seine Anerkennung gültig, so als ob es noch am Leben wäre oder eigene Kinder hätte. Zudem folgt das Kindeskind der Abstammung des Kindes. Abu Hanifa hingegen betrachtete die Abstammung des Kindes als der Abstammung seines Sohnes untergeordnet; er machte also den Ursprung zum Untergeordneten, was ungültig ist. Was die Aussage von ath-Thawri betrifft, er beanspruche damit nur Vermögen, so entgegnen wir: Er beansprucht die Abstammung und das Erbrecht, und das Vermögen ist lediglich eine Folge davon. Wenn man einwendet: "Er steht unter Verdacht, sein Ziel sei die Erlangung des Erbes", so antworten wir: Die Abstammung wird durch einen solchen Verdacht nicht daran gehindert, wirksam zu werden. Dies belegt die Tatsache, dass wenn er einen Bruder hätte, der mit ihm im Streit liegt, und er dann einen Sohn anerkennen würde, dies für ihn bindend wäre und der Erbanspruch seines Bruders entfiele. Wäre das Kind noch am Leben, wohlhabend und der Vater arm, und er würde es anerkennen, so stünde er zwar unter dem Verdacht, die Unterhaltspflicht auf seinen Sohn abwälzen zu wollen, dennoch würde seine Aussage akzeptiert werden; so verhält es sich auch hier. Zudem hätte die Abstammung hier bestätigt werden müssen, da sie ein Recht des Kindes darstellt, in dem kein Verdacht liegt; das Erbrecht hingegen, welches mit dem Verdacht behaftet ist, wird nicht zwingend. Aus dem Wegfall der Folge (des Erbes) ergibt sich nicht der Wegfall des Ursprungs (der Abstammung). Der Qadi sagte: Mit dem Li'an sind vier Urteile verbunden; zwei Pflichten, die ihn betreffen: die Notwendigkeit der Hadd-Strafe und die Zurechnung der Abstammung. Und zwei Rechte, die ihm zustehen: die Trennung und das dauerhafte Verbot. Wenn er sich selbst der Lüge bezichtigt, wird seine Aussage in Bezug auf das, was ihn betrifft, akzeptiert, somit wird die Hadd-Strafe und die Abstammung für ihn bindend. In Bezug auf das, was ihm zusteht, wird sie jedoch nicht akzeptiert, daher entfallen die Trennung und das dauerhafte Verbot nicht.
Abschnitt: Wenn er sich nicht selbst der Lüge bezichtigt, aber weder einen Beweis vorbringt noch den Li'an vollzieht, wird die Hadd-Strafe an ihm vollstreckt. Wenn bereits ein Teil davon vollstreckt wurde und er dann den Li'an anbietet und sagt: "Ich werde den Li'an vollziehen", so wird dies von ihm akzeptiert; denn der Li'an hebt die gesamte Hadd-Strafe auf, somit hebt er auch einen Teil davon auf, ähnlich wie bei einem Beweis (Bayyina). Wenn seine Ehefrau behauptet, er habe sie des Ehebruchs beschuldigt, er dies aber leugnet und sie daraufhin einen Beweis vorbringt, dass er sie des Ehebruchs beschuldigt habe, er dann aber sagt: "Der Beweis ist wahr, doch dies stellt keine Verleumdung (Qadhf) dar; denn die Verleumdung ist das fälschliche Werfen des Vorwurfs der Unzucht, und ich bin wahrhaftig in dem, was ich ihr vorwarf", so gilt dies nicht als Selbstbezichtigung der Lüge; denn er beharrt auf seinem Vorwurf der Unzucht gegen sie, und er hat das Recht, die Hadd-Strafe durch den Li'an abzuwenden. Die Lehrmeinung von asch-Schafi'i in diesem Abschnitt ist wie unsere. Wenn er jedoch sagt: "Sie hat keinen Ehebruch begangen, und ich habe ihr keinen Ehebruch vorgeworfen", und dann die Beweisführung gegen ihn wegen seiner Verleumdung erbracht wird, wird die Hadd-Strafe zwingend, und weder sein Beweis noch sein Li'an werden akzeptiert. Dies hat Ahmad ausdrücklich so dargelegt; denn seine Aussage:
(5) Fehlt in: Original. (6) Fehlt in: A, b, m. (7) In A: "asqata". (8) In A, m: "bil-bayyina".
