ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 10 · Seite 69Abschnitt

Übersetzung · DE

Sklaven (3), so hat sie das Wahlrecht, so als ob er eine freie Frau geheiratet hätte unter der Voraussetzung, dass er frei sei, und sich dann herausstellt, dass er ein Sklave ist. Wenn sie sich für die Annullierung entscheidet, darf sie sich von ihm trennen. Wenn sie jedoch damit einverstanden ist, bei ihm zu bleiben, hat sie danach kein Recht mehr auf Trennung; denn sie hat auf ihr Recht verzichtet. Dies ist eine Angelegenheit, über die es – Gott sei Dank – keinen Dissens gibt.

Abschnitt: Wenn sie jedoch frei wird, während sie unter einem freien Mann ist, hat sie kein Wahlrecht. Dies ist die Auffassung von Ibn Umar, Ibn Abbas, Sa'id ibn al-Musayyab, al-Hasan, Ata', Sulaiman ibn Yasar, Abu Qilaba, Ibn Abi Layla, Malik, al-Awza'i, asch-Schafi'i und Ishaq. Tawus, Ibn Sirin, Mudschahid, an-Nacha'i, Hammad ibn Abi Sulaiman, ath-Thawri und die Anhänger der Lehrmeinung (Ashab ar-Ra'y) sagten hingegen: Sie hat ein Wahlrecht, aufgrund dessen, was al-Aswad von Aischa überlieferte, dass der Prophet – Allah segne ihn und gewähre ihm Heil – Barira die Wahl ließ, obwohl ihr Ehemann frei war. Überliefert von an-Nasa'i (5). Zudem, weil sie durch die Freiheit vervollständigt wurde, steht ihr ein Wahlrecht zu, so wie wenn ihr Ehemann ein Sklave wäre. Unsere Argumentation lautet: Sie ist ihrem Ehemann in der Vollständigkeit ebenbürtig geworden, daher steht ihr kein Wahlrecht zu (7), so wie wenn eine Frau aus dem Kreis der Schriftbesitzerinnen (Kitabiyya) unter einem Muslim den Islam annimmt.

Anmerkungen

(3) Im Original, M: "al-'abd". (4) Ausgelassen in: M. (5) In: Kapitel "Wenn sich die Almosen verändern", aus dem Buch der Zakat, im: Kapitel über das Wahlrecht der Sklavin, die freigelassen wird, während ihr Ehemann frei ist, aus dem Buch der Scheidung, und im: Kapitel "Der Verkauf, in dem eine ungültige Bedingung enthalten ist...", aus dem Buch der Handelsgeschäfte. Al-Mujtaba 5/81, 6/133, 7/264. Ebenso wurde es von Muslim überliefert, im: Kapitel "Wala' gebührt nur dem, der freilässt", aus dem Buch der Freilassung. Sahih Muslim 2/1144. Und Abu Dawud, im: Kapitel von dem, der sagte: "Er war frei", aus dem Buch der Scheidung. Sunan Abi Dawud 1/518. Und at-Tirmidhi, im: Kapitel über die Frau, die freigelassen wird und einen Ehemann hat, aus den Kapiteln über das Stillen. Aridat al-Ahwadhi 5/101. Und Ibn Madscha, im: Kapitel über das Wahlrecht der Sklavin, wenn sie freigelassen wird, aus dem Buch der Scheidung. Sunan Ibn Madscha 1/670. Und ad-Darimi, im: Kapitel über die Wahlmöglichkeit der Sklavin, die unter einem Sklaven ist und dann freigelassen wird, aus dem Buch der Scheidung. Sunan ad-Darimi 2/1169. Und Imam Ahmad, im: Musnad 6/42, 170. (6) Im Original: "kamilah". (7) Im Original: "khiyar".

