außer in Bezug auf einen Einzigen. Nach Ansicht anderer Juristen ist das Qasama-Verfahren auch in Fällen anwendbar, in denen keine Vergeltung (Qisas) vorgesehen ist; daher ist es zulässig, dass sie in diesem Fall einen Eid gegen eine Gruppe leisten. Dies ist die Ansicht von Malik und al-Schafi'i. In diesem Sinne gilt: Wenn er gegen zwei Personen klagt und gegen einen von ihnen ein starkes Indiz (Lawth) vorliegt, leistet er fünfzig Eide gegen denjenigen, für den das Indiz spricht, und hat Anspruch auf die Hälfte des Blutgeldes (Diya) gegen ihn; der andere leistet einen einzigen Eid und wird freigesprochen; verweigert dieser jedoch den Eid, so trifft ihn die Pflicht zur Zahlung der halben Diya. Wenn er gegen drei Personen klagt, für die ein Indiz vorliegt, aber nur einer von ihnen anwesend ist, leistet er fünfzig Eide gegen den Anwesenden und hat Anspruch auf ein Drittel der Diya. Wenn der Zweite erscheint, gibt es dazu zwei Ansichten: Erstens, dass er auch gegen ihn fünfzig Eide leisten muss und ein Drittel der Diya beanspruchen kann, da der Rechtsanspruch gegen eine der beiden Personen nur durch das bewiesen werden kann, wodurch er auch gegen den anderen bewiesen wird, ähnlich wie bei einem regulären Beweis, bei dem er auch gegen den Zweiten den vollen Beweis erbringen müsste wie gegen den Ersten. Zweitens, dass er gegen ihn fünfundzwanzig Eide leistet; denn wären sie beide gleichzeitig anwesend gewesen, hätte er gegen beide zusammen fünfzig Eide geleistet, wovon der Anteil für diesen fünfundzwanzig beträgt. Diese Ansicht ist schwach, denn die Eide werden nicht unter ihnen aufgeteilt, wenn sie anwesend sind, und wenn er gegen jeden Einzelnen nur seinen Anteil an den Eiden geleistet hätte, wäre dies nicht gültig und kein Rechtsanspruch für ihn etabliert; die Eide richten sich vielmehr an sie alle gemeinsam und erfassen sie in ihrer Gesamtheit. Zudem würde, wenn die Eide nach Anteilen aufgeteilt würden, zwingend folgen, dass gegen den Ersten nicht mehr als siebzehn Eide zu leisten wären, und ebenso gegen den Zweiten, da dies der Anteil an den Eiden ist; nach beiden Überlegungen gibt es daher keinen Grund für die Leistung von fünfundzwanzig Eiden. Wenn man sagt: Er leistet den Eid [in Höhe seines Anteils] und des Anteils des Dritten, dann müsste er vierunddreißig Eide leisten. Wenn der Dritte eintrifft, gibt es dazu zwei Ansichten; die zutreffendste ist, dass er gegen ihn fünfzig Eide leistet und ein Drittel der Diya beansprucht. Die andere Ansicht ist, dass er siebzehn Eide leistet. Wenn sie alle zusammen anwesend sind, leistet er fünfzig Eide gegen sie alle und hat Anspruch auf die Diya gegen sie zu gleichen Dritteln. Diese Ableitung beweist, dass die Anwesenheit des Beklagten zum Zeitpunkt der Eide Bedingung ist; dies liegt daran, dass sie anstelle eines regulären Beweises (Bayyina) eingeführt wurde, weshalb die Anwesenheit dessen, gegen den sie angewendet wird, ebenso vorausgesetzt wird wie beim regulären Beweis.
(4) In M: "der Andere". (5) Im Original: "bi-hisatihi" (mit seinem Anteil). (6) Fehlt in M.
