ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 10 · Seite 480Abschnitt

Übersetzung · DE

die Gruppe umfasst, wie wir bereits erwähnt haben. Der Prophet (s.a.w.) sagte: "Die Ersten, die ins Paradies eintreten werden, sind die Armen der Auswanderer (Muhajirun)" (141). Wenn er sagt: "Die letzte von euch, die das Haus betritt, ist geschieden", und einige von ihnen treten ein, so wird über keine von ihnen ein Scheidungsurteil gefällt, bis klar ist, ob eine andere eintritt, durch ihren Tod, oder den Tod der anderen, oder auf andere Weise. Dann wird deutlich, dass die Scheidung bei derjenigen eintrat, die als letzte eintrat, von dem Zeitpunkt an, als sie eintrat. Dasselbe gilt für die Freilassung.

Abschnitt: Wenn er einen Eid auf eine Handlung mit einem allgemeinen Ausdruck leistet und damit etwas Bestimmtes meint, wie zum Beispiel, wenn er schwört, diese Nacht nicht zu baden (ightisal), und damit die rituelle Unreinheit (Janaba) meint, oder: "Du sollst mir nicht nahekommen auf einer Liegestatt", und damit das Unterlassen des Beischlafs meint; oder er sagt: "Wenn ich heirate, so ist mein Sklave frei (143)", und er meint eine bestimmte Frau; oder er sagt: "Wenn ein Mann zu mir eintritt", oder: "jemand", "so ist meine Frau geschieden", und er meint einen bestimmten Mann; oder er schwört, kein Brot zu essen, und meint Weizenbrot; oder "kein Haus zu betreten", und er meint das Haus eines bestimmten Mannes; oder er sagt: "Wenn du hinausgehst, so bist du geschieden", und meint das Hinausgehen zum Badehaus; oder er sagt: "Wenn du gehst (mashayti)", und er meint einen Durchfall (istitlaq al-batn) – denn dies wird ebenfalls als "Gehen" bezeichnet. Der Prophet (s.a.w.) fragte eine Frau: "Womit (144) kurierst du deinen Durchfall (tastamshina)?" (145). Es wird gesagt: "Ich habe ein Abführmittel getrunken", wenn er ein Medikament trinkt, das ihn abführen lässt. Sein Eid in all diesen Fällen richtet sich nach dem, was er beabsichtigt hat, und er ist demgegenüber zwischen sich und Allah dem Erhabenen verantwortlich. Wird dies rechtlich anerkannt? Dies wird auf zwei Überlieferungen (Riwayatayn) zurückgeführt. Ahmad sagte bezüglich des Zihar, bei jemandem, der zu seiner Frau sagte: "Wenn du mir auf einer Liegestatt nahekommst, so bist du für mich wie der Rücken meiner Mutter", und sie kam und stellte sich auf sein Bett: "Ich meinte den Beischlaf". Es ist ihm nichts zur Last zu legen. As-Schafi'i und Muhammad ibn al-Hasan sagten: "Seine Aussage wird in diesem Fall rechtlich nicht anerkannt, da dies dem äußeren Anschein (Zahir) widerspricht." Wir entgegnen, dass er seine Rede so interpretiert hat, wie es möglich ist, daher wurde es akzeptiert, so wie wenn er sagen würde:

Anmerkungen

(141) Recorded by Imām Aḥmad, in: al-Musnad 2/168. (142) Omitted from B and M. (143) In the original and M: "fa-ʿabd" (then a slave). (144) In B: "mā" (what). In M: "thumma" (then). (145) Recorded by al-Tirmidhī, in: Chapter on what has come regarding senna, from the Book of Medicine. ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 8/234. And Ibn Mājah, in: Chapter on the medicine for purging, from the Book of Medicine. Sunan Ibn Mājah 2/1145.

ZurückBand 10 · Seite 480Weiter
Zurück10·480Weiter