die Pflicht zur Haftung [befürwortet]; denn er hat ihn nicht vor dem Verderben gerettet, obwohl es ihm möglich war, also haftet er dafür, so als ob er ihm Nahrung und Getränk verweigert hätte. Wir aber entgegnen: Er hat ihn nicht getötet und war nicht die Ursache für sein Verderben, daher haftet er nicht, so als hätte er nichts von seinem Zustand gewusst. Diesen Fall mit der genannten Fragestellung gleichzusetzen, ist nicht korrekt; denn in jener Fragestellung hat er ihm [das Nötige] verweigert, was eine Ursache für sein Verderben war, weshalb er aufgrund seiner Handlung, durch die er das Maß überschritt, haftete. Hier hingegen hat er nichts getan, was eine Ursache [für den Tod] wäre.
Abschnitt: Wer einen Menschen schlägt, sodass dieser unfreiwillig Körperausscheidungen abgibt (ahdatha), für den hat Uthman, Allahs Wohlgefallen auf ihm, die Leistung eines Drittels des Blutgeldes festgesetzt. Ahmad sagte: Ich kenne nichts, was dies widerlegt. Dies ist auch die Ansicht von Ishaq. Abu Hanifa, Malik und al-Shafi'i sagten: Es gibt dafür keine Entschädigung; denn das Blutgeld wird nur für die Vernichtung eines Nutzens, eines Körperteils oder die Beeinträchtigung der Schönheit fällig, und nichts davon liegt hier vor. Dies ist die Analogie (Qiyas). Diejenigen, die die Verpflichtung eines Drittels vertraten, taten dies aufgrund des Urteils von Uthman; da es ein bekannter Fall ist und kein Widerspruch dazu überliefert wurde, gilt es als Konsens (Ijma'). Zudem deutet das Urteil eines Gefährten, das dem Qiyas widerspricht, darauf hin, dass es auf einer autoritativen Anordnung (Tawqif) beruht. Es macht keinen Unterschied, ob der Abgang durch Winde, Stuhlgang oder Urin erfolgte. Das gleiche Urteil gilt, wenn er ihn in solche Furcht versetzte, dass er unfreiwillig Ausscheidungen abgab.
Abschnitt: Wenn der Mörder behauptet, der Getötete sei ein Sklave gewesen, oder er schlug auf ein in ein Tuch gewickeltes Bündel und stach zu, oder er ließ eine Mauer auf jemanden stürzen, oder er behauptet, derjenige sei bereits tot gewesen, und sein Vormund (Wali) leugnet dies, so gilt die Aussage des Vormunds unter dessen Eidesleistung. Dies ist eine der beiden Aussagen von al-Shafi'i. Er sagte in der anderen Aussage: Die Aussage des Täters ist maßgeblich; denn der Grundzustand ist die Freiheit seiner Haftung, und das, was er behauptet, ist möglich, daher weicht man von der Gewissheit nicht aufgrund eines Zweifels ab. Wir entgegnen: Der Grundzustand ist das Leben des Geschädigten und seine Freiheit, daher muss auf seinen Fortbestand geschlossen werden, so als ob jemand einen Muslim tötete und behauptete, er sei vor der Tötung vom Glauben abgefallen. Damit entkräftet sich das, was er erwähnte. Ebenso verhält es sich, wenn er im Herrschaftsbereich des Islam einen Menschen tötet und behauptet, dieser sei ein Ungläubiger gewesen, sein Vormund dies jedoch leugnet: Die Aussage des Vormunds ist maßgeblich, denn das Land ist ein islamisches Herrschaftsgebiet, weshalb wir auch den darin gefundenen Findling (Laqit) als Muslim behandeln. Wenn er ein Körperteil abtrennt und dessen Lähmung behauptet, oder ein Auge aussticht und dessen Blindheit behauptet, und der Vormund dies leugnet, so gilt die Aussage des Geschädigten; denn der Grundzustand ist die Unversehrtheit. Ebenso, wenn er einen Unterarm abtrennt und behauptet, es sei keine
(74) Überliefert von Abd al-Razzaq in: Kapitel "Ob ein Mann für das haftet, was durch ihn in seinem Haus geschah", aus dem Buch der Blutgelder (al-'Uqul), Al-Musannaf 10/24. Und von Ibn Abi Shayba in: Kapitel "Ein Mann schlägt den Mann, sodass dieser Ausscheidungen abgibt", aus dem Buch der Blutgelder (al-Diyat), Al-Musannaf 9/338. (75) In B und M: "al-Islam".
