Diejenigen, die es erlaubten, argumentierten mit dem Wort Allahs, des Erhabenen: {Wenn sie euch aber freiwillig etwas davon überlassen, dann esst es euch wohlbekömmlich und gesundheitlich zuträglich} (9). Ibn al-Mundhir sagte: „Die Erlaubnis in einem anderen Vertrag als diesem (der Eheschließung) impliziert nicht die Erlaubnis im Tauschvertrag (Mu'awada); dies wird durch den Zins (Riba) bewiesen, den Allah im Vertrag verbot, aber bei der Schenkung erlaubte (10).“ Das Beweisargument liegt bei denjenigen, die es verboten haben, und die Spezifizierung des Verses in Bezug auf das Verbot muss dem allgemeinen Charakter des Verses über die Erlaubnis vorgezogen werden (11), zusammen mit dem, was diesen durch die Überlieferungen stützt. Und Allah weiß es am besten.
Abschnitt: Wenn er seiner Ehefrau jedoch den Zugang verwehrt (Adl), ihr durch Schlagen und Bedrängen schadet oder ihr ihre Rechte vorenthält – wie Unterhalt, die (gerechte) Aufteilung der Zeit (Qasm) und Ähnliches –, um sie dazu zu bringen, sich von ihm freizukaufen (12), und sie dies dann tut, so ist der Chul' ungültig und die Entschädigung zurückzugeben. Dies wurde von Ibn Abbas, 'Ata', Mudschahid, asch-Scha'bi, an-Nacha'i, al-Qasim ibn Muhammad, 'Urwa, 'Amr ibn Schu'aib, Humaid ibn 'Abd ar-Rahman und az-Zuhri überliefert. Dies ist auch die Ansicht von Malik, ath-Thawri, Qatada, asch-Schafi'i und Ishaq. Abu Hanifa sagte: „Der Vertrag ist gültig, die Entschädigung ist verpflichtend, und er ist sündig und ungehorsam.“ Unser Argument ist das Wort Allahs, des Erhabenen: {Und es ist euch nicht erlaubt, von dem, was ihr ihnen gegeben habt, etwas zu nehmen, außer wenn beide fürchten, die Grenzen Allahs nicht einhalten zu können}. Und Allah, der Erhabene, sagte: {Es ist euch nicht erlaubt, die Frauen gegen ihren Willen zu erben, und verwehrt ihnen nicht den Zugang, damit ihr einen Teil von dem wegnehmt, was ihr ihnen gegeben habt} (13). Zudem ist es eine Entschädigung, zu deren Entrichtung sie zu Unrecht gezwungen (14) wurde, daher ist sie nicht rechtmäßig, wie der Preis beim Verkauf und der Lohn bei der Vermietung. Wenn er keinen Anspruch auf die Entschädigung hat und wir sagen, der Chul' sei eine Scheidung (Talaq), so vollzieht sich die Scheidung ohne Entschädigung. Falls es weniger als drei sind, hat er das Recht, sie zurückzuholen (Radscha), denn das Recht auf Rückkehr war nur durch die Entschädigung entfallen; wenn die Entschädigung entfällt, bleibt das Recht auf Rückkehr bestehen. Wenn wir sagen, es handele sich um eine Auflösung (Fask), und er...
(9) Sure an-Nisa' 4. (10) In B, M: „und erlaubte sie“. (11) In A: „deren Vorrang“. (12) Ausgefallen in: der Vorlage. (13) Sure an-Nisa' 19. (14) In B, M: „gezwungen wurden“. (15) In der Vorlage: „wie der Eid“.
أجازَه بقولِ اللَّهِ سبحانه: {فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا} (٩). وقال ابنُ المُنذِرِ: لا يَلْزَمُ مِنَ الجَوَازِ فى غيرِ عَقدٍ، الجوازُ فى المُعاوَضَةِ؛ بدليلِ الرِّبا، حرَّمَه اللَّه فى العَقْدِ، وأجازَه (١٠) فى الهِبَةِ. والحُجَّةُ مع مَن حرَّمَه، وخصوصُ الآيةِ فى التَّحريمِ، يجبُ تقديمُه (١١) على عُمومِ آية الْجَوازِ، معَ ما عَضَدَها من الأخْبارِ. واللَّهُ أعلمُ.
فصل: فأمَّا إنْ عَضَلَ زوجتَه، وضَارَّها بالضَّرْبِ والتَّضييقِ عليها، أو مَنَعَها حُقوقَها؛ من النَّفقةِ، والقَسْمِ، ونحو ذلك، لتَفتدىَ نفسَها منه (١٢)، ففعلتْ، فالخُلْعُ باطلٌ، والعِوَضُ مردودٌ. رُوِىَ ذلك عن ابنِ عبَّاسٍ، وعَطاءٍ، ومُجاهِدٍ، والشَّعْبِىِّ، والنَّخَعِىِّ، والقاسمِ بنِ محمدٍ، وعُرْوةَ، وعمرو بنِ شُعَيبٍ، وحُمَيْدِ بنِ عبدِ الرَّحمنِ، والزُّهْرِىِّ. وبه قال مالكٌ، والثَّورىُّ، وقَتادةُ، والشَّافعىُّ، وإسحاقُ. وقال أبو حنيفةَ: العَقْدُ صحيحٌ، والعِوَضُ لازمٌ، وهو آثمٌ عاصٍ. ولَنا، قولُ اللَّهِ تعالى: {وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَنْ يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ}. وقال اللَّه تعالى: {لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ} (١٣). ولأنَّه عِوَضٌ أُكْرِهَتْ (١٤) على بذلِه بغيرِ حقٍّ، فلم يُسْتَحَقَّ، كالثَّمَنِ (١٥) فى البَيْعِ، والأجْرِ فى الإِجارةِ. وإذا لم يَملِكِ العِوَضَ، وقُلْنا: الخُلعُ طلاقٌ. وقعَ الطَّلاقُ بغيرِ عِوَضٍ، فإنْ كان أقلَّ مِن ثلاثٍ، فله رَجْعَتُها؛ لأنَّ الرَّجعةَ إنَّما سقَطتْ بالعِوَضِ، فإذا سقَطَ العِوَضُ، ثَبتتِ الرَّجعةُ. وإن قُلْنا: هو فسخٌ. ولم
(٩) سورة النساء ٤.(١٠) فى ب، م: "وأباحه".(١١) فى أ: "تقديمها".(١٢) سقط من: الأصل.(١٣) سورة النساء ١٩.(١٤) فى ب، م: "أكرهن".(١٥) فى الأصل: "كاليمين".