اسْتِلْحاقُه، كما لو كان حيًّا، أو كان له ولدٌ، ولأنَّ ولدَ الولدِ يَتْبَعُ نَسَبَ الوَلَدِ، وقد جَعَلَ أبو حنيفةَ نَسَبَ الولدِ تابِعًا لنسبِ ابْنِه، فجَعَلَ الأصلَ تابعًا للفَرْعِ، وذلك باطلٌ. فأمَّا قولُ الثَّوْرىِّ: إنَّه إنَّما يَدَّعِى مالًا. قُلْنا: إنَّما يَدَّعِى النَّسَبَ والمِيراثَ، والمالُ تَبَعٌ له. فإن قيلَ: فهو مُتَّهَمٌ فى أَنَّ غَرَضَه حصولُ المِيراثِ. قُلْنا: إنَّ (٥) النَّسبَ لا تَمْنَعُ التُّهْمةُ لُحُوقَه، بدليلِ أنَّه لو كان له أخٌ يُعاذِيه، فأقَرَّ بابْن، لَزِمَه، وسَقَطَ مِيراثُ أخِيه، ولو كان الابنُ حيًّا وهو غَنِىٌّ، والأبُ فقيرٌ، فاسْتَلْحقَه، فهو مُتَّهمٌ فى إيجابِ نَفَقَتِه على ابْنِه، ويُقْبَلُ قوُله، فكذلك ههُنا، ثم كان يَنْبَغِى أَن يَثْبُتَ النَّسَبُ ههُنا؛ لأَنَّه حَقٌّ للوَلَدِ، ولا تُهْمةَ فيه، ولا يثْبُتُ المِيراثُ المُخْتَصُّ بالتُّهْمةِ، ولا يَلْزَمُ من انْقِطاعِ [التَّبَعِ انْقِطَاعُ] (٦) الأصْلِ. قال القاضى: ويتعلَّقُ باللِّعانِ أربعةُ أحكامٍ؛ حَقَّانِ عليه، وُجُوبُ الحَدِّ، ولُحُوقُ النسبِ. وحَقّانِ له؛ الفُرْقةُ، والتَّحْرِيمُ المُؤَبّدُ، فإذا أكْذَبَ نَفْسَه، قُبِلَ قولُه فيما عليه، فلَزِمَه الحدُّ والنَّسَبُ، ولم يُقْبَلْ فيما له، فلم تَزُلِ الفُرْقَةُ، ولا التَّحْرِيمُ المؤبدُ.
فصل: فإن لم يُكْذِبْ نَفْسَه، ولكن لم يكنْ له بَيِّنةٌ، ولا لَاعَن، أُقِيمَ عليه الْحَدُّ. فإن أُقِيمَ عليه بعضُه، فبَذَلَ اللِّعانَ، وقال: أنا أُلَاعِنُ. قُبِلَ منه؛ لأنَّ اللِّعانَ يُسْقِطُ (٧) جَمِيعَ الحدِّ، فيُسْقِطُ بعضَه، كالبَيِّنةِ (٨). فإنَّ ادَّعَتْ زَوْجَتُه أنَّه قَذَفَها بالزِّنى، فأنكرَ، فأقامتْ عليه بَيِّنة أنَّه قَذَفَها بالزِّنَى، فقال: صَدَقَتِ البَيِّنَةُ، وليس ذلك قَذْفًا؛ لأنَّ القَذْفَ الرَّمْىُ بالزِّنَى كَذِبًا، وأنا صادقٌ فيما رَمَيْتُها به. لم يكُنْ ذلك إكْذابًا لِنَفْسِه؛ لأنَّه مُصِرٌّ على رَمْيِها بالزِّنَى، وله إسْقاطُ الْحَدِّ باللِّعانِ. ومذهبُ الشافعىِّ فى هذا الفصلِ كمَذْهَبنا. فإنَّ قال: ما زَنَتْ، ولا رَمَيْتُها بالزِّنَى. فقامتِ البَيِّنَةُ عليه بقَذْفِها، لَزِمَه الْحَدُّ، ولم تُسْمَعْ بَيِّنَتُه ولا لِعانُه. نصَّ عليه أحمدُ؛ لأنَّ قولَه:
(٥) سقط من: الأصل.(٦) سقط من: أ، ب، م.(٧) فى أ: "أسقط".(٨) فى أ، م: "بالبينة".