Abschnitt: Wenn ein Einarmiger die Hand eines Menschen abschlägt, der zwei Hände hat, trifft ihn die Vergeltung (Qisas). Wenn die Hand oder der Fuß eines Einarmigen abgeschlagen wird, hat er das Recht auf Vergeltung oder das halbe Blutgeld, denn die Hand eines Einarmigen steht in Bezug auf Nutzen und Zugriffsfähigkeit nicht an der Stelle seiner beiden Hände und genügt auch bei der Sühneleistung (Kaffara) nicht als Freilassung (eines Sklaven), anders als das Auge eines Einäugigen, denn dieses steht an der Stelle seiner beiden Augen. Der Qadi sagte: Wenn das, was zuerst abgeschnitten wurde, zu Unrecht oder als Vergeltung geschah, dann gibt es für das verbleibende Glied das halbe Blutgeld, dies als eine einzige Überlieferung. Wenn das erste Glied jedoch auf dem Wege Allahs (im Kampf) abgeschnitten wurde, dann gibt es bezüglich des zweiten Gliedes zwei Überlieferungen: die eine besagt das halbe Blutgeld, die zweite ein volles Blutgeld, da er seinen Nutzen aus den beiden Gliedern insgesamt aufgehoben hat. Was den Fall betrifft, dass ein Einarmiger die Hand eines Menschen abschlägt, der nicht einarmig ist: Wenn wir sagen, dass in der Hand eines Einarmigen ein volles Blutgeld liegt, dann gibt es keine Vergeltung. Wenn wir sagen, dass das Blutgeld darin nicht voll ist, dann ist die Vergeltung darin verpflichtend. Das, was der Rechtswissenschaft (Fiqh) am meisten entspricht, ist das, was wir zuerst erwähnt haben; die Begründung durch das Entgehen des Nutzens der beiden Glieder wird dadurch entkräftet, dass dies nicht gilt, wenn das erste Glied als Vergeltung abgeschnitten wurde. Der Analogieschluss auf das Auge eines Einäugigen ist unzutreffend aufgrund des Unterschieds zwischen beiden. Wenn das Ohr eines Menschen, dem bereits eines seiner beiden Ohren abgeschnitten wurde, abgeschnitten wird, so hat er nur Anspruch auf das halbe Blutgeld, dies als eine einzige Überlieferung. Wenn er hingegen das Ohr eines Menschen abschlägt, der zwei Ohren besitzt, ist die Vergeltung gegen ihn verpflichtend, ohne dass uns eine Meinungsverschiedenheit bekannt wäre, weder in der Rechtsschule (Madhhab) noch außerhalb dieser, denn der Nutzen eines jeden Ohres hängt nicht von dem anderen ab.
Abschnitt: Das Augenlid wird durch das Augenlid ausgeglichen, gemäß dem Wort des Erhabenen: „Und Wunden unterliegen der Vergeltung“ (Qisas) (25). Zudem, weil die Vergeltung daran möglich ist, da es an einem Gelenk endet. Dies ist die Ansicht von al-Shafi'i. Das Augenlid eines Sehenden wird durch das Augenlid eines Sehenden oder eines Blinden genommen, und das Augenlid eines Blinden durch eines von beiden, da sie in der Unversehrtheit vor Mangel gleichgestellt sind. Das Fehlen des Sehvermögens ist ein Mangel an einem anderen Körperteil (26), der nicht verhindert, das eine durch das andere auszugleichen, wie beim Ohr, wenn das Gehör darin fehlt.
1449 - Frage; er sagte: "Und der Zahn durch den Zahn".
(24) Fehlt in: B, M. (25) Sure al-Ma'ida 45. (26) In M: „li-annahu“ (weil er/es).
فصل: وإن قَطَعَ الأقْطَعُ يَدَ مَنْ له يَدَانِ، فعليه القِصاصُ. وإن قُطِعَتْ رِجْلُ الأَقْطَعِ أو يَدُه، فله القِصاصُ أو نِصْفُ الدِّيَةِ؛ لأنَّ يَدَ الأقْطَعِ لا تقومُ مَقامَ يَدَيْه في الانْتِفاعِ والبَطْشِ، ولا يُجْزِئُ في العِتْقِ عن الكَفَّارَةِ، بخلافِ عَيْنِ الأعْوَرِ، فإنَّها تقومُ مَقامَ عَيْنَيْه جميعا. وقال القاضي: إن كانت المَقْطُوعةُ أوّلًا قُطِعَتْ ظُلْمًا أو قِصاصًا، ففى الباقيةِ نِصْفُ الدِّيَةِ، رِوايةً واحدةً، وإن كانت الأُولَى قُطِعَتْ في سَبِيلِ اللَّه، ففى الثانية رِوايتَان؛ إحداهما، نِصْفُ الدِّيَةِ، والثانية دِيَةٌ كاملةٌ؛ لأنَّه عَطَّلَ مَنافِعَه من العُضْوَيْنِ جملةً، وأمَّا إن قَطَعَ الأقْطعُ يَدَ مَنْ ليس بأقْطَعَ، فإن قُلْنا: إنَّ في يَدِ الأقْطَعِ دِيةً كاملةً. فلا قِصاصَ. وإن قُلْنا: لا تَكْمُلُ فيها الدِّيَةُ. فالقِصاصُ واجبٌ فيها. واللائقُ بالفِقْهِ ما ذكَرْناه أوَّلا، والتَّعْليلُ بتَفْوِيتِ مَنْفَعةِ العُضْوَيْنِ يَنْتَقِضُ بما إذا قُطِعَتِ الأُولَى قِصاصًا، والقياسُ على عَيْنِ الأعْوَرِ غيرُ صحيحٍ؛ لما بينهما من الفَرْقِ. فأمَّا إن قُطِعَتْ أذُنُ مَنْ قد (٢٤) قُطِعَتْ إحْدَى أذُنَيْه، فليس له إلَّا نِصْفُ الدِّيَةِ، روايةً واحدةً. وإن قَطَعَ هو أذُنَ ذِى أُذُنَيْنِ، وَجَبَ عليه القِصاصُ، بغيرِ خلافٍ عَلِمْناه، لا في المَذْهَبِ ولا في غيرِه؛ لأنَّ نَفْعَ كلِّ أذُنٍ لا يتَعَلَّقُ بالأُخْرَى.
فصل: ويُؤْخَذُ الجَفْنُ بالجَفْنِ؛ لقوله تعالى: {وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ} (٢٥). ولأنَّه يُمْكِنُ القِصاصُ فيه، لِانْتهائِه إلى مَفْصِلٍ. وهذا مذهبُ الشافعىِّ. ويُؤْخَذُ جَفْنُ البَصِيرِ بجَفْنِ البَصِير والضَّريرِ، وجَفْنُ الضَّرِيرِ بكلِّ واحدٍ منهما؛ لأنَّهما تَساوَيَا في السَّلامةِ من النَّقْصِ، وعَدَمُ البَصَرِ نَقْصٌ في غيرِه، لا (٢٦) يَمْنَعُ أخْذَ أحَدِهما بالآخرِ، كالأذُنِ إذا عُدِمَ السَّمْعُ منها.
١٤٤٩ - مسألة؛ قال: (والسِّنُّ بِالسِّنِّ)
(٢٤) سقط من: ب، م.(٢٥) سورة المائدة ٤٥.(٢٦) في م: "لأنه".