إلَّا في حَقِّ واحدٍ. وعندَ غيرِه أنَّ القَسامَةَ تَجْرِي فيما لا قَوَدَ فيه، فيجوزُ أن يُقْسِمُوا في هذا على جَماعةٍ. وهذا قولُ مالكٍ، والشافعيِّ. فعلى هذا، إن ادَّعَى على اثْنَيْن، على أحدِهما لَوْثٌ، حَلَفَ على مَن عليه اللَّوْثُ خمسين يَمِينًا، واسْتَحَقَّ نصفَ الدِّيَةِ عليه، وحَلَفَ الآخَرُ يَمِينًا واحدةً، وبُرِّئَ، وإن نَكَلَ عن اليَمِينِ، فعليه نصفُ الدِّيَةِ. وإن ادَّعَى على ثلاثةٍ عليهم لَوْثٌ، ولم يَحضُرْ إلَّا واحِدٌ منهم، حَلَفَ على الحاضرِ منهم خَمْسين يَمِينًا، واستَحَقَّ ثُلثَ الدِّيَةِ، فإذا حَضَرَ الثاني، ففيه وَجْهان؛ أحدُهما، يَحْلِفُ عليه خمسين يَمِينًا أيضًا، ويَسْتَحِقُّ ثُلثَ الدِّيَةِ؛ لأنَّ الحقَّ لا يَثْبُتُ على أحدِ الرَّجُلينِ إلَّا بما يَثْبُتُ على صاحبِه (٤)، كالبَيِّنَةِ، فإنَّه يَحْتاجُ إلى إقامةِ البَيِّنَةِ الكاملةِ على الثاني، كإقامَتِها على الأوَّلِ. والثاني، يَحْلِفُ عليه خمسةً وعشرين يَمِينًا؛ لأنَّهما لو حَضَرا معًا، لحَلَفَ عليهما خمسين يَمِينًا، حِصَّةُ هذا منها خمسةٌ وعشرون. وهذا الوَجْهُ ضَعيفٌ؛ فإنَّ اليَمِينَ لا تُقْسَمُ عليهم إذا حضَرُوا، ولو حَلَفَ على كلِّ واحدٍ مُنْفَرِدٍ حِصَّتَه من الأَيْمانِ لم يَصِحَّ، ولم يَثْبُتْ له حَقٌّ، وإنَّما الأيْمانُ عليهم جميعًا، وتتَناولُهم تَناوُلًا واحدًا، ولأنَّها لو قُسِمَتْ عليهم بالحِصَصِ، لَوجَبَ أنْ لا يُقْسَمَ على الأوَّلِ أكثرُ من سبعةَ عشرَ يَمِينًا، وكذلك على الثاني؛ لأنَّ هذا القَدْرَ هو حِصَّةٌ مِن الأيْمانِ، فعلى كِلَا التَّقْديرَيْن، لا وَجْهَ لِحَلِفِه خَمْسةً وعشرين يَمِينًا. وإن قِيلَ: إنَّما حَلَفَ [بِقَدْرِ حِصَّتِه] (٥) وحِصَّةِ الثالثِ. فَيَنْبَغِي أن يَحْلِفَ أربعةً وثلاثين يَمِينًا (٦). وإذا قَدِمَ الثالثُ، ففيه الوَجْهانِ؛ أصحُّهما، يَحْلِفُ عليه خمسين يَمِينًا، ويَسْتَحِقُّ ثُلثَ الدِّيَةِ. والآخرُ، يَحْلِفُ سبعةَ عشرَ يَمِينًا. وإن حَضَرُوا جميعًا، حَلَفَ عليهم خَمْسِينَ يَمِينًا، واسْتَحَقَّ الدِّيَةَ عليهم أثْلاثًا، وهذا التَّفْرِيعُ يَدُلُّ على اشْتراطِ حُضُورِ المُدَّعَى عليه وَقْتَ الأيْمانِ؛ وذلك لأنَّها أُقِيمَتْ مُقامَ البَيِّنَةِ، فاشْتُرِطَ حُضُورُ من أُقيمَتْ عليه، كالبَيِّنَةِ.
(٤) في م: "الآخر".(٥) في الأصل: "بحصته".(٦) سقط من: م.