ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 12 · Seite 356Abschnitt

Übersetzung · DE

er hat viermal in einer einzigen Sitzung gestanden. Wir haben den Hadith bereits erwähnt. Zudem ist es eines der beiden Beweismittel für Zina, weshalb es in einer einzigen Sitzung ausreicht, ebenso wie der Zeugenbeweis (Bayyina).

Abschnitt: Es wird für die Gültigkeit des Geständnisses vorausgesetzt, dass er die tatsächliche Handlung nennt, damit der Zweifel (Shubha) beseitigt wird, denn der Begriff Zina kann auch etwas bezeichnen, das keine Hadd-Strafe nach sich zieht. Ibn 'Abbas überlieferte, dass der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – zu Ma'iz sagte: "Vielleicht hast du sie berührt, gezwinkert oder angesehen?" Er sagte: "Nein." Er fragte: "Hast du sie beischlafen (anakhtaha)?" – er benutzte keine Umschreibung – Er sagte: "Ja." Er befahl daraufhin seine Steinigung. Überliefert von al-Bukhari (7). In einer Überlieferung von Abu Huraira heißt es: "Hast du sie beischlafen?" Er sagte: "Ja." Er fragte: "Bis dasjenige von dir in jenem von ihr verschwand?" Er sagte: "Ja." Er fragte: "So wie der Stift im Tintenfass verschwindet und das Seil im Brunnen?" Er sagte: "Ja." Er fragte: "Weißt du, was Zina ist?" Er sagte: "Ja, ich kam zu ihr auf eine verbotene Weise, wie ein Mann auf erlaubte Weise zu seiner Ehefrau kommt." Er erwähnte den Hadith. Überliefert von Abu Dawud (8).

Abschnitt: Wenn jemand gesteht, mit einer Frau Zina begangen zu haben, sie dies jedoch bestreitet, so trifft ihn die Hadd-Strafe, sie jedoch nicht. Dies ist die Ansicht von asch-Schafi'i. Abu Hanifa und Abu Yusuf sagten hingegen: "Es trifft ihn keine Hadd-Strafe, da wir sie in ihrem Leugnen für wahrhaftig erklärten, wodurch er für seine Lüge belangt wurde." Unsere Argumentation stützt sich auf das, was Abu Dawud (9) mit seiner Überlieferungskette von Sahl ibn Sa'd as-Sa'idi (10) vom Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – überlieferte: Ein Mann kam zu ihm und gestand, mit einer Frau Zina begangen zu haben, und nannte ihren Namen. Der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – sandte jemanden zu der Frau und befragte sie dazu. Sie leugnete, Zina begangen zu haben. Daraufhin vollzog er die Hadd-Strafe an ihm und ließ sie frei. Zudem gilt: Dass die Tat bei ihr nicht erwiesen ist, entkräftet sein Geständnis nicht, ebenso als hätte sie geschwiegen oder wäre nicht befragt worden. Ferner erfordert die Allgemeinheit der Überlieferung die Pflicht zur Hadd-Strafe bei seinem Geständnis (11), was auch die Aussage von 'Umar ist: Wenn es zu einer Schwangerschaft kommt oder...

Anmerkungen

(7) Im Kapitel: "Soll der Imam zum Geständigen sagen: Vielleicht hast du sie berührt oder zugezwinkert?" (aus dem Buch der Strafen). Sahih al-Bukhari 8/207. Ebenso überliefert von Muslim im Kapitel über jemanden, der Zina gegen sich selbst bekennt (aus dem Buch der Strafen). Sahih Muslim 3/1320. Und von Abu Dawud im Kapitel über die Steinigung von Ma'iz ibn Malik (aus dem Buch der Strafen). Sunan Abi Dawud 2/457, 458. (8) Dies ist die Überlieferung, die bereits zuvor über Abu Huraira zu Beginn des Abschnitts angeführt wurde. (9) Im Kapitel: "Wenn ein Mann Zina gesteht, die Frau dies aber nicht tut" (aus dem Buch der Strafen). Sunan Abi Dawud 2/469. Ebenso überliefert von Imam Ahmad in: al-Musnad 5/339, 340. (10) Fehlt in der Originalhandschrift sowie in B. (11) Fehlt in der Originalhandschrift.

Arabisch (Quelle)

أقَرَّ أرْبَعًا في مجلسٍ واحدٍ. وقد ذكَرْنَا الحديثَ، ولأنَّه إحْدَى حُجَّتَىِ الزِّنَى، فاكتُفِىَ به في مجلسٍ واحدٍ، كالبَيِّنَةِ.

فصل: يُعْتَبَرُ في صِحَّةِ الإِقرارِ أن يَذْكُرَ حقيقةَ الفعل، لِتزولَ الشُبْهَةُ؛ لأنَّ الزِّنَى يُعَبِّرُ عمَّا ليسَ بموجِبٍ للِحَدِّ. وقد روَى ابنُ عباسٍ؛ أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال لماعزٍ: "لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ، أو غَمَزْتَ، أو نَظَرْتَ". قال: لا. قال: "أَفَنِكْتَهَا". لا يَكْنِى. قال: نعم. قال: فعبدَ ذلك أمرَ بِرَجْمِه. روَاه البُخَارِىُّ (٧). وفي رِوَايةٍ عن أبي هُرَيْرةَ، قال: "أَفَنِكْتَها؟ ". قال: نعم [قال]: "حَتَّى غَابَ ذَاكَ مِنْكَ فِي ذَاكَ مِنْها؟ ". قال: نعم. قال: "كَمَا يَغِيبُ المِرْوَدُ في المُكْحُلَةِ، والرِّشَاءُ فِي البِئْرِ". قال: نعم. قال: "فَهَلْ تَدرِى مَا الزِّنَى؟ ". قال: نعم، أتيتُ منها حَرَامًا ما يأْتِى الرجلُ من امرