"Du bist für mich wie verboten." Dies ist Zihar, wenn er damit Zihar beabsichtigt. Der Vergleich mit einer verbotenen Person ist ein Verbot, daher ist es Zihar. Was die menstruierende Frau angeht, so ist der Genuss bei ihr außerhalb des Geschlechtsverkehrs erlaubt, und bei der Frau im Ihram ist der Anblick und die Berührung ohne Begierde für ihn gestattet, und für den Geschlechtsverkehr mit einer der beiden gibt es keine Hadd-Strafe, im Gegensatz zu unserer Rechtsfrage. Abu Bakr wählte die Ansicht, dass Zihar nur von den Frauen innerhalb der Verwandtschaftsgrade vollzogen werden kann. Er sagte: "Dazu stehe ich."
Abschnitt: Wenn er sie mit dem Rücken seines Vaters oder mit dem Rücken eines anderen Mannes vergleicht, oder sagt: "Du bist für mich wie der Rücken eines Viehs", oder: "Du bist für mich wie ein Kadaver oder Blut", so gibt es in all diesen Fällen zwei Überlieferungen. Die erste besagt, dass es Zihar ist. Al-Maymuni sagte: Ich fragte Ahmad: "Was ist, wenn er Zihar mit dem Rücken eines Mannes vollzieht?" Er antwortete: "Der Rücken eines Mannes ist verboten, es ist also Zihar." Ebenso äußerte sich Ibn al-Qasim, ein Gefährte Maliks, für den Fall, dass jemand sagt: "Du bist für mich wie der Rücken meines Vaters." Dies wurde auch von Jabir ibn Zayd überliefert. Die zweite Überlieferung besagt, dass es kein Zihar ist. Dies ist die Ansicht der Mehrheit der Gelehrten, da es sich um einen Vergleich mit etwas handelt, das nicht zur Befriedigung bestimmt ist; es ist vergleichbar mit der Aussage: "Du bist für mich wie das Vermögen von Zayd." Ist darin eine Sühneleistung (Kaffara) enthalten? Hierzu gibt es zwei Überlieferungen. Die erste: Es ist eine Sühneleistung darin enthalten, da es eine Art von Verbot ist, ähnlich wie wenn er sein Vermögen für verboten erklärt hätte. Die zweite: Es ist darin nichts enthalten. Ibn al-Qasim berichtet von Ahmad über jemanden, der seine Ehefrau mit dem Rücken eines Mannes vergleicht: "Es ist kein Zihar." Und ich habe nicht gesehen, dass er ihn dazu verpflichtet hätte. Dies ist so, weil es ein Vergleich seiner Ehefrau mit etwas ist, das nicht zur Befriedigung bestimmt ist; es ist dem Vergleich mit dem Eigentum eines anderen ähnlich. Abu al-Khattab sagte zu der Aussage: "Du bist für mich wie ein Kadaver oder Blut": Wenn er damit die Scheidung (Talaq) beabsichtigt, ist es eine Scheidung; wenn er damit Zihar beabsichtigt, ist es Zihar; wenn er damit einen Eid beabsichtigt, ist es ein Eid. Wenn er nichts beabsichtigt hat, so gibt es zwei Überlieferungen: Die erste ist, dass es Zihar ist; die andere, dass es ein Eid ist. Mir erscheint der Sinn der beabsichtigten Zihar-Erklärung und des Eides nicht geklärt. Und Allah weiß es am besten.
(8) In (M): "min ghayr" (außerhalb / ohne). (9) In (B) und (M): "minha" (von ihr). (10) In (A): "faqala: la min al-rijal" (er sagte: nicht von den Männern). In (B) und (M): "min al-nisa'" (von den Frauen), und "la min al-rijal" (nicht von den Männern) wurde ausgelassen. (11) In (M): "bi-zahrihi" (mit seinem Rücken). (12) In (M): "shay'" (etwas). (13) Aus dem Original ausgelassen. (14) In (M): "iradatihi" (seine Absicht).