durch seine Tötung, woraufhin der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) das Qasama-Verfahren anordnete. Was nun den Fall betrifft, dass der Getötete ein Ungläubiger oder ein Sklave war, und sein Mörder jemand ist, für dessen Tötung Qisas (Vergeltung) fällig ist, nämlich sein Gleichgestellter in seinem Status, so findet darin Qasama Anwendung. Dies ist die Ansicht von al-Shafi'i sowie der Anhänger der rationalistischen Schule (Ahl al-Ra'y). Al-Zuhri, al-Thawri, Malik und al-Awza'i sagten: Es gibt kein Qasama bei einem Sklaven, da dieser ein Vermögenswert ist, weshalb das Qasama nicht für ihn gilt, wie bei der Tötung eines Tieres. Unsere Argumentation lautet: Es handelt sich um eine Tötung, die Qisas nach sich zieht, daher begründet sie Qasama, wie die Tötung eines Freien, und unterscheidet sich vom Tier, da es für dieses kein Qisas gibt. Der Eigentümer des Sklaven leistet den Eid für den Sklaven, da er derjenige ist, der Anspruch auf dessen Blut hat. Dies gilt ebenso für eine Umm al-Walad (eine Sklavin, die ein Kind von ihrem Herrn hat), den Mudabbar (einen Sklaven, dessen Freilassung für den Tod des Herrn testamentarisch festgelegt wurde), den Mukatab (einen Sklaven unter einem Freilassungsvertrag) und denjenigen, dessen Freilassung an eine Bedingung geknüpft ist, analog zum gewöhnlichen Sklaven (Qinn), da der Status der Sklaverei bei ihnen allen feststeht. Wenn der Mörder jedoch jemand ist, für den kein Qisas gilt – wie ein Muslim, der einen Ungläubigen tötet, oder ein Freier, der einen Sklaven tötet –, dann gibt es nach der offensichtlichen Aussage von al-Khiraqi und der Meinung von Malik kein Qasama, denn Qasama findet nur dort Anwendung, wo Qisas fällig ist. Der Qadi sagte: Es gibt Qasama in beiden Fällen; dies ist die Ansicht von al-Shafi'i und den Anhängern der rationalistischen Schule, da es sich um die Tötung eines Menschen handelt, die eine Sühneleistung (Kaffara) nach sich zieht, weshalb das Qasama darin gesetzlich verankert wurde, wie bei der Tötung eines freien Muslims. Zudem gilt, dass alles, was als Beweis bei der Tötung eines freien Muslims dient, auch bei der Tötung eines ungläubigen Sklaven als Beweis dient, wie etwa ein Zeugenbeweis (Bayyina). Unsere Argumentation lautet: Es handelt sich um eine Tötung, die keinen Qisas nach sich zieht, daher ähnelt sie der Tötung eines Tieres. Dass es dort gesetzlich verankert wurde, wo Qisas fällig ist, bedeutet nicht, dass es auch dort gelten muss, wo dies nicht der Fall ist, belegt durch die Tatsache, dass wenn ein Sklave beschuldigt wird, seinen Herrn zu töten, das Qasama-Verfahren gesetzlich verankert ist, sofern die Tötung Qisas nach sich zieht. Dies wurde vom Qadi erwähnt, da es nicht zulässig ist, ihn vorher zu töten, und wenn es kein Qisas begründen würde, wäre das Qasama nicht gesetzlich verankert worden.
Abschnitt: Wenn der Sklave eines Mukatab getötet wird, hat der Mukatab das Recht, den Eid gegen den Täter zu leisten, da er der Eigentümer des Sklaven ist, über ihn und dessen Gegenwert verfügen darf, sein Herr ihm den Sklaven nicht entziehen kann und er selbst das Recht hat, ihn ihm abzukaufen.
