es ihm gestattet ist, die Ehe mit ihr von Anfang an zu begründen, im Gegensatz zu den anderen. Wenn er den Islam annimmt und sie gemeinsam mit ihm den Islam annehmen, während er arm ist, und er keine Wahl trifft, bis er zu Wohlstand gelangt, so steht ihm das Wahlrecht zu, denn zum Zeitpunkt der Feststellung des Wahlrechts besaß er dieses Recht, und eine Veränderung seines Zustands hebt das, was für ihn bereits feststand, nicht auf, genauso wie er, falls er heiratet oder wählt und danach wohlhabend wird, nicht das Verbot der Fortführung der Ehe fürchten muss.
Abschnitt: Wenn er den Islam annimmt und eine von ihnen gemeinsam mit ihm den Islam annimmt, während er zu denjenigen gehört, denen die Heirat mit Sklavinnen gestattet ist, dann darf er diejenige wählen, die gemeinsam mit ihm den Islam angenommen hat, denn er dürfte sie wählen, auch wenn sie alle den Islam annähmen, daher gilt dies auch, wenn sie allein den Islam annimmt. Wenn er sich entscheidet, die anderen abzuwarten, so ist dies zulässig, da er ein berechtigtes Interesse hat, nämlich dass unter ihnen eine sein könnte, die ihm lieber ist als diese. Wartet er auf sie und sie nehmen nicht den Islam an, bis ihre Wartezeit verstrichen ist, so stellt sich heraus, dass die Ehe mit dieser Frau bindend war und die anderen seit dem Zeitpunkt der Religionsverschiedenheit getrennt waren. Wenn sie jedoch während der Wartezeit den Islam annehmen, wählt er eine von ihnen aus, und die Ehe mit den übrigen wird zum Zeitpunkt der Wahl aufgelöst, und ihre Wartezeit beginnt ab dem Zeitpunkt der Wahl. Wenn einige von ihnen den Islam annehmen und andere nicht, so sind diejenigen, die den Islam nicht angenommen haben, seit dem Zeitpunkt der Religionsverschiedenheit getrennt, und die übrigen seit dem Zeitpunkt seiner Wahl. Wählt er diejenige, die mit ihm den Islam annahm, zu dem Zeitpunkt, als sie den Islam annahm, so endet die eheliche Bindung der übrigen, und die Ehe mit ihr steht fest. Wenn die übrigen während der Wartezeit den Islam annehmen, stellt sich heraus, dass sie durch seine Wahl von ihm getrennt wurden und ihre Wartezeit ab diesem Zeitpunkt läuft. Wenn sie den Islam nicht annehmen, sind sie durch den Religionsunterschied getrennt und ihre Wartezeit beginnt durch ihn. Wenn er diejenige, die gemeinsam mit ihm den Islam annahm, verstößt, so ist sie geschieden, und dies gilt als Wahl für sie. Das Urteil darüber entspricht dem Urteil, als hätte er sie ausdrücklich gewählt, denn der Vollzug der Scheidung an ihr beinhaltet die Wahl für sie. Was jedoch den Versuch betrifft, die Ehe mit ihr aufzulösen, so steht ihm dies nicht zu, da die Übrigen nicht gemeinsam mit ihm den Islam angenommen haben; die Anzahl überstieg also nicht das, was er in diesem Zustand halten darf, und die Ehe mit ihr wird nicht aufgelöst. Wir prüfen dann weiter: Wenn die übrigen nicht den Islam annehmen, ist die Ehe mit ihr für ihn bindend.
(28) Im Original: "fa-yu'tabar" (wird berücksichtigt). In M: "fa-bighayr". (29) In M: "har". (30) In A, M: "ahabba" (er bevorzugte). (31) In B, M: "abar" (er wünschte/bevorzugte). (32) In M ein Zusatz: "min" (von). (33) In A: "wa-'iddatuhunna". (34) In B, M: "ikhtiyar". (35) In M: "inqadat". (36) In M: "an-nikah".
