدِهِما على الآخَرِ، فبطَلَ (٦) مَسْحُ أحَدِهِما بِظُهُورِ الآخَرِ، كالرِّجْلِ الواحِدةِ، وبهذا فارَقَ الرَّأْسَ والقَدَمَ.
فصل: وانْكِشَافُ بَعْض القَدَمِ مِنْ خَرْقٍ كَنَزْعِ الخُفِّ. فإنْ انْكَشَفَتْ ظِهَارَتُهُ، وبَقِيَتْ بِطَانَتُهُ، لم تَضُرّ؛ لأنَّ القَدَمَ مَسْتُورَةٌ بما يَتْبَعُ الخُفَّ في البَيْعِ، فأشْبَهَ ما لو لم يَنْكَشِطْ.
فصل: وإنْ أَخْرَجَ رِجْلَهُ إلى سَاقِ الخُفِّ، فهو كَخَلْعِهِ. وبهذا قال إسحاقُ، وأصْحَابُ الرَّأْىِ. وقال الشَّافِعِىُّ: لا يَبينُ لي أنَّ عليه الوُضُوءَ؛ لأنَّ الرِّجْلَ لم تَظْهَرْ. وحَكَى أبو الخَطَّاب في "رُءُوسِ المَسَائِلِ"، عن أحمدَ رِوَايةً أُخْرَى كذلك. ولَنا، أنَّ اسْتِقْرَارَ الرِّجْلِ في الخُفِّ شَرْطُ جَوازِ المَسْحِ، بِدَلِيلِ ما لو أدْخَلَ الخُفَّ، فأحْدَثَ قبلَ اسْتِقْرَارِها فيه، لم يكنْ له المَسْحُ، فإذا تَغَيَّرَ الاسْتِقْرَارُ زَالَ شَرْطُ جوازِ المَسْحِ، فيَبْطُلُ المَسْحُ لِزَوَالِ شَرْطِه، كزَوالِ اسْتِتَارِهِ، وإنْ كان إخْراجُ القَدَمِ إلى ما دُونَ ذلك، لم يَبْطُل المَسْحُ، لأنَّها لَمْ تَزُلْ عَنْ مُسْتَقَرِّها.
فصل: كَرِهَ أحمدُ لُبْسَ الخُفَّيْنِ وهو يُدَافِعُ الأخْبَثَيْنِ، أو أحَدَهُما؛ لأنَّ الصَّلَاةَ مَكْرُوهَةٌ بهذه الطَّهارةِ، واللُّبْسُ يُرَادُ لِيمْسَحَ عليه لِلصَّلَاةِ. وكان إبراهيم النَّخَعِىُّ إذا أرادَ أنْ يَبُولَ لَبِسَ خُفَّيْهِ، ويرَىَ (٧) الأمْرَ في ذلك وَاسِعًا؛ لأنَّ الطَّهارةَ كامِلَةٌ، فأشْبَهَ ما لو لَبِسَهُ إذَا خافَ غَلَبَةَ النُّعَاسِ، وإنَّمَا كُرِهَتِ الصَّلَاةُ؛ لأنَّ اشْتِغَالَ قَلْبِهِ بِمُدَافَعَةِ الأَخْبَثَيْنِ يَذْهَبُ بِخُشُوعِ الصَّلَاةِ، ويَمْنَعُ الإِتْيانَ بها على الكَمَالِ، ورُبَّما حَمَلَهُ ذلك على العَجَلَةِ فيها، ولا يَضُرُّ ذَلِكَ فِي اللُّبْسِ.
٨١ - مسألة؛ قال: (ولَوْ أَحْدَثَ وَهُوَ مُقِيمٌ، فَلَمْ يَمْسَحْ حَتَّى سَافَرَ، أتَمَّ مَسْحَ (١) مُسَافِرٍ مُنْذُ كانَ الحَدَثُ)
(٦) في: "فيبطل".(٧) في النسخ: "ولا يرى". وفي حاشية: وفى نسخة ولا يرى الأمر في ذلك إلا واحدا.(١) في م: "على مسح".