ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 12 · Seite 1471496 - Rechtsfrage: Er sagte: (Und für die beiden Hoden gibt es das Blutgeld)

Übersetzung · DE

des Kastraten, und die Hoffnungslosigkeit bezüglich des Ejakulierens beim Kastraten ist gewiss, nicht jedoch beim Glied des Impotenten. Gemäß unserer Lehrmeinung: Das vollständige Blutgeld wird für das Glied eines Kastraten nicht fällig. Wenn jemand das Glied und die beiden Hoden auf einmal abschneidet oder das Glied abschneidet und danach die Hoden, so ist er zu zwei Blutgeldern verpflichtet. Wenn er jedoch die Hoden abschneidet und danach das Glied, so ist er nur zu einem Blutgeld für die Hoden verpflichtet, und für das Glied ist eine richterliche Festsetzung (hukuma) fällig, da es sich um das Glied eines Kastraten handelt. Der Qadi sagte: Ahmad hat dies ausdrücklich festgelegt. Wenn er die Hälfte des Gliedes der Länge nach abschneidet, ist dafür das halbe Blutgeld fällig. Dies erwähnten unsere Gefährten. Das Vorzüglichere ist, dass das volle Blutgeld fällig wird, da er den Nutzen des Geschlechtsverkehrs damit beseitigt hat, weshalb das Blutgeld dafür vollständig ist, so wie wenn er es gelähmt hätte oder sein Rückgrat gebrochen hätte, wodurch dessen Geschlechtsverkehr verloren ging. Wenn er ein Stück davon unterhalb der Eichel abschneidet und der Urin weiterhin wie zuvor austritt, so ist das Blutgeld entsprechend dem Anteil des Stückes vom gesamten Glied fällig. Wenn der Urin jedoch von der Stelle des Schnittes austritt, so ist der höhere Betrag von entweder dem Anteil des Stückes am Blutgeld oder der richterlichen Festsetzung fällig. Wenn er sein Glied unterhalb der Eichel durchbohrt, sodass der Urin aus der Öffnung austritt, so ist dafür eine richterliche Festsetzung fällig.

1496 – Rechtsfall: Er sagte: „Und für die beiden Hoden ist das Blutgeld fällig.“

Wir kennen diesbezüglich keinen Dissens. Im Schreiben des Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – an ‘Amr ibn Hazm heißt es: „Und für die beiden Hoden ist das Blutgeld fällig.“ Und weil sie Schönheit und Nutzen in sich vereinen, denn die Nachkommenschaft entsteht durch sie, ist das Blutgeld dafür fällig, wie bei den beiden Händen. Al-Zuhri überlieferte von Sa‘id ibn al-Musayyib, dass er sagte: „Die Sunna ist vergangen, dass für das Rückgrat das Blutgeld fällig ist und für die beiden Hoden das Blutgeld.“ Für einen der beiden ist die Hälfte des Blutgeldes fällig, nach der Meinung der meisten Gelehrten. Von Sa‘id ibn al-Musayyib wurde berichtet, dass für den linken Hoden zwei Drittel des Blutgeldes fällig seien und für den rechten ein Drittel, da der Nutzen des linken größer sei, weil die Nachkommenschaft durch ihn entstehe. Unsere Argumentation lautet: Wenn das Blutgeld für zwei Dinge fällig ist, so ist für eines davon die Hälfte fällig, wie bei den beiden Händen und den übrigen Organen. Und weil sie zwei Glieder in einer Anzahl sind, für die das Blutgeld fällig ist, weshalb ihr Blutgeld gleich ist, wie bei den Fingern. Und das, was sie erwähnten, wird durch die Finger und die Augenlider widerlegt,

Anmerkungen

(3) In B: "Schönheit". (1) Dessen Überlieferung wurde bereits auf Seite 5 dargelegt. (2) Fehlt in M.

