ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 10 · Seite 141167 - Rechtsfrage: Er sagte: Wenn er mehr als vier Frauen in einem Vertrag oder in getrennten Verträgen geheiratet, die Ehe mit ihnen vollzogen, dann zum Islam konvertiert ist und jede von ihnen während ihrer Wartezeit ('idda) zum Islam konvertiert, so wählt er vier von ihnen aus und trennt sich von den anderen, unabhängig davon, ob die von ihm behaltenen Frauen die ersten oder die letzten waren, mit denen er den Vertrag schloss

Übersetzung · DE

1167 - Rechtsfrage: Er sagte: „Und wenn er mehr als vier Frauen geheiratet hat, in einem einzigen Vertrag oder in getrennten Verträgen, dann mit ihnen den Beischlaf vollzog, dann zum Islam konvertierte und dann jede einzelne von ihnen während ihrer Wartezeit (Idda) zum Islam konvertierte, so wählt er vier von ihnen aus und trennt sich von den übrigen, ungeachtet dessen, ob er von denjenigen, die er behält, die ersten oder die letzten geheiratet hat.“

Die Gesamtheit dessen ist, dass, wenn ein Ungläubiger zum Islam konvertiert und er mehr als vier Frauen bei sich hat, und diese in ihrer Wartezeit (Idda) zum Islam konvertieren oder diese Schriftbesitzerinnen (Kitabiyyat) sind, er nicht das Recht hat, sie alle zu behalten, ohne dass darüber ein bekannter Dissens besteht. Er besitzt nicht die Befugnis, mehr als vier zu behalten. Wenn er dies wünscht, wählt er vier von ihnen aus und trennt sich vom Rest, unabhängig davon, ob er sie in einem Vertrag oder in mehreren Verträgen geheiratet hat und unabhängig davon, ob er die ersten oder die letzten wählt. Ahmad hat dies explizit dargelegt. Dies sagten auch al-Hasan, Malik, al-Layth, al-Awza'i, al-Thawri, al-Shafi'i, Ishaq und Muhammad ibn al-Hasan. Abu Hanifa und Abu Yusuf sagten: „Wenn er sie in einem Vertrag geheiratet hat, wird die Ehe mit allen aufgelöst. Wenn es in mehreren Verträgen geschah, ist die Ehe mit den ersten (vier) gültig, und die Ehe mit denjenigen, die über vier hinausgehen, ist nichtig.“ Denn wenn ein Vertrag mehr als vier umfasst, ist das Verbot durch den Aspekt der Zusammenfügung gegeben, sodass ihm nach dem Islam keine Wahlmöglichkeit zusteht, so wie wenn eine Frau im Zustand des Unglaubens zwei Ehemänner geheiratet hätte und sie dann konvertierten. Wir aber argumentieren mit dem, was Qays ibn al-Harith überlieferte. Er sagte: „Ich konvertierte zum Islam, während ich acht Ehefrauen hatte. Ich kam zum Propheten – Friede und Segen seien auf ihm – und erzählte ihm dies, woraufhin er sagte: ‚Wähle vier von ihnen aus.‘“ Dies wurde von Ahmad und Abu Dawud überliefert. Muhammad ibn Suwayd al-Thaqafi überlieferte, dass Ghaylan ibn Salama konvertierte, während er zehn Ehefrauen hatte, und sie konvertierten mit ihm. Da befahl ihm der Gesandte Gottes – Friede und Segen seien auf ihm –, vier von ihnen auszuwählen. Dies wurde von al-Tirmidhi überliefert, und Malik überlieferte es in seinem „Muwatta“.

Anmerkungen

(1) Weggelassen in: Das Original, A, B. (2) Im Original: „darin“ (statt „mit ihr“). (3) In A und M: „sie (die Frauen) heiratete“. (4) Herausgegeben von Abu Dawud im: Kapitel „Wer zum Islam konvertiert und mehr als vier Frauen hat...“, aus dem Buch der Scheidung. Sunan Abi Dawud 1/519. Und Ibn Maja im: Kapitel „Der Mann, der konvertiert und mehr als vier Ehefrauen hat“, aus dem Buch der Ehe. Sunan Ibn Maja 1/628. Und al-Bayhaqi im: Kapitel „Wer konvertiert und mehr als vier Ehefrauen hat“, aus dem Buch der Ehe. Al-Sunan al-Kubra 7/183. (5) Die Überlieferung wurde bereits zitiert in: 9/472.

