Und einige von ihnen sagten: Es ist überhaupt nicht gültig, da es die Bürgschaft für etwas ist, das noch nicht verpflichtend ist. Unsere Antwort darauf ist: Unwissenheit verhindert nicht die Gültigkeit der Bürgschaft, was durch die Gültigkeit der Bürgschaft für den Unterhalt eines Bedürftigen bewiesen wird, trotz der Möglichkeit, dass einer von beiden stirbt und der Unterhaltspflicht entfällt, und dennoch ist die Bürgschaft gültig; so verhält es sich auch hier.
Abschnitt: Die Mitgift (mahr) ist verpflichtend für die Frau, mit der eine gültige Ehe geschlossen wurde, für diejenige, mit der in einer ungültigen Ehe Beischlaf vollzogen wurde, und für diejenige, mit der aufgrund eines Irrtums (schubha) Beischlaf vollzogen wurde, ohne dass uns ein Dissens bekannt wäre. Sie ist auch für eine zur Unzucht (zina) gezwungene Frau verpflichtend. Von Ahmad gibt es eine andere Überlieferung, dass sie keine Mitgift erhält, wenn sie eine Frau ist, die bereits zuvor einen Mann hatte (thayyib). Dies hat Abu Bakr gewählt. Ein Ausgleich für den Verlust der Jungfräulichkeit (arsch al-bakara) ist damit nicht zwingend. Der Qadi erwähnte, dass Ahmad in einer Überlieferung von Abu Talib im Fall einer fremden Frau, wenn er sie zur Unzucht zwingt und sie eine Jungfrau ist, gesagt habe: Er schuldet die Mitgift und den Ausgleich für die Jungfräulichkeit. Dies ist die Meinung von al-Shafi'i. Abu Hanifa sagte: Für eine zur Unzucht Gezwungene gibt es keine Mitgift. Unser Beweis ist das Wort des Propheten (Friede und Segen Gottes seien auf ihm): "Ihr gebührt die Mitgift für das, was er durch den Beischlaf mit ihr für sich für erlaubt (halal) erklärt hat." Dies ist ein Beweis gegen Abu Hanifa, denn derjenige, der zur Unzucht zwingt, erklärt ihre Geschlechtsteile für sich für erlaubt; die Erklärung für erlaubt (istihlal) ist das Handeln außerhalb des Ortes der Erlaubnis, wie in seinem Wort (Friede und Segen Gottes seien auf ihm): "Nicht an den Koran geglaubt hat, wer seine verbotenen Dinge für erlaubt erklärt hat." Es ist ein Beweis gegen denjenigen, der den Ausgleich für zwingend erachtet, da er nur die Mitgift ohne Ausgleich verpflichtend machte, und weil er das in Anspruch genommen hat, dessen Ersatz durch einen Irrtum verpflichtend wird, sowie im Fall eines ungültigen Vertrages bei Zwang; daher wurde dessen Ersatz wie die Zerstörung von Vermögen oder der Verzehr der Speise eines anderen verpflichtend. Unser Argument dafür, dass kein Ausgleich verpflichtend ist, lautet, dass es sich um einen Geschlechtsverkehr handelt, der durch die Mitgift abgesichert ist, daher ist kein zusätzlicher Ausgleich damit verbunden, wie bei jedem anderen Geschlechtsverkehr. Dies wird dadurch bekräftigt, dass die Mitgift der Ersatz für den Nutzen ist, der durch den Geschlechtsverkehr in Anspruch genommen wurde, und der Ersatz für eine zerstörte Sache unterscheidet sich nicht dadurch, ob dies in einem ungültigen Vertrag geschah oder ob es sich um reinen Übergriff handelte. Auch deshalb, weil der Ausgleich in der Mitgift enthalten ist, da das für sie Verpflichtende die Vergleichsmitgift (mahr al-mithl) ist, und die Mitgift einer Jungfrau übersteigt die einer Thayyb aufgrund ihrer Jungfräulichkeit; daher war der Zuwachs in der Mitgift ein Ausgleich für das, was an Jungfräulichkeit zerstört wurde, somit ist ein Ersatz dafür nicht ein zweites Mal verpflichtend.
