darauf zurückgreifen kann; denn er hat ihn getäuscht, also greift er auf ihn zurück, so als ob er ihn getäuscht hätte, indem er ihm eine mit einem Mangel behaftete Frau zur Ehe vermittelte. Wenn er jedoch wusste, dass die Befreiung durch den Vater nicht gültig ist, so hat er keinen Rückgriff auf etwas, und die Scheidung tritt als widerruflich ein, da sie frei von einer Entschädigung ist. In dem Fall, in dem er auf ihn zurückgreift, tritt die Scheidung als unwiderruflich (ba'in) ein, da sie gegen eine Entschädigung erfolgt. Wenn der Ehemann sagt: "Sie ist geschieden, wenn du mich von ihrer Brautgabe befreist." Und er sagt: "Ich habe dich befreit." So tritt die Scheidung nicht ein, da er nicht befreit wird. Von Ahmad wurde überliefert, dass die Scheidung eintritt. Es ist möglich, dass er sie eintreten ließ, wenn der Ehemann beabsichtigte, die Scheidung lediglich an die Äußerung der Befreiung zu knüpfen, nicht an die tatsächliche Befreiung. Wenn der Ehemann sagt: "Sie ist geschieden, wenn ich von ihrer Brautgabe befreit bin." So tritt sie nicht ein, da er sie an eine Bedingung geknüpft hat, die (11) nicht eintrat. Wenn der Vater sagt: "Scheide sie für tausend aus ihrem Vermögen, und die Haftung (darak) liegt bei mir." Und er scheidet sie, so ist sie unwiderruflich geschieden, da dies gegen eine Entschädigung erfolgt, nämlich das, was dem Vater an Haftung für den Rückgriff obliegt. Er besitzt die tausend jedoch nicht, da er nicht befugt ist, sie zu leisten.
Abschnitt: Wenn er zu seinen beiden Ehefrauen sagt: "Ihr seid geschieden gegen tausend, wenn ihr beide wollt." [Und sie sagten: "Wir haben gewollt."] (12) So tritt die Scheidung bei beiden unwiderruflich ein, und sie sind beide zur Entschädigung verpflichtet, verteilt auf sie entsprechend ihrer jeweiligen Brautgaben. Wenn nur eine von ihnen will, die andere jedoch nicht, so wird keine von ihnen geschieden, da er ihren Willen (13) als Eigenschaft für die Scheidung einer jeden von ihnen festlegte. Dies unterscheidet sich von dem Fall, wenn er sagt: "Ihr seid geschieden gegen tausend." Und eine von ihnen akzeptiert, die andere jedoch nicht; so ist sie zur Scheidung gegen die Entschädigung verpflichtet, da er für ihre Scheidung (15) keine Bedingung festlegte. Hier jedoch knüpfte er die Scheidung einer jeden von ihnen an ihren gemeinsamen Willen; daher hängt das Urteil an ihrer Aussage: "Wir haben gewollt." Dies gilt verbal, da es keinen Weg gibt, das zu wissen, was im Herzen ist. Wenn also der Ehemann sagt: "Ihr habt nicht gewollt, sondern ihr habt dies nur mit euren Zungen gesagt." Oder sie beide sagen: "Wir haben mit unseren Herzen nicht gewollt." So wird dies nicht akzeptiert. Wenn dies feststeht, so wird die Entschädigung zwischen ihnen aufgeteilt entsprechend
(11) In A, B, M: "wa-lam". (12) Weggefallen aus: dem Original. (13) In B, M: "ma shi'tuma". (14) In B, M: "lazimahu". (15) In B, M: "fi talaqiha". (16) Im Original, B, M: "li-annahu".
الرُّجوعُ عليه؛ لأنَّه غَرَّه، فرجعَ عليه، كما لو غرَّه فزوَّجه مَعِيبَةً، وإن علمَ أَنَّ إبْراءَ الأبِ لا يَصح، لم يَرجِعْ بشىءٍ، ويَقعُ الطَّلاقُ رَجْعِيًّا؛ لأنَّه خَلا عن العِوَضِ. وفى الموضعِ الذى يَرجعُ عليه، يَقعُ الطَّلاقُ بائنًا؛ لأنَّه بعِوَضٍ. فإن قال الزَّوجُ: هى طالقٌ إن أبْرَأْتَنِى مِن صَداقِها. فقال: قد أبْرَأْتُك. لم يَقعِ الطَّلاقُ؛ لأنَّه لا يَبْرَأُ. ورُوِىَ عن أحمدَ، أنَّ الطَّلاقَ واقعٌ. فيَحْتمِلُ أنَّه أوْقعَه إذا قَصَد الزَّوجُ تَعْليقَ الطَّلاقِ على مُجرَّدِ التَّلفُّظِ بالإِبْراءِ، دونَ حقيقةِ البراءةِ. وإن قال الزَّوجُ: هى طالقٌ إن بَرئْتُ من صَداقِها. لم يَقَعْ؛ لأنَّه علَّقَه على شَرْطِ لم (١١) يُوجدْ. وإن قال الأبُ: طلِّقْها على ألفٍ مِن مالِها، وعَلىَّ الدَّرَكُ. فطلَّقَها، طَلُقَتْ بائنًا؛ لأنَّه بعِوَضٍ، وهو ما لَزِمَ الأبَ مِن ضَمانِ الدَّرَكِ، ولا يَمْلِكُ الألفَ؛ لأنَّه ليس له بَذْلُها.
فصل: وإن قال لامرأتَيْه: أنتُما طالقتانِ بألفٍ إن شئتُما. [فقالَتا: قد شِئْنا] (١٢). وقعَ الطَّلاقُ بهما بائنًا، ولزِمَهما العِوَضُ بينهما على قَدْرِ مَهْرَيْهِما. وإن شاءتْ إحْداهما دُون الأُخْرَى، لم تَطْلُقْ واحدةٌ منهما؛ لأنَّه جعلَ مَشِيئَتَهما (١٣) صفةً فى طَلاقِ كلِّ واحدةٍ منهما. ويُخالِفُ هذا ما لو قال: أنتُما طالقتانِ بألفٍ. فقَبِلَتْ إحداهما دُونَ الأُخْرَى، لَزِمَها (١٤) الطَّلاقُ بعِوَضِه؛ لأنَّه لم يَجعلْ لطلاقِها (١٥) شَرْطًا، وههُنا علَّقَ طلاقَ كلِّ واحدةٍ منهما بمَشيئتِهما جميعًا، فيَتعلَّقُ الحُكمُ بقولِهما: قد شئنا. لفظًا؛ لأنَّ (١٦) ما فى القلبِ لا سبيلَ إلى مَعْرفتِه، فلو قال الزَّوجُ: ما شِئْتُما وإنَّما قُلْتُما ذلك بألْسِنتِكما. أو قالتا: ما شِئْنا بقُلوبِنا. لم يُقْبَلْ. فإذا ثَبَتَ هذا، فإنَّ العِوَضَ يَتَقَسَّطُ عليهما على قَدْرِ
(١١) فى أ، ب، م: "ولم".(١٢) سقط من: الأصل.(١٣) فى ب، م: "ما شئتما".(١٤) فى ب، م: "لزمه".(١٥) فى ب، م: "فى طلاقها".(١٦) فى الأصل، ب، م: "لأنه".