Wir wählten daraus als Grundlage ein Manuskript, das sich aus zwei sich ergänzenden Exemplaren zusammensetzt. Anschließend fügten wir bei der Revision zwei weitere Exemplare hinzu, die wir mit den Buchstaben „A“ beziehungsweise „B“ kennzeichneten. Zudem greifen wir auf andere Manuskripte zurück, wenn uns eine Stelle in den vorangegangenen Exemplaren unklar erscheint; in solchen Fällen verweisen wir darauf, ohne sie mit einem Symbol zu versehen. Wir haben uns darauf konzentriert, den Text zu edieren und so zu präzisieren, dass er sowohl dem Lernenden als auch dem fortgeschrittenen Schüler von Nutzen ist, so Gott will. Ebenso haben wir die Rechtsfälle (Masa'il) von al-Khiraqis „Mukhtasar“ nummeriert, die Kapitel des Kommentars miteinander verknüpft und die Hadithe durch Nachweise belegt, wobei wir uns auf die sechs kanonischen Bücher (al-Kutub as-Sitta), den „Muwatta“ von Imam Malik, das „Musnad“ von Imam Ahmad, die „Sunan“ von ad-Darimi sowie in einigen Fällen auf die „Sunan“ von ad-Daraqutni und die „Sunan al-Kubra“ von al-Baihaqi stützten. Wir haben die Texte verifiziert, indem wir – soweit es uns möglich war und Gott uns den Zugang dazu erleichterte – auf die Quellen zurückgriffen, aus denen Muwaffaq ad-Din zitierte, und indem wir das überprüften, worauf er nicht explizit hinwies, zu dem wir jedoch durch Gottes Führung gelangten. Wir haben Begriffe erläutert, die einer Erklärung bedurften. Wir bitten Ihn, den Erhabenen, unsere Herzen zu stärken und uns mit Seinem Beistand zu unterstützen, damit wir den eingeschlagenen Weg fortsetzen und das Werk mit umfassenden, methodisch fundierten Registern abschließen können, die es jedem Wissenssuchenden ermöglichen, das zu finden, was er sucht, und sein Ziel zu erreichen. Gott spricht die Wahrheit und Er leitet zum rechten Pfad.
Erster Tag des Rabi' al-Awwal 1406 n. H.
Abdullah bin Abd al-Muhsin at-Turki
Abd al-Fattah Muhammad al-Hulw
السابق لها، واخترنا منها أصلا اعتمدناه من نسختين تكمل إحداهما الأخرى، ثم أضفنا إليهما في المراجعة نسختين أخريين، رمزنا لإِحداهما بالحرف "ا"، والأخرى بالحرف "ب"، كما نرجع إلى النسخ الأخرى، حين يشكل علينا ما في النسخ السابقة، وحينئذ نشير إليها دون رمز، ثم عمدنا إلى تحرير النص وضبطه ضبطا يفيد الشَّادِى والمتعلِّم، إن شاء اللَّه، كما رقَّمنا مسائل مختصر الخرقى، وربطنا بين أبواب الشرح، وخرَّجنا أحاديثه، معتمدين الكتب الستة، وموطأ الإِمام مالك، ومسند الإِمام أحمد، وسنن الدارمي، ثم سنن الدارقطني، والسنن الكبرى للبيهقي، في بعض المواطن، ووثّقْنا نصوصه، بالرجوع إلى المصادر التي نقل عنها موفَّق الدين، ما أتيح لنا منها، ويسَّر اللَّه الرجوع إليه، وبمراجعة ما لم يشر إليه، مما هُدِينا إليه، وعرَّفنا بما يحتاج إلى تعريف، ونسأله - سبحانه - أن يربط على قلوبنا، وأن يُمِدَّنا بعونه، لنواصل المسيرة، ونختمه بفهارس فنية شاملة، تتيح لكل طالب علم أن يجد ضالَّته، ويحصل على بُغْيته، واللَّه يقول الحقَّ وهو يهدى السبيل.
غرة ربيع الأول ١٤٠٦ هـ
١٤ من نوفمبر ١٩٨٥ م
عبد اللَّه عبد المحسن التركى
عبد الفتاح محمد الحلو