(15) In M: "Die Schwangerschaft" (al-habl). (16) Fehlt in: Original, A. (17) Die Quellenangabe dazu wurde bereits auf 5/88, 9/345 vorangestellt. (18) Überliefert von al-Tirmidhi in: Kapitel: „Uns berichtete Mahmud ibn Ghailan...“ aus den Kapiteln über die Vorzüge des Korans. Aridat al-Ahwadhi 11/40.
ومنهم مَنْ قال: لا يَصِحُّ أصْلًا؛ لأنَّه ضَمانُ ما لم يَجِبْ. ولَنا، أَنَّ الجَهْلَ (١٥) لا يَمْنَعُ صِحّةَ الضَّمانِ، بدليلِ صِحَّةِ ضَمانِ نَفَقةِ المُعْسِرِ، مع احْتمالِ أن يموتَ أحدُهما فتَسْقُطَ النفقةُ، ومع ذلك صَحَّ الضَّمانُ، فكذلك هذا.
فصل: ويجبُ المهرُ للمَنْكُوحةِ نِكاحًا صحِيحًا، والمَوْطُوءةِ فى نِكاحٍ فاسدٍ، والمَوْطُوءةِ بشُبْهةٍ. بغير خِلافٍ نَعْلَمُه. ويجبُ للمُكْرَهةِ على الزِّنَى. وعن أحمدَ، روايةٌ أُخْرَى: أنَّه (١٦) لا مَهْرَ لها إن كانت ثَيِّبًا. واخْتارَه أبو بكرٍ. ولا يجبُ مع ذلك أرْشُ البَكارةِ. وذكَر القاضى، أَنَّ أحمدَ قد قال، فى روايةِ أبى طالبٍ، فى حَقِّ الأجْنَبِيَّةِ إذا أكْرَهَها على الزِّنَى، وهى بِكْرٌ: فعليه المهرُ، وأرشُ البَكارةِ. وهذا قولُ الشافعىِّ. وقال أبو حنيفةَ: لا مَهْرَ للمُكْرَهةِ على الزِّنَى. ولَنا، قولُ النَّبِىّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا" (١٧). وهذا حُجّةٌ على أبى حنيفةَ؛ فإنَّ المُكْرِهَ مُسْتَحِلٌّ لِفَرْجِها، فإنَّ الاسْتِحلالَ الفِعْلُ فى غيرِ مَوْضعِ الحِلِّ، كقوله -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَا آمَنَ بِالْقُرْآنِ مَنِ اسْتَحَلَّ مَحَارِمَهُ" (١٨). وهو حُجَّةٌ على مَنْ أوْجَبَ الأرْشَ لِكَوْنِه أوْجَبَ المهرَ وَحْدَه مِن غَيْرِ أرْشٍ، ولأنَّه اسْتَوْفَى ما يجِبُ بَدَلُه بالشُّبْهةِ، وفى العَقْدِ الفاسدِ كَرْهًا، فوجَبَ بَدَلُه كإتْلافِ المالِ، وأكْلِ طعامِ الغَيْرِ. ولَنا، على أنَّه لا يَجِبُ الأرْشُ، أنَّه وَطْءٌ ضُمِنَ بالمَهْرِ، فلم يَجِبْ معه أرْشٌ، كسائرِ الوَطْءِ، يُحَقِّقُه أَنَّ المَهرَ بَدَلُ المَنْفعةِ المُسْتَوفاةِ بالوَطْءِ، وبَدَلُ المُتْلَفِ لا يَخْتَلِفُ بكَوْنِه فى عَقْدٍ فاسدٍ، وكَوْنِه تمَحَّضَ عُدْوانًا، ولأنَّ الأرْشَ يَدْخُلُ فى المهرِ، لكَوْنِ الواجبِ لها مَهْرَ المِثْلِ، ومَهْرُ البِكْر يَزِيدُ على مَهْرِ الثَّيِّبِ ببَكارَتِها، فكانت الزِّيادةُ فى المهرِ مُقابِلةً لما أُتْلِفَ من البَكارةِ، فلا يَجِبُ عِوَضُها مَرَّةً
(١٥) فى م: "الحبل".(١٦) سقط من: الأصل، أ.(١٧) تقدم تخريجه فى: ٥/ ٨٨، ٩/ ٣٤٥.(١٨) أخرجه الترمذى، فى: باب حدثنا محمود بن غيلان. . .، من أبواب فضائل القرآن. عارضة الأحوذى ١١/ ٤٠.