وُجُوبُ ضَمانِه؛ لأنَّه لم يُنْجِه من الهَلاكِ مع إمْكانِه، فيَضْمَنُه، كما لو مَنَعَه الطَّعامَ والشَّرَابَ. ولَنا، أنَّه لم يُهْلِكْه، ولم يَكُنْ سَبَبًا في هَلاكِه، فلم يَضْمَنْه، كما لو لم يَعْلَمْ بحالِه، وقياسُ هذا على هذه المسألةِ غيرُ صحيحٍ؛ لأنَّه في المسألةِ مَنَعَه مَنْعًا كان سَبَبًا في هَلاكِه، فضَمِنَه بفِعْلِه الذي تَعَدَّى به، وههُنا لم يَفْعَلْ شيئًا يكونُ سَبَبًا.
فصل: ومَنْ ضَرَبَ إنسانًا حتى أحْدَثَ، فإنَّ عثمانَ، رَضِىَ اللَّه عنه، قَضَى فيه بثُلُثِ الدِّيَةِ (٧٤). وقال أحمدُ: لا أعْرِفُ شيئًا يَدْفَعُه. وبه قال إسحاقُ. وقال أبو حنيفةَ، ومالكٌ، والشافعيُّ: لا شىءَ فيه؛ لأنَّ الدِّيَةَ إنَّما تَجِبُ لإِتْلافِ مَنْفَعةٍ أو عُضْوٍ، أو إزالةِ جَمَالٍ، وليس ههُنا شيءٌ من ذلك. وهذا هو القياسُ، وإنَّما ذَهَبَ مَنْ ذَهَبَ إلى إيجابِ الثُّلثِ؛ لِقَضِيَّةِ عُثمانَ؛ لأنَّها في مَظِنَّةِ الشُّهْرةِ، ولم يُنْقَلْ خِلافُها، فيكونُ إجْماعًا، ولأنَّ قَضَاءَ الصحابىِّ بما يُخالِفُ القِياسَ. يَدُلُّ على أنَّه تَوْقِيفٌ. وسواءٌ كان الحَدَثُ رِيحًا أو غائِطًا أو بَوْلًا. وكذلك الحكمُ فيما إذا أفْزَعَه حتى أحْدَثَ.
فصل: إذا ادَّعَى القاتلُ أنَّ المَقْتُولَ كان عَبْدًا، أو ضَرَبَ مَلْفُوفًا فَقَدَّه، أو ألْقَى عليه حائِطًا، أو ادَّعَى أنَّه كان مَيِّتًا، وأنْكَرَ وَلِيُّه ذلك، فالقولُ قولُ الوَلِىِّ مع يَمِينِه. وهذا أحَدُ قولَىِ الشافعىِّ. وقال في الآخَرِ: القولُ قولُ الجانِى؛ لأنَّ الأصْلَ بَراءةُ ذِمَّتِه، وما ادَّعاه مُحْتَمِلٌ، فلا نَزُولُ عن اليَقينِ بالشَّكِّ. ولَنا، أنَّ الأصْلَ حياةُ المَجْنِىِّ عليه وحُرِّيَّتُه، فيَجِبُ الحكمُ ببَقائِه، كما لو قَتَلَ مَنْ كان مُسْلِمًا، وادَّعَى أنَّه ارْتَدَّ قبلَ قَتْلِه. وبهذا يَبْطُلُ ما ذكَرَه. وهكذا لو قَتَلَ في دارِ الإِسلامِ إنسانًا، وادَّعَى أنَّه كان كافِرًا، وأنْكَرَ ولِيُّه، فالقولُ قولُ الوَلِىِّ؛ لأنَّ الدَّارَ دارُ إسْلامٍ (٧٥)، ولذلك حَكَمْنا بإسْلامِ لَقِيطِها. وإن قَطَعَ عُضْوًا وادَّعَى شَلَلَه، أو قَلَعَ عينًا وادَّعَى عَماها، وأنْكَرَ الولىُّ، فالقولُ قولُ المَجْنِىِّ عليه؛ لأنَّ الأصْلَ السَّلامةُ. وكذلك لو قَطَعَ ساعِدًا وادَّعَى أنَّه لم يكُنْ عليه
(٧٤) أخرجه عبد الرزاق، في: باب هل يضمن الرجل من عنت في منزله، من كتاب العقول. المصنف ١٠/ ٢٤. وابن أبي شيبة، في: باب الرجل يضرب الرجل حتى يحدث، من كتاب الديات. المصنف ٩/ ٣٣٨.(٧٥) في ب، م: "الإسلام".