Arabisch (Quelle)

الخَصِىِّ، واليَأْسُ من الإِنْزالِ مُتَحَقِّقٌ في ذكَرِ الخَصِىِّ دُونَ ذَكَرِ العِنِّين. فعلى قَوْلِنا: لا تكْمُلُ الدِّيَةُ في ذكَرِ الخَصِىِّ؛ إن قَطَعَ الذَّكرَ والأُنْثَيَيْنِ دَفْعةً واحدةً، أو قَطَعَ الذَّكرَ، ثمَّ قَطَعَ الأُنْثَيَيْنِ، لَزِمتْهُ دِيَتانِ، وإن قطَعَ الأُنْثَيَيْنِ، ثم قطَعَ الذَّكرَ، لم يَلْزَمْهُ إلَّا دِيَةٌ واحدةٌ في الأُنْثَيَيْنِ، وفى الذَّكرِ حُكومةٌ؛ لأنَّه ذكَرُ خَصِىٍّ. قال القاضي: ونَصَّ أحمدُ على هذا. وإنْ قَطَعَ نصفَ الذَّكَرِ بالطُّولِ، ففيه نصفُ الدِّيَةِ. ذكَرَه أصحابُنا. والأَوْلَى أنْ تجبَ الدِّيَةُ كاملةً؛ لأنَّه ذهبَ بمَنْفعةِ الجِماعِ (٣) به، فكَمَلَتْ دِيَتُه، كما لو أشلَّه أو كسَرَ صُلْبَه فذهبَ جِماعُه. وإن قطعَ قِطْعةً منه ممَّا دونَ الْحَشَفَةِ، وكانَ البَوْلُ يخْرُجُ على ما كانَ عليه؛ وجَب بقَدْرِ القِطْعةِ من جَميعِ الذَّكرِ من الدِّيَةِ. وإن خَرَج البَوْلُ من مَوْضِعِ القَطْعِ، وجَبَ الأكْثَرُ من حِصَّةِ القِطْعةِ من الدِّيةِ، أو الحُكومةُ. وإنْ ثَقَبَ ذكَرَه فيما دُونَ الْحَشَفةِ، فصارَ البَوْلُ يخْرُجُ من الثَّقْبِ، ففيه حكومةٌ؛ لذلك.

١٤٩٦ - مسألة؛ قال: (وَفِى الْأُنْثَيَيْنِ الدِّيَةُ)

لا نعْلَمُ فِي هذا خلافًا. وفى كِتابِ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لعَمْرو بن حَزْم: "وَفِى الْبَيْضَتَيْنِ الدِّيَةُ" (١). ولأنَّ فيهما الجمالَ والمنفعةَ، فإنَّ النَّسلَ يكونُ بهما، فكانت فيهما الدِّيَةُ، كاليَدَيْنِ. ورَوَى الزُّهْرِىُّ، عن سعيدِ بنِ المُسَيَّبِ، أنَّه قال: مضَتِ السُّنَّةُ أنَّ في الصُّلْبِ الدِّيَةَ، وفى الأُنْثَيَيْنِ الدِّيَةَ. وفى إحْداهما نصفُ الدِّيَةِ، في قولِ أكْثرِ أهْلِ العلمِ. وحُكِى عن سعيد بن المُسَيَّبِ، أنَّ في اليُسْرَى ثُلُثَىِ الدِّيَةِ، وفى اليُمنى ثُلُثَها؛ لأنَّ نَفْعَ (٢) اليُسْرَى أكثرُ؛ لأنَّ النَّسْلَ يكونُ بها. ولَنا، أنَّ ما وجبَتِ الدِّيَةُ في شَيْئينِ منه، وجبَ في أحدِهما نصفُها، كاليَدَيْنِ، وسائرِ الأعضاءِ، ولأنَّهما ذو عَدَدٍ تجبُ فيه الدِّيَةُ، فاسْتَوت دِيَتُهما، كالأصابعِ، وما ذكَروه ينْتَقِضُ بالأصابعِ والأجْفانِ،

Anmerkungen

(٣) في ب: "الجمال".(١) تقدم تخريجه، في صفحة ٥.(٢) سقط من: م.

ZurückBand 12 · Seite 147Weiter
Zurück12·147Weiter