Der untere oder der mittlere Gliedabschnitt, so darf er nach einer der beiden Ansichten die darüber liegenden Glieder abtrennen. Und er nimmt (9) das Arsh-Geld für das Glied, dessen Abtrennung nicht möglich war, nach einer der beiden Ansichten, und dies zieht ein Fünftel der Handfläche nach sich.
Abschnitt: Wenn jemand mit einer Hand, die Fingernägel aufweist, die Hand dessen abtrennt, der keine Fingernägel hat, so ist die Qisas-Vergeltung nicht zulässig, da die vollständige nicht für eine unvollständige genommen wird. Wenn das abgetrennte Glied zwar Fingernägel besitzt, diese aber grün verfärbt oder krankhaft verändert sind, so nehmen wir dafür die gesunde Hand, denn dies stellt ein Gebrechen und eine Krankheit dar, und eine Krankheit hindert den Qisas nicht, was dadurch bewiesen wird, dass wir ein gesundes Glied für ein krankes nehmen.
1453 – Rechtsfrage; er sagte: "Wenn der Täter eine gelähmte Hand hat und die abgetrennte Hand gesund ist, und der Geschädigte die [gelähmte] Hand als Vergeltung wünscht, so steht ihm dies zu, und er hat keinen Anspruch auf etwas anderes. Wenn er jedoch möchte, kann er verzeihen und stattdessen das Blutgeld (Diya) für seine Hand fordern."
Was den Fall betrifft, dass er das Blutgeld wählt: So steht ihm das Blutgeld für seine Hand zu; wir kennen hierüber keine Meinungsverschiedenheit, da er unfähig war, sein Recht vollständig durch Qisas zu verwirklichen, weshalb ihm das Blutgeld zusteht, so als ob der Täter gar keine Hand hätte. Dies ist die Ansicht von Abu Hanifa, Malik und al-Shafi'i. Wenn er jedoch die Qisas-Vergeltung wählt, so werden Sachverständige befragt. Wenn sie sagen: "Wenn sie abgetrennt wird, werden sich die Adern nicht schließen, und die Luft dringt in den Körper ein und schädigt ihn", so entfällt der Qisas, da es nicht zulässig ist, ein Leben für ein Glied zu nehmen. Wenn dies jedoch sicher ist, so steht ihm der Qisas zu, da er mit weniger als seinem Recht zufrieden ist, und das ist ihm gestattet, so als ob der Muslim mit der Qisas-Vergeltung gegenüber einem Dhimmi zufrieden wäre, oder ein Mann gegenüber einer Frau, oder ein Freier gegenüber einem Sklaven. Er hat zusammen mit dem Qisas keinen Anspruch auf ein Arsh-Geld, da die gelähmte Hand in ihrer Beschaffenheit der gesunden gleicht, sie ist lediglich in ihrer Eigenschaft gemindert, daher gibt es kein Arsh-Geld, wie in den Fällen, die wir bereits erwähnten. Abu al-Khattab sagte: "Meiner Meinung nach steht ihm zusammen mit dem Qisas ein Arsh-Geld zu", in Analogie zu seiner Aussage bezüglich des Auges eines Einäugigen. Die erste Ansicht ist jedoch korrekter, denn diesen Teilbereich den konsensualen Prinzipien zuzuordnen, ist vorzuziehen, als ihn einem umstrittenen Teilbereich zuzuordnen, der außerhalb der Prinzipien steht und der Analogie widerspricht.
Abschnitt: Eine gelähmte Hand wird mit einer gelähmten Hand vergeltet, sofern man sicher ist, dass bei der Vollstreckung keine Überschreitung erfolgt. Die Anhänger des al-Shafi'i sagten: Sie wird nicht damit vergeltet, nach einer der beiden Ansichten, da die Lähmung (1) ein Gebrechen (2) ist und Gebrechen unterschiedlich stark auf den Körper einwirken, wodurch die Gleichheit zwischen beiden nicht garantiert ist. Wir entgegnen: Beide sind im Wesen des Gliedes und in seiner Eigenschaft gleich, daher ist es zulässig, die eine durch die andere zu vergelten, wie eine gesunde durch eine gesunde.
(9) In B: "Und er nimmt".
السُّفْلَى أو الوُسْطَى، فله قطعُ ما فَوْقَها من الأنامِلِ، في أحَدِ الوَجْهَيْنِ. ويَأْخُذُ (٩) أرْشَ الأنْمُلَةِ التي تَعَذَّرَ قَطْعُها، في أحَدِ الوَجْهَيْنِ، ويَتْبَعُ ذلك خُمْس الكَفِّ.
فصل: وإن قَطَعَ ذويَدٍ لها أظْفارٌ يَدَ مَنْ لا أظفارَ له، لم يَجُز القِصاصُ؛ لأنَّ الكاملةَ لا تُؤْخَذُ بالنَّاقصةِ. وإن كانت المقطوعةُ ذاتَ أظْفارٍ، إلَّا أنها خَضْراءُ، أو مُسْتَحْشِفَةٌ، أخَذْنا بها السَّلِيمةَ؛ لأن ذلك عِلَّةٌ ومَرَضٌ، والمَرَضُ لا يَمْنَعُ القِصاصَ، بدليلِ أنَّا نأخُذُ الصَّحِيحَ بالسَّقِيمِ.
١٤٥٣ - مسألة؛ قال: (وإنْ كَانَ الْقَاطِعُ أشَلَّ، والْمَقْطُوعَةُ سَالِمَةً، فَشَاءَ الْمَظْلُومُ أخْذَهَا، فَذلِكَ لَهُ، ولَا شَىْءَ لَهُ غَيْرُهَا. وإنْ شَاء عَفَا، وأخَذَ دِيَةَ يَدِهِ)
أمَّا إذا اخْتار الدِّيَةَ، فله دِيَةُ يَدِه، لا نعلمُ فيه خلافًا؛ لأنَّه عَجَزَ عن اسْتِيفاءِ حَقِّه على الكَمالِ بالقِصاصِ، فكانتْ له الدِّيَةُ، كما لو لم يكُنْ للقاطعِ يَدٌ. وهذا قولُ أبى حنيفةَ، ومالكٍ، والشافعىِّ. وإن اختارَ القِصاصَ، سُئِلَ أهلُ الخِبْرةِ، فإن قالوا: إنَّه إذا قُطِعَ لم تَنْسدَّ العُرُوقُ، ودَخَلَ الهواءُ إلى البَدَنِ فأفْسَدَه. سَقَطَ القِصَاصُ؛ لأنَّه لا يجوزُ أخْذُ نَفْسٍ بطَرَفٍ. وإن أُمِنَ هذا، فله القِصاصُ؛ لأنَّه رَضِىَ بدُونِ حَقِّه، فكان له ذلك، كما لو رَضِىَ المُسْلِمُ بالقِصاصِ من الذِّمِّىِّ، والرَّجُلُ من المرأةِ، والجُرُّ من العبدِ، وليس له مع القِصاصِ أرْشٌ؛ لأنَّ الشَّلَّاءَ كالصَّحِيحةِ في الخِلْقةِ، وإنَّما نَقَصَتْ في الصَّفَةِ، فلم يكُنْ له أرْشٌ، كالصُّوَرِ التي ذكَرْناها. وقال أبو الخَطَّابِ: عندِى له أرْشٌ مع القِصاصِ. على قياسِ قولِه في عَيْنِ الأعْوَرِ. والأوَّلُ أصَحُّ؛ فإنَّ إلْحاقَ هذا الفَرْعِ بالأُصُولِ المُتَّفَقِ عليها، أَوْلَى من إلْحاقِه بفَرْعٍ مُخْتَلَفٍ فيه، خارجٍ عن الأُصُولِ، مُخالِفٍ للقِياسِ.
فصل: وتُؤْخَذُ الشَّلَّاءُ بالشَّلَّاءِ، إذا أُمِنَ في الاسْتِيفاءِ الزِّيادةُ. وقال أصحابُ
(٩) في ب: "وأخذ".