…Jede einzelne von ihnen mit einer Scheidung geschieden, und nach ihrer (Abu Bakr und al-Qadi) Ansicht sind sie jeweils mit drei Scheidungen geschieden. Wenn er sagt: „Ich habe zwischen euch fünf Scheidungen vollzogen“, so tritt bei jeder einzelnen eine zweifache Scheidung ein. Dies sagten ebenso al-Hasan, Qatada, al-Shafi'i, Abu Thawr und die Anhänger der Lehrmeinung; denn der Anteil einer jeden einzelnen ist eine Scheidung und ein Viertel, was dann ergänzt wird. Ebenso verhält es sich, wenn er sagt: „sechs“, „sieben“ oder „acht“. Wenn er jedoch sagt: „Ich habe zwischen euch neun (Scheidungen) vollzogen“, so sind sie jeweils mit drei Scheidungen geschieden.
Abschnitt: Wenn er sagt: „Ich habe zwischen euch eine Scheidung und eine Scheidung und eine Scheidung vollzogen“, so tritt bei jeder von ihnen eine dreifache Scheidung ein; denn da er die Konjunktion (wa) verwendet hat, ist die Aufteilung jeder Scheidung für sich zwingend erforderlich. Dies gilt im Analogie-Schluss der Rechtsschule für diejenige, mit der der Beischlaf vollzogen wurde, gleichermaßen wie für die andere, da das „und“ (wa) keine zeitliche Abfolge erfordert. Wenn er sagt: „Ich habe zwischen euch eine halbe Scheidung, ein Drittel einer Scheidung und ein Sechstel einer Scheidung vollzogen“, so verhält es sich ebenso; denn dies erfordert das Eintreten von dreien, wie wir es bereits dargelegt haben. Wenn er sagt: „Ich habe zwischen euch eine Scheidung, dann eine Scheidung, dann eine Scheidung vollzogen“, oder „eine Scheidung, und dann eine Scheidung, und dann eine Scheidung“, oder: „Ich habe zwischen euch eine Scheidung vollzogen, und ich habe zwischen euch eine Scheidung vollzogen, und ich habe zwischen euch eine Scheidung vollzogen“, so sind sie mit drei Scheidungen geschieden, außer derjenigen, mit der er noch keinen Beischlaf vollzogen hat, denn sie wird nur mit einer einzigen geschieden; da sie bereits durch die erste geschieden wurde, erreicht sie das, was darauf folgt, nicht mehr.
Abschnitt: Wenn er zu seinen Frauen sagt: „Ihr seid dreifach geschieden“ oder: „Ich habe euch dreifach geschieden“, so sind sie jeweils mit drei Scheidungen geschieden. Ahmad hat dies explizit festgehalten; denn seine Aussage: „Ich habe euch (dreifach) geschieden“, erfordert das Aussprechen der Scheidung gegenüber jeder einzelnen von ihnen und deren Verallgemeinerung durch ihn. Dann beschrieb er das, womit er sie verallgemeinerte, als drei (Scheidungen), sodass für jede einzelne drei Scheidungen gelten. Dies ist anders als bei seiner Aussage: „Ich habe zwischen euch drei (Scheidungen) vollzogen“, denn dies erfordert die Aufteilung der drei auf sie, wobei jede einzelne von ihnen einen Teil davon erhält; der Teil einer Einzelnen von dreien sind drei Viertel einer Scheidung.
(18) Im Original: "tatliqat" (Scheidungen). (19) Das "wa" (und) ist in M ausgefallen. (20) Im Original ausgefallen. Bedarf der Überprüfung. (21) In A, B und M: "'ammanhunna" (er verallgemeinerte sie). (22) In A und M: "'alayha" (auf sie).
كلُّ واحدةٍ طلقةً، وعلى قولِهِما يَطْلُقْنَ ثلاثًا ثلاثًا. وإن قال: أوْقَعْتُ بينَكُنَّ خمسَ طَلقاتٍ (١٨). وقعَ بكلِّ واحدةٍ طَلْقتانِ. كذلك قال الحسنُ، وقَتادَةُ، والشَّافعىُّ، وأبو ثورٍ، وأصحابُ الرَّأْىِ؛ لأنَّ نصيبَ كلِّ واحدةٍ طَلْقة ورُبعٌ، ثم تُكَمَّلُ. وكذلك إنْ قال: ستًّا، أو سبعًا، أو ثمانيًا. وإن قال: أوْقَعْتُ بينكُنَّ تسعًا. طَلُقْنَ ثلاثًا ثلاثًا.
فصل: فإن قال: أوْقَعْتُ بينَكُنَّ طَلْقةً وطَلْقةً (١٩) وطلقةً. وقعَ بكلِّ واحدةٍ مِنهنَّ ثلاثٌ؛ لأنَّه لمَّا عطَفَ، وَجَبَ قَسْمُ كلِّ طَلْقةٍ على حِدَتِها، ويَسْتوِى فى ذلك المدْخولُ بها وغيرُها فى قياسِ المذهبِ؛ لأنَّ الواوَ لا تَقْتضِى تَرْتيبًا. وإن قال: أوْقَعْتُ بينَكُنَّ [نِصْفَ طَلْقةٍ وثُلُثَ طلقةٍ وسُدْسَ طلْقةٍ. فكذلك؛ لأنَّ هذا يَقْتضِى وُقوعَ ثلاثٍ، على ما قَدّمْنا. وإن قال: أوْقَعْتُ بينَكُنَّ طلقةً فطلقةً فطلقةً، أو طلقةً ثم طلقةً ثم طلقةً، أو: أوقعتُ بينَكُنّ] (٢٠) طلقةً وأوْقَعْتُ بينَكُنَّ طلقةً وأوْقَعتُ بينكنَّ طلقةً. طَلُقْنَ ثلاثًا، إلَّا التى لم يَدْخُلْ بها، فإنَّها لا تَطْلُقُ إلَّا واحدةً؛ لأنَّها بانَتْ بالأُولَى، فلم يَلْحَقْها ما بعدَها.
فصل: فإن قال لنسَائِه: أنْتُنَّ طَوالِقُ ثلاثًا. أو: طَلَّقْتُكُنَّ ثلاثًا. طَلُقْنَ ثلاثًا ثلاثًا. نصَّ عليه أحمدُ؛ لأنَّ قولَه طلَّقْتكُنَّ. يَقْتضِى تطْليقَ كلِّ واحدةٍ مِنهنَّ، وتَعْمِيمَهُنّ به، ثم وَصَفَ ما عَمَّمَهُنَّ (٢١) به من الطَّلاقِ بأنَّه ثلاثٌ، فصار لكلِّ واحدةٍ ثلاثٌ، بخلافِ قوله: أوْقَعْتُ بينَكُنَّ ثلاثًا. فإنَّه يَقْتضِى قِسْمَةَ الثّلاثِ عليهنَّ (٢٢)، لكلِّ واحدةٍ منهنَّ جُزْءٌ منها، وجُزءُ الواحدةِ مِنَ الثَّلاثِ ثلاثةُ أرْباعِ تَطْليقةٍ.
(١٨) فى الأصل: "تطليقات".(١٩) سقطت الواو من: م.(٢٠) سقط من: الأصل. نقل نظر.(٢١) فى أ، ب، م: "عمهن".(٢٢) فى أ، م: "عليها".