ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 10 · Seite 117Die zweite Rechtsfrage

Übersetzung · DE

Ungläubigen, wenn die Ehe mit etwas Verbotenem geschlossen wird, denn dies wurde bereits im Detail erörtert.

Die zweite Frage: Dass die vergleichbare Morgengabe (Mahr al-Mithl) verpflichtend ist. Dies ist die Ansicht der Mehrheit der Gelehrten, darunter Malik, al-Shafi'i, Abu Thawr und die Anhänger der Vernunft (Ashab al-Ra'y). Dies ist so, weil die Ungültigkeit des Ersatzes die Rückgabe des Äquivalents erfordert, und da dessen Rückgabe aufgrund der Gültigkeit der Ehe unmöglich ist, muss dessen Wert zurückgegeben werden, was der vergleichbaren Morgengabe entspricht, ähnlich wie bei jemandem, der eine Sache zu einem ungültigen Preis kauft, die verkaufte Sache in Besitz nimmt und diese in seiner Hand verdirbt, woraufhin er deren Wert zurückgeben muss. Wenn er die Ehe vollzogen hat, ist die vergleichbare Morgengabe nach der Ansicht aller genannten Gelehrten endgültig festgesetzt. Wenn einer der beiden stirbt, gilt dasselbe; denn der Tod nimmt im Falle der Vervollständigung der Morgengabe und ihrer Festsetzung den Platz des Vollzugs ein. Abu al-Khattab sagte: Es gibt dazu eine andere Überlieferung, wonach sie durch den Tod nicht endgültig wird, es sei denn, er hatte sie ihr bereits festgesetzt. Wenn er sie vor dem Vollzug scheidet, steht ihr die Hälfte der vergleichbaren Morgengabe zu. Dies vertrat auch al-Shafi'i. Die Anhänger der Vernunft (Ashab al-Ra'y) sagten: Ihr steht die Genugtuung (Mut'a) zu; denn wenn er ihr keine Morgengabe benannt hätte, hätte sie Anspruch auf die Genugtuung, und so ist es auch, wenn er ihr eine ungültige Benennung zugesprochen hat; denn diese Benennung ist gleichbedeutend mit ihrem Fehlen. Der Qadi erwähnte im "al-Jami'", dass es keinen Unterschied gibt zwischen jemandem, der ihr keine Morgengabe benannt hat, und jemandem, der ihr etwas Verbotenes wie Wein oder etwas Unbekanntes wie ein Kleidungsstück benannt hat. In allen Fällen gibt es zwei Überlieferungen; eine davon besagt, dass ihr die Genugtuung zusteht, wenn er sie vor dem Vollzug scheidet; denn das Aufheben des Vertrags erfordert das Aufheben dessen, was er an Ersatz festgesetzt hat, wie beim Kaufvertrag. Wir haben dies jedoch bei der Hälfte des Benannten aufgrund ihrer gegenseitigen Übereinstimmung darauf unterlassen, sodass das, worauf sie sich geeinigt haben, Vorrang hat. Bei der vergleichbaren Morgengabe bleibt es jedoch beim ursprünglichen Grundsatz, dass sie aufgehoben wird und die Genugtuung verpflichtend wird. Die zweite Überlieferung besagt, dass ihr die Hälfte der vergleichbaren Morgengabe zusteht; denn das, was der Ehevertrag an Verpflichtung auferlegt, halbiert sich durch die Scheidung vor dem Vollzug, und die vergleichbare Morgengabe wurde durch den Vertrag festgelegt, also halbiert sie sich wie das Benannte. Al-Khiraqi unterschied zwischen beidem und legte für die ungültige Benennung die Hälfte der vergleichbaren Morgengabe fest, bei der unbestimmten Ehe (Mufawwada) hingegen die Genugtuung. Dies ist die Lehre von al-Shafi'i; denn die Mufawwada hat sich mit keinem Ersatz zufrieden gegeben, und ihr Beischlaf ist ihr unversehrt zurückgekehrt, weshalb die Verpflichtung zur Zahlung der Hälfte der Morgengabe keinen Sinn ergibt; denn Gott, der Erhabene, hat ihr die Genugtuung zugesprochen, weshalb in der Auferlegung der halben Morgengabe eine Zusammenführung beider oder eine Aufhebung der explizit genannten Genugtuung liegt, und beides ist ungültig. Diejenige jedoch, die eine Morgengabe für sich bedungen hat, hat sich nicht mit weniger als einem Ersatz zufrieden gegeben, und der Ersatz, den sie bedungen hatte, ist ihr nicht zugekommen, weshalb ihr der Ersatz für das zusteht, was ihr entgangen ist, nämlich die vergleichbare Morgengabe, oder deren Hälfte, falls dies vor dem Vollzug geschah. Zudem ist der Grundsatz die Verpflichtung zur vergleichbaren Morgengabe; denn diese wurde durch den Vertrag begründet, belegt durch den Umstand, dass sie durch Vollzug und Tod endgültig wird. Davon wurde im Falle der Mufawwada nur durch den diesbezüglichen Text abgewichen, weshalb es in allen anderen Fällen beim Grundsatz bleibt.

Die dritte Frage: Wenn er ihr eine ungültige Benennung gibt, wird die vergleichbare Morgengabe verpflichtend, ungeachtet ihrer Höhe. Dies ist die Ansicht von al-Shafi'i und Zufar. Abu Hanifa und seine beiden Gefährten sagten: Es ist das Geringere von beiden, dem Benannten oder der vergleichbaren Morgengabe, verpflichtend; denn die Schamgegend (Bud') wird nur durch den Vertrag bewertet, und wenn sie sich mit weniger als ihrer vergleichbaren Morgengabe zufrieden gegeben hat, wird sie nicht mit mehr als dem bewertet, womit sie einverstanden war; denn sie hat auf das Mehr verzichtet. Unser Gegenargument ist: Was durch einen ungültigen Vertrag garantiert wird, dessen Wert ist ungeachtet seiner Höhe zu berücksichtigen, wie bei einer verkauften Sache. Was sie erwähnten, ist nicht hinnehmbar und zudem bei ihnen nicht stichhaltig; denn wenn er sie zum Beischlaf hat, wird die vergleichbare Morgengabe verpflichtend, und wenn sie keinen Wert hätte, wäre sie nicht verpflichtend. Falls eingewendet wird: Sie wurde nur aufgrund des Rechts Gottes, des Erhabenen, verpflichtend. So wird gesagt: Wenn dies so wäre, wäre die geringste Morgengabe verpflichtend und nicht die vergleichbare Morgengabe.

1202 - Frage; er sagte: (Und wenn er sie mit tausend für sie und tausend für ihren Vater heiratet, so ist das zulässig. Wenn er sie vor dem Vollzug scheidet, kehrt er zu ihr mit der Hälfte der zweitausend zurück, und der Vater ist nicht für etwas von dem verantwortlich, was er genommen hat.)

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es für den Vater der Frau zulässig ist, einen Teil der Morgengabe seiner Tochter für sich selbst zu fordern. Dies ist die Ansicht von Ishaq. Es wurde von Masruq berichtet, dass er, als er seine Tochter verheiratete, für sich selbst zehntausend bedingte, die er für die Pilgerfahrt und für Bedürftige einsetzte, und dann zum Ehemann sagte: Rüste deine Frau aus. Ähnliches wurde von 'Ali ibn al-Husayn berichtet. 'Ata', Tawus, 'Ikrimah, 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz, al-Thawri und Abu...

Anmerkungen

(3) In A, B, M: "war". (4) Im Original ausgelassen.

ZurückBand 10 · Seite 117Weiter
Zurück10·117Weiter