Ibn Abbas (3). In dem Hadith von Ibn Umar, den wir überliefert haben, heißt es: "Lass sie in Ruhe, bis sie rein ist, dann menstruiert sie, dann wird sie rein, und dann, wenn er möchte, behält er sie, und wenn er möchte, scheidet er sie, bevor er sie berührt. Das ist die Wartezeit (Idda), für die Allah befohlen hat, dass Frauen geschieden werden" (4). Was seine Aussage angeht: "dann lässt er sie in Ruhe, bis ihre Wartezeit abgelaufen ist", so bedeutet dies, dass er ihr keine weitere Scheidung folgen lässt, bevor ihre Wartezeit abgelaufen ist. Würde er sie dreimal in drei Reinheitsphasen scheiden, wäre das Urteil hierfür wie das Urteil über die Zusammenfassung der drei Scheidungen in einer einzigen Reinheitsphase. Ahmad sagte: Die Sunna-Scheidung ist eine einzige Scheidung, dann lässt er sie in Ruhe, bis sie drei Menstruationsperioden durchlaufen hat. Dies sagten auch Malik, al-Awza'i, al-Shafi'i und Abu 'Ubaid. Abu Hanifa und al-Thawri sagten: Die Sunna (5) ist es, dass er sie dreimal scheidet, eine Scheidung in jeder Reinheitsphase (Qar'). Dies ist die Ansicht aller Kufaner, und sie argumentierten mit dem Hadith von Ibn Umar, als der Prophet (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) zu ihm sagte: "Nimm sie zurück, dann behalte sie, bis sie rein ist, dann menstruiert sie, dann wird sie rein." Sie sagten: Er befahl ihm nur deshalb, sie in dieser Reinheitsphase zu behalten, weil kein vollständiger Reinheitszustand zwischen dieser und der Scheidung lag. Wenn dieser vergangen wäre und die Menstruationsperiode danach vorüber wäre, hätte er ihm die Scheidung befohlen. Dies entspricht auch seiner Aussage (6) in seinem anderen Hadith: "Die Sunna ist es, dass man den Beginn der Reinheit abwartet und bei jeder Reinheitsphase (Qar') scheidet" (7). Al-Nasa'i (8) überlieferte mit seiner Kette über Abdullah, dass dieser sagte: Die Sunna-Scheidung ist, dass er sie einmal scheidet, während sie rein ist und ohne Geschlechtsverkehr, und wenn sie menstruiert und wieder rein ist, scheidet er sie ein weiteres Mal, [und wenn sie menstruiert und wieder rein ist, scheidet er sie ein weiteres Mal] (9), und sie hält danach eine Wartezeit von einer Menstruationsperiode ein. Wir stützen uns auf das, was von Ali, möge Allah mit ihm zufrieden sein, überliefert wurde, dass er sagte: "Niemand vollzieht eine Scheidung gemäß der Sunna und bereut es anschließend." Dies überlieferte al-Athram (10).
(3) Herausgegeben von al-Daraqutni in: Buch der Scheidung, der einvernehmlichen Trennung (Khula'), des Eides auf Enthaltsamkeit (Ila') und anderem. Sunan al-Daraqutni 4/13, 14. Und Ibn Jarir an der vorigen Stelle.
(4) Die Überlieferungskette wurde bereits bei 1/444 angegeben.
(5) In der Vorlage, B und M: "für die Sunna".
(6) Das "wa" (und) fehlt in der Vorlage.
(7) Wurde auf der vorigen Seite erwähnt.
(8) In: Kapitel über die Sunna-Scheidung, aus dem Buch der Scheidung. Al-Mujtaba 6/114.
(9) Fehlt in: A.
(10) Herausgegeben von al-Baihaqi in: Kapitel darüber, was über die Sunna-Scheidung und die Bid'a-Scheidung gesagt wurde, aus dem Buch der einvernehmlichen Trennung und der Scheidung. Al-Sunan al-Kubra 7/325. Und von Ibn Abi Shaiba in: Kapitel darüber, was sie über die Sunna-Scheidung gesagt haben, wie und wann man scheidet, aus dem Buch der Scheidung. Al-Musannaf 5/3.