يجوزُ له ابتداءُ نِكاحِها، بخلافِ البواقِى. ولو أسْلَمَ وأسْلَمْنَ معه وهو مُعْسِرٌ، فلم يَخْتَرْ حتى أيْسَرَ، كان له أَنَّ يختارَ؛ لأنَّ حالَ ثُبُوتِ الاخْتيارِ كان له ذلك، فتَغَيُّرُ (٢٨) حالِهِ (٢٩) لا يُسْقِطُ ما ثَبَتَ له، كما لو تزوَّجَ أو اختارَ ثم أيْسرَ، لم يَحْرُمُ عليه اسْتِدامةُ النِّكاحِ.
فصل: فإن أسلمَ وأسلمتْ معه واحدةٌ منهنَّ، وهو ممَّن يجوزُ له نكاحُ الإِمَاءِ، فله أَن يخْتارَ مَنْ أسْلَمتْ معه؛ لأنَّ له أَن يخْتارَها لو أسْلَمْنَ كُلُّهن، فكذلك إذا أسلمتْ وحدَها. وإن اخْتارَ (٣٠) انْتِظارَ البواقِى جازَ؛ لأنَّ له غرَضًا صحيحًا، وهو أَن يكونَ منهنَّ مَنْ هى آثَرُ (٣١) عندَه من هذه. فإن انْتَظَرَهُنَّ، فلم يُسْلِمْنَ حتى انْقَضتْ عِدّتُهُنَ، تَبَيَّنَ أنَّ نِكاحَ هذه كان لازِمًا، وبانَ البواقِى منذ اخْتَلَفَ الدِّينانِ. وإن أسْلَمْنَ فى العِدَّةِ، اختارَ منهنَّ واحدةً، وانفسخَ نكاحُ الباقياتِ (٣٢) حينَ الاخْتيارِ، وعِدَدُهُنَّ (٣٣) من حينِ الاخْتيارِ. وإن أسْلمَ بعضُهنَّ دون بعضِ، بَانَ اللَّائِى لم يُسْلِمْنَ منذ اخْتَلفَ الدِّينانِ، والبواقِى من حينِ اخْتيارِه (٣٤). وإن اختارَ التى أسْلَمتْ معه حينَ أسْلَمتْ، انْقَطَعَتْ (٣٥) عِصْمةُ البواقِى، وَثَبَتَ نِكاحُها. فإن أسلمَ البواقِى فى العِدَّةِ، تَبَيَّنَ أنَّهنَّ بِنَّ منه باخْتياره، وعِدَّتُهُنّ من حينئذٍ. وإن لم يُسْلِمْنَ، بِنَّ باخْتِلافِ الدِّينِ، وعِدّتُهُنَّ منه. وإن طَلَّقَ التى أسْلَمَتْ معه، طَلُقَتْ، وكان اخْتيارًا لها. وحكمُ ذلك حكمُ ما لو اختارَها صرِيحًا؛ لأنَّ إيقاعَ طَلَاقِه عليها يتضمَّنُ اخْتِيارَها. فأمَّا إن اخْتارَ فَسْخَ نِكاحِها، لم يكُنْ له؛ لأنَّ الباقياتِ لم يُسْلِمْنَ معه، فما زاد العدَدُ على ما لَه إمْساكُه فى هذه الحال، ولا يَنْفَسِخُ نِكاحُها (٣٦)، ثم نَنْظُرُ؛ فإن لم يُسْلِمِ البواقِى، لَزِمَه نِكاحُها،
(٢٨) الأصل: "فيعتبر". وفى م: "فبغير".(٢٩) م: "حار".(٣٠) فى أ، م: "أحب".(٣١) ب، م: "أبر".(٣٢) فى م زيادة: "من".(٣٣) فى أ: "وعدتهن".(٣٤) فى ب، م: "اختيار".(٣٥) فى م: "انقضت".(٣٦) فى م: "النكاح".