Arabisch (Quelle)

عَبْدٍ (٣)، فكان لها الخِيارُ كما لو (٤) تزوَّج حُرَّةً على أنَّه حُرٌّ، فبانَ عَبْدًا، فإن اختارَتِ الفَسْخَ فلها فِرَاقُه، وإن رَضِيَتِ المُقامَ معه لم يَكُنْ لها فِراقُه بعدَ ذلك؛ لأنَّها أسْقَطَتْ حَقَّها. وهذا ممَّا لا خِلافَ فيه، بحَمْدِ اللَّه تعالى.

فصل: وإن عَتَقَتْ تحت حُرٍّ، فلا خِيارَ لها. وهذا قولُ ابنِ عمرَ، وابنِ عباسٍ، وسعيدِ بن المُسَيَّبِ، والحسنِ، وعَطاءٍ، وسليمانَ بن يسارٍ، وأبى قِلَابةَ، وابنِ أبى لَيْلَى، ومالكٍ، والأَوْزاعىِّ، والشافعىِّ، وإسحاقَ. وقال طاوُس، وابنُ سِيرِينَ، ومُجاهدٌ، والنَّخَعِىُّ، وحمَّادُ بن أبى سُلَيمانَ، والثَّوْرِىُّ، وأصحابُ الرَّأْىِ: لها الخِيارُ؛ لما رَوَى الأسْوَدُ، عن عائشةَ، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- خَيَّرَ بَرِيرَةَ، وكان زَوْجُها حُرًّا. روَاه النَّسائىُّ (٥). ولأنها كَمَلَتْ (٦) بالحُرِّيّةِ، فكان لها الخِيارُ، كما لو كان زَوْجُها عَبْدًا. ولَنا، أنَّها كافَأَتْ زَوْجَها فى الكَمالِ، فلم يَثْبُتْ لها الخِيارُ (٧)، كما لو أسْلَمَتِ

Anmerkungen

= الفرائض. صحيح البخارى ٣/ ١٩٢، ٧/ ٦١، ١٠٠، ٨/ ١٩٢، ١٩٣. ومسلم، فى: باب إنما الولاء لمن أعتق، من كتاب العتق. صحيح مسلم ٢/ ١١٤٣، ١١٤٤. والترمذى، فى: باب ما جاء فى المرأة تعتق ولها زوج، من أبواب الرضاع. عارضة الأحوذى ٥/ ١٠١. وابن ماجه، فى: باب خيار الأمة إذا أعتقت، من كتاب الطلاق. سنن ابن ماجه ١/ ٦٧١. والدارمى، فى: باب فى تخيير الأمة تكون تحت العبد فتعتق، وباب ما جاء فى الخيار، من كتاب الطلاق. سنن الدارمى ٢/ ١٦٩، ٢٦٥. والإِمام أحمد، فى: المسند ١/ ١٨٠.(٣) فى الأصل، م: "العبد".(٤) سقط من: م.(٥) فى: باب إذا تحولت الصدقة، من كتاب الزكاة، وفى: باب خيار الأمة تعتق وزوجها حر، من كتاب الطلاق، وفى: باب البيع يكون فيه الشرط الفاسد. . .، من كتاب البيوع. المجتبى ٥/ ٨١، ٦/ ١٣٣، ٧/ ٢٦٤.كما أخرجه مسلم، فى: باب الولاء لمن أعتق، من كتاب العتق. صحيح مسلم ٢/ ١١٤٤. وأبو داود، فى: باب من قال: كان حرًّا، من كتاب الطلاق. سنن أبى داود ١/ ٥١٨. والترمذى، فى: باب ما جاء فى المرأة تعتق ولها زوج، من أبواب الرضاع. عارضة الأحوذى ٥/ ١٠١. وابن ماجه، فى: باب خيار الأمة إذا أعتقت، من كتاب الطلاق. سنن ابن ماجه ١/ ٦٧٠. والدارمى، فى: باب فى تخيير الأمة تكون تحت العبد فتعتق، من كتاب الطلاق. سنن الدارمى ٢/ ١١٦٩. والإِمام أحمد، فى: المسند ٦/ ٤٢، ١٧٠.(٦) فى الأصل: "كاملة".(٧) فى الأصل: "خيار".

ZurückBand 10 · Seite 69Weiter
Zurück10·69Weiter