ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 12 · Seite 2141527 – Rechtsfrage: Er sagte: (Es macht keinen Unterschied, ob der Getötete Muslim oder Nicht-Muslim, frei oder Sklave war, sofern der Mörder des Getöteten der Vergeltung unterliegt, wenn der Mord gegen ihn bewiesen ist; denn die Qasama macht die Vergeltung obligatorisch, es sei denn, die Hinterbliebenen ziehen das Blutgeld vor)

Übersetzung · DE

And others among our scholars said: There is Qasama (oath-taking procedure) in this, and this is the view of al-Shafi'i; because Lawth (the strong indication) is not limited to enmity according to them. Accordingly, it is permissible to file a claim against a group. Thus, if a claim is brought against a group, it is incumbent upon each of them to take fifty oaths. Some of our scholars said: The oaths are divided among them according to shares, like their division among the claimants, except that here they are divided equally, because the defendants are equal in it, so they are like the children of the deceased. Al-Shafi'i has two statements, similar to the two views. The evidence for this view is the statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "The Jews will exonerate you with fifty oaths." In one wording, he said: "They will swear fifty oaths for you and be absolved of his blood." And because they are one of the two disputing parties in the Qasama, the oaths fall upon them according to their number, just like the claimants. Malik said: Fifty men from among the defendants shall take fifty oaths. If they do not reach fifty men, it is turned back upon those who swore among them until they complete fifty oaths. If no one is found to swear except the one who was sued, he alone shall swear fifty oaths, due to the statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "The Jews will exonerate you with fifty oaths." As for us, these are oaths by which each person absolves himself of the killing, so fifty were incumbent upon each one, just as if a murder were alleged against each one individually; and because the defendant is not absolved in the case of participation except by what would absolve him in the case of being alone, and because each one of them swears to something other than what his companion swore to, unlike the claimants, for their oaths are concerning one thing, and therefore, combining them does not necessitate combining what differs in its meaning and objective.

1527 - Issue: He said: (And it is the same whether the victim is a Muslim or an infidel, free or a slave, if the victim is one for whom the defendant would be killed if the killing were proven against him; because the Qasama necessitates the Qisas [retaliation], unless the guardians wish to accept the Diya [blood money]).

As for when the victim is a free Muslim, there is no disagreement in this, regardless of whether the defendant is a Muslim or an infidel, for the basis of the Qasama is the story of Abdullah ibn Sahl when he was killed in Khaybar, and the Jews were accused.

Anmerkungen

(15) Its takhrij (source documentation) was previously mentioned on page 188. (16) In M: "aw maqsudihi" (or its object).

Arabisch (Quelle)

وقال غيرُه من أصْحابِنا: فيه قَسامةٌ. وهو قولُ الشافعيِّ؛ لأنَّ اللَّوثَ لا يَخْتَصُّ العَداوةَ عندَهم. فعلى هذا تجوزُ الدَّعْوَى على جَماعةٍ، فإذا ادُّعِيَ على جماعةٍ، لَزِمَ كلَّ واحدٍ منهم خمسون يَمِينًا. وقال بعضُ أصحابنا: تُقْسَمُ الأيمانُ بينَهم بالحِصَصِ، كقَسْمِها بينَ المُدَّعِين، إلَّا أنَّها ههُنا تُقْسَمُ بالسَّوِيَّةِ؛ لأنَّ المُدَّعَى عليهم مُتساوُونَ فيها، فهم كبَنِي المَيِّتِ. وللشافعي قَوْلان، كالوَجْهين. والحُجَّةُ لهذا القولِ، قولُ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "تُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بخَمْسِينَ يَمِينًا" (١٥). وفي لفظٍ قال: "فَيَحْلِفُونَ لَكُمْ خَمْسِينَ يَمِينًا، ويَبْرَأُونَ مِنْ دَمِه". ولأنَّهم أحدُ المتداعِيَيْن في القَسامَةِ، فتسْقُطُ الأيْمانُ على عَدَدِهم، كالمُدَّعِين. وقال مالكٌ: يحْلِفُ مِنَ المُدَّعَى عليهم خمسونَ رجلًا خَمْسِين يَمِينًا، فإن لم يبْلُغوا خمسينَ رجلًا، رُدِّدَتْ على من حَلَفَ منهم حتى تُكْمِلَ خمسين يَمِينًا، فإن لم يُوجَدْ أحدٌ يحْلِفُ إلَّا الذي ادُّعِيَ عليه، حَلَفَ وحدَه خمسين يَمِينًا؛ لقولِ النَّبِيّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بخَمْسِينَ يَمِينًا". ولَنا، أنَّ هذه أيْمانٌ يُبْرِئُ بها كلُّ واحدٍ نفسَه من القتلِ، فكان على كلِّ واحدٍ خمسون، كما لو ادُّعِىَ على كلِّ واحدٍ وحدَه قتيلٌ؛ ولأنَّه لا يُبرِئُ المُدَّعَى عليه حالَ الاشتراكِ إلَّا ما يُبْرئُه حالَ الانْفِرادِ، ولأنَّ كلَّ واحدٍ منهم يَحْلِفُ على غيرِ ما حَلَفَ عليه صاحبُه، بخلافِ المُدَّعِين، فإنَّ أيْمانَهم على شيءٍ واحدٍ، فلا يَلْزَمُ من تَلْفِيقِها تَلْفِيقُ ما يخْتلِفُ مَدْلولُه ومَقْصودُه (١٦).

١٥٢٧ - مسألة؛ قال: (وَسَواءٌ كَانَ المقْتولُ مُسْلِمًا أو كافِرًا، حُرًّا أو عَبْدًا، إذَا كَانَ المَقْتُولُ يُقْتَلُ بِهِ المُدَّعَى عَلَيْهِ، إذَا ثَبَتَ عَلَيْه القَتْلُ؛ لأنَّ القَسامَةَ تُوجِبُ القَوَدَ، إلَّا أنْ يُحِبَّ الأوْلِيَاءُ أخْذَ الدِّيَةِ)

أمَّا إذا كانَ المقتولُ مُسْلِمًا حُرًّا، فليس فيه اختلافٌ، سواءٌ كان المُدَّعَى عليه مُسْلِمًا أو كافرًا، فإنَّ الأصلَ في القَسامَةِ قِصَّةُ عبدِ اللَّه بنِ سَهْلٍ حينَ قُتِلَ بخَيْبرَ، فاتُّهِمَ اليَهودُ

Anmerkungen

(١٥) تقدم تخريجه، في صفحة ١٨٨.(١٦) في م: "أو مقصوده".

ZurückBand 12 · Seite 214Weiter
Zurück12·214Weiter