Arabisch (Quelle)

١١٦٧ - مسألة؛ قال: (وَلَوْ نَكَحَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعٍ، فِى عَقْدٍ وَاحِدٍ (١)، أو فِى عُقُودٍ مُتَفَرِّقَةٍ، ثُمَّ أصَابَهُنَّ، ثُمَّ أَسْلَم، ثُمَّ أسْلَمَتْ كُلُّ واحِدةٍ مِنْهُنَّ فِى عِدَّتِهَا، اخْتَارَ أَرْبَعًا مِنْهُنَّ، وفَارَقَ مَا سِوَاهُنَّ، سَوَاءٌ كَانَ مَنْ أمْسَك مِنْهُنَّ أَوَّلَ مَنْ عَقَدَ عَلَيْهِنَّ (٢) أو آخِرَهُنَّ)

وجملةُ ذلك أنَّ الكافرَ إذا أسْلَم، ومعه أكْثرُ من أرْبعِ نِسْوةٍ، فأسْلَمْنَ فى عِدَّتِهِنَ، أو كُنَّ كِتَابِيَّاتٍ، لم يَكُنْ له إمْساكُهُنَّ كُلِّهنَّ. بغير خلافٍ نَعْلَمُه. ولا يَمْلِكُ إمْساكَ أكثَر من أربعٍ. فإذا أحَبَّ ذلك، اختارَ أرْبعًا منهنَّ، وفارَقَ سائِرَهُنَّ، سواءٌ تَزَوَّجَهُنَّ (٣) فى عَقْدٍ أو فى عُقُودٍ، وسواءٌ اخْتارَ الأوَائِلَ أو الأَواخِرَ. نَصَّ عليه أحمدُ. وبه قال الحسنُ، ومالكٌ، واللَّيْثُ، والأوْزاعىُّ، والثَّوْرِىُّ، والشافعىُّ، وإسحاقُ، ومحمدُ بن الحسنِ. وقال أبو حنيفةَ، وأبو يوسفَ: إن كان تزَوّجَهُنَّ فى عَقْدٍ، انْفَسخَ نِكاحُ جَمِيعِهِنَّ، وإن كان فى عُقُودٍ، فنكاحُ الأوائِلِ صحيحٌ، ونكاحُ ما زادَ على أرْبَعٍ باطلٌ؛ لأنَّ العَقْدَ إذا تناوَلَ أكثرَ من أرْبَعٍ، فتَحْرِيمُه من طَرِيقِ الجَمْعِ، فلا يكونُ فيه مُخَيَّرًا بعدَ الإِسلامِ، كما لو تزَوَّجَتِ المرأةُ زَوْجَيْنِ فى حالِ الكُفْرِ، ثم أسْلَمُوا. ولَنا، ما رَوَى قَيْسُ بن الحارثِ، قال: أسْلَمْتُ وَتَحْتِى ثَمانِ نِسْوَةٍ، فأتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فقلتُ له ذلك، فقال: "اخْتَرْ مِنْهنَّ أرْبعًا". روَاه أحمدُ، وأبو داودَ (٤). وروى محمدُ ابن سويدٍ الثَّقَفِىُّ، أَنَّ غَيْلانَ بن سَلَمةَ أسْلَمَ وتحته عَشْرُ نِسْوةٍ، فأسْلَمْنَ معه، فأمَرَه رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- أن يتَخَيَّر منهنَّ أرْبعًا (٥). روَاه التِّرمِذِىُّ، ورَواه مالكٌ فى "مُوَطّإِهِ"،

Anmerkungen

(١) سقط من: الأصل، أ، ب.(٢) فى الأصل: "عليها".(٣) فى أ، م: "تزوجن".(٤) أخرجه أبو داود، فى: باب من أسلم وعنده نساء أكثر من أربع. . .، من كتاب الطلاق. سنن أبى داود ١/ ٥١٩. وابن ماجه، فى: باب الرجل يسلم وعنده أكثر من أربع نسوة، من كتاب النكاح. سنن ابن ماجه ١/ ٦٢٨. والبيهقى، فى: باب من يسلم وعنده أكثر من أربع نسوة، من كتاب النكاح. السنن الكبرى ٧/ ١٨٣.(٥) تقدم تخريجه فى: ٩/ ٤٧٢.

ZurückBand 10 · Seite 14Weiter
Zurück10·14Weiter