… hielt sie sich vom Gebet fern. Ya'qub ibn Bukhtan (6) sagte: Ich fragte Ahmad über die Frau, wenn sie einen Tag oder zwei Tage vor der Geburt von Wehen geplagt wird: Muss sie das Gebet nachholen? Er sagte: Nein. Ibrahim al-Nakha'i sagte: Wenn sie Wehen bekommt und dabei Blut sieht, sagte er: Es ist Menstruationsblut. Dies ist die Ansicht der Leute von Medina und al-Shafi'is. 'Ata' sagte: Sie betet und betrachtet es weder als Menstruation noch als Wochenfluss (Nifas). Unser Argument ist, dass es sich um Blut handelt, das aufgrund der Geburt austrat, also ist es Wochenfluss, wie das Blut, das nach der Geburt austritt. Der Austritt aufgrund der Geburt ist nur dann bekannt, wenn es zeitlich nahe an ihr liegt, und dies erkennt man an den Anzeichen wie den Wehen und Ähnlichem zu jener Zeit. Wenn sie jedoch Blut sieht, ohne dass ein Anzeichen für eine nahe Entbindung vorliegt, unterlässt sie den Gottesdienst nicht, denn der äußere Anschein deutet darauf hin, dass es sich um krankhaftes Blut (Fasad) handelt. Stellt sich heraus, dass es nahe an der Entbindung war – etwa durch eine Entbindung ein oder zwei Tage danach –, so holt sie das vorgeschriebene Fasten nach, falls sie an diesen Tagen gefastet hat. Sieht sie es bei einem Anzeichen für die Entbindung, unterlässt sie den Gottesdienst. Stellt sich jedoch heraus, dass es zeitlich weit davon entfernt war, so holt sie die vorgeschriebenen Gottesdienste nach, die sie unterlassen hat, da sie diese ohne Menstruation oder Wochenfluss unterlassen hat.
107 – Rechtsfall: Er sagte: (Und wenn sie das Blut sieht und fünfzig Jahre alt ist, so lässt sie das Fasten und das Gebet nicht aus, und sie holt das Fasten vorsichtshalber nach. Wenn sie es jedoch nach dem sechzigsten Lebensjahr sieht, so ist die Unklarheit beseitigt; es ist dann gewiss, dass es keine Menstruation ist, also fastet sie, betet und holt nichts nach.)
Es gibt unterschiedliche Überlieferungen von Ahmad, möge Allah ihm gnädig sein, in diesem Rechtsfall. Diejenige, die al-Khiraqi hier wiedergibt, besagt, dass bei ihr die Hoffnung auf Menstruation nicht vor dem sechzigsten Lebensjahr mit Gewissheit schwindet. Was sie zwischen dem fünfzigsten und sechzigsten Jahr sieht, ist zweifelhaft; sie unterlässt deswegen weder das Gebet noch das Fasten, denn die Verpflichtung zu beiden ist gewiss und entfällt nicht durch Zweifel. Sie holt das vorgeschriebene Fasten vorsichtshalber nach, da dessen Verpflichtung gewiss war und die Gültigkeit dessen, was sie während der Zeit der Blutung fastete, zweifelhaft ist; daher entfällt das, dessen Verpflichtung gewiss war, dadurch nicht. Von ihm wurde auch überliefert, was darauf hindeutet, dass sie nach fünfzig nicht mehr menstruiert. Ebenso sagte Ishaq ibn Rahuyah: Nach fünfzig Jahren ist es keine Menstruation mehr, und für das Blut, das sie sieht, gilt das Urteil wie für die Frau mit dauerhafter Blutung (Mustahada).
(6) Abu Yusuf Ya'qub ibn Ishaq ibn Bukhtan; er war ein Nachbar und Freund von Imam Ahmad und überlieferte von ihm viele fundierte Rechtsfragen. Tabaqat al-Hanabila 1/415, 416. (7) In M: "kawad'ihi" (bei ihrer Entbindung).