عبَّاسٍ (٣). وفى حديثِ ابنِ عمرَ الذى رَوَيناه: "لِيَتْرُكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ، ثُمَّ تَطْهُرَ، ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ، وإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ، فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِى أَمَرَ اللَّهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ" (٤). فأمَّا قولُه: ثم يدعَها حتى تَنقضِىَ عِدَتُّها. فمَعْناه أنَّه لا يُتْبِعُها طَلاقًا آخرَ قبلَ قَضاءِ عِدَّتِها، ولو طلَّقَها ثلاثًا فى ثلاثةِ أطهارٍ، كان حُكْمُ ذلك حُكْمَ جَمْعِ الثَّلاثِ فى طُهْرٍ واحدٍ. قال أحمدُ: طلاقُ السُّنَّةِ واحدةٌ، ثم يَتركُها حتى تَحِيضَ ثلاثَ حِيَضٍ. وكذلك قال مالكٌ، والأوْزاعِىُّ، والشَّافعىُّ، وأبو عُبَيْدٍ. وقال أبو حَنيفةَ، والثَّوْرِىُّ: السُّنَّةُ (٥) أن يُطَلِّقَها ثلاثًا، فى كلِّ قَرْءٍ طَلْقةٌ. وهو قولُ سائرِ الكُوفِيِّيْنَ، واحتجُّوا بحديثِ ابنِ عمرَ، حين قال له النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "رَاجِعْهَا، ثُمَّ أَمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ، ثُمَّ تَطْهُرَ". قالوا: وإنَّما أمرَه بإمْساكِها فى هذا الطُّهْرِ؛ لأنَّه لم يَفْصِلْ بينه وبينَ الطَّلاقِ طُهْرٌ كاملٌ، فإذا مضَى ومَضَتِ الحَيْضَةُ التى بعدَه، أمرَه بطلاقِها، وقولُه (٦) فى حديثِه الآخَرِ: "وَالسُّنَّةُ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الطُّهْرَ، فيطَلِّقَ لِكُلِّ قَرْءٍ" (٧). ورَوَى النَّسائىُّ (٨) بإسْنادِه عن عبدِ اللَّهِ، قال: طلاقُ السُّنَّةِ أن يُطَلِّقَها تطليقةً، وهى طاهرٌ، فى غيرِ جِمَاعٍ، فإذا حاضَتْ وطَهُرَتْ، طلَّقَها أُخرى، [فإذا حاضَت وطَهُرَتْ طلَّقَها أُخْرَى] (٩)، ثم تَعْتدُّ بعدَ ذلك بِحَيْضَةٍ. ولَنا، ما رُوِىَ عن عَلِىٍّ، رَضِىَ اللَّهُ عنه، أنَّه قال: لا يُطلِّقُ أحدٌ للسُّنَّةِ فيَنْدَمُ. رَوَاه الأثْرَمُ (١٠). وهذا
(٣) أخرجه الدارقطنى، فى: كتاب الطلاق والخلع والإيلاء وغيره. سنن الدارقطنى ٤/ ١٣، ١٤. وابن جرير فى الموضع السابق.(٤) تقدم تخريجه فى ١/ ٤٤٤.(٥) فى الأصل، ب، م: "للسنة".(٦) سقطت الواو من الأصل.(٧) تقدم فى الصفحة السابقة.(٨) فى: باب طلاق السنة، من كتاب الطلاق. المجتبى ٦/ ١١٤.(٩) سقط من: أ.(١٠) وأخرجه البيهقى، فى: باب ما جاء فى طلاق السنة وطلاق البدعة، من كتاب الخلع والطلاق. السنن الكبرى ٧/ ٣٢٥. وابن أبى شيبة، فى: باب ما قالوا فى طلاق السنة، ومتى يطلق، من كتاب الطلاق. المصنف ٥/ ٣.