(1) Seine Takhrij (Quellennachweis) wurde bereits auf Seite 188 erwähnt. (2) Fällt in B aus. (3) In M: "fa-innahu". (4) In M: "fa-innaha". (5) Im Original: "law". (6) Im Original: "al-'abd".
بقَتْلِه، فأمرَ النَّبِيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- بالقَسامَةِ (١). وأما إنْ كان المقتولُ كافرًا أو عَبْدًا، وكان قاتلُه مِمَّن يجبُ عليه القِصاصُ بِقَتْلِه، وهو المُماثلُ له (٢) في حالِه، ففيه القَسامةُ. وهذا قولُ الشافعيِّ، وأصْحابِ الرَّأْيِ. وقالَ الزُّهْرِيُّ، والثَّوْريُّ، ومالكٌ، والأوْزَاعيُّ: لا قَسامَةَ في العبدِ؛ لأنَّه (٣) مالٌ، فلم تجبِ القَسامةُ فيه، كقَتْلِ البهيمةِ. ولَنا، أنَّه قتلٌ مُوجِبٌ للقِصاصِ، فأوجَبَ القَسامةَ، كقَتْلِ الحُرِّ، وفارقَ البهيمةَ؛ فإنَّه (٤) لا قِصاصَ فيها. ويُقْسِمُ على العبدِ سَيِّدُه، لأنَّه المُسْتَحِقُّ لدَمِه، وأمُّ الولدِ، والمُدَبَّرُ، والمكاتب، والمُعَلَّقُ عِتقُه بصفةٍ، كالقِنِّ؛ لأنَّ الرِّقَّ ثابتٌ فيهم. وإن كان القاتلُ مِمَّن لا قِصاصَ عليه، كالمسلمِ يَقْتُلُ كافرًا، والحُرِّ يقْتُلُ عبدًا، فلا قَسامةَ فيه، في ظاهرِ قولِ الْخِرَقِيِّ، وهو قولُ مالكٍ؛ لأنَّ القَسامةَ إنَّما تكونُ فيما يُوجِبُ القَوَدَ. وقال القاضي: فيهما القَسامةُ، وهو قولُ الشافعيِّ، وأصْحابِ الرَّأْيِ؛ لأنَّه قتلُ آدَمِيٍّ يُوجِبُ الكفَّارةَ، فَشُرِعَتِ القَسامَةُ فيه، كقَتْلِ الحُرِّ المسلمِ، ولأنَّ ما كانَ حُجَّةً في قَتْلِ الحُرِّ المسلمِ، كان حُجَّةً في قَتْلِ العبدِ الكافرِ، كالبَيِّنَةِ. ولَنا، أنَّه قتلٌ لا يُوجِبُ القِصاصَ، فأشْبَهَ قتلَ البهيمةِ، ولا يَلْزَمُ مِن شَرْعِها فيما يُوجِبُ القِصاصَ، شَرْعُها مع عَدَمِه، بدليلِ أنَّ العبدَ إذا (٥) اتُّهِمَ بقتْلِ سَيِّدِه، شُرِعتِ القَسامةُ إذا كانَ القتلُ مُوجِبًا للقِصاصِ. ذكرَه القاضي؛ لأنَّه لا يجوزُ قتلُه قبلَ ذلك، ولو لم يكُنْ موجِبًا للقِصاصِ لم تُشْرَعِ القَسامَةُ.
فصل: وإن قُتِلَ عبدُ المُكاتَبِ، فللمكاتَبِ أنْ يُقْسِمَ على الجانِي؛ لأنَّه مالكٌ للعبدِ (٦) يَمْلِكُ التَّصَرُّفَ فيه وفي بَدَلِه، وليس لسيِّدِه انْتزاعُه منه، وله شِراؤُه منه. ولو
(١) تقدم تخريجه، في صفحة ١٨٨.(٢) سقط من: ب.(٣) في م: "فإنه".(٤) في م: "فإنها".(٥) في الأصل: "لو".(٦) في الأصل: "العبد".