أَمْسَكَتْ عن الصَّلَاةِ. وقال يعقوبُ ابنُ بختان (٦): سألتُ أحمدَ عن المَرْأَةِ إذا ضَرَبَها المَخَاضُ قبل الوِلَادَةِ بِيَوْمٍ أو يَوْمَيْنِ تُعِيدُ الصَّلَاةَ؟ قال: لا. وقال إبراهيمُ النَّخَعِيُّ: إذا ضَرَبَها المَخَاضُ فرأتِ الدَّمَ، قال: هو حَيْضٌ. وهذا قولُ أهْلِ المدينةِ، والشَّافِعِىِّ. وقال عَطَاءٌ: تُصَلِّى، ولا تَعُدُّهُ حَيْضًا ولا نِفَاسًا. ولَنا، أنَّه دَمٌ خَرَجَ بِسَبَبِ الوِلَادَةِ، فكان نِفَاسًا، كالخَارِجِ بعدَه، وإنَّما يُعْلَمُ خُرُوجُهُ بِسَبَبِ الوِلَادَةِ إذا كان قَريبًا منها، ويُعْلَمُ ذلك بِرُؤْيَةِ أمارَاتِها؛ مِنَ المَخَاضِ، ونحوهِ في وَقْتِه. وأمَّا إنْ رَأتِ الدَّمَ مِنْ غيرِ عَلَامَةٍ على قُرْبِ الوَضْعِ، لم تَتْرُكْ له العِبَادَةَ؛ لأنَّ الظَّاهِرَ أنَّه دَمُ فَسَادٍ. فإنْ تَبَيَّنَ كَوْنُه قَرِيبًا مِن الوَضْعِ، كَوَضْعِهِا (٧) بَعْدَه بيومٍ أوْ بِيَوْمَيْنِ، أعادَتِ الصَّوْمَ المَفْرُوضَ إنْ صامَتْه فيه. وإنْ رأتْهُ عندَ عَلَامَةٍ على الوَضْعِ، تَرَكَتِ العِبَادَةَ. فإِنْ تَبَيَّنَ بُعْدَهُ عنها أعَادَتْ ما تَرَكَتْهُ مِنَ العِبَادَاتِ الوَاجِبَة؛ لأنَّها تَرَكَتْها مِنْ غيرِ حَيْضٍ ولا نِفَاسٍ.
١٠٧ - مسألة؛ قال: (وإذَا رَأتِ الدَّمَ ولَهَا خَمْسُونَ سَنَةً، فلَا تَدَعُ الصَّوْمَ، ولَا الصَّلَاةَ، وتَقْضِى الصَّوْمَ احْتِيَاطًا، فإنْ رَأتْهُ بَعْدَ السِّتِّين، فَقَدْ زَالَ الإِشْكَالُ؛ وتُيُقِّنَ أنَّهُ لَيْسَ بِحَيْضٍ، فَتَصُومُ وتُصَلِّى، وَلَا تَقْضِى)
اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَةُ عن أحمدَ، رَحِمَهُ اللهُ، في هذه المسألةِ؛ فالذى نَقَلَ الْخِرَقِىُّ ههنا، أنَّها لا تَيْأَسُ مِن الحَيْضِ يَقِينًا إلى سِتِّينَ سَنَةً، وما تَرَاهُ فيما بينَ الخَمْسِين والسِّتِّين مَشْكُوكٌ فيه، لا تَتْرُكُ له الصَّلَاةَ ولا الصَّوْمَ؛ لأنَّ وُجُوبَهُما مُتَيَقَّنٌ فلا يَسْقُطُ بالشَّكِّ، وتَقْضِى الصَّوْمَ المَفْرُوضَ احْتِيَاطًا، لأنَّ وُجُوبَهُ كانَ مُتَيَقَّنًا، وما صامَتْهُ في زَمَنِ الدَّمِ مَشْكُوكٌ في صِحَّتِه، فلا يَسْقُطُ به ما تَيَقَّنَ وُجُوبُهُ. ورُوِىَ عنه ما يَدُلُّ على أنَّها بعدَ الخَمْسِين لا تَحِيضُ. وكذلك قال إسحاقُ بنُ رَاهُويَه: لا يكونُ حَيْضًا بعدَ الخَمْسِين، ويكونُ حُكْمُها فيما تَرَاهُ مِن الدَّمِ حُكْمَ
(٦) أبو يوسف يعقوب بن إسحاق بن بختان، كان جار الإمام أحمد وصديقه، وروى عنه مسائل صالحة كثيرة. طبقات الحنابلة ١/ ٤١٥، ٤١٦.(٧) في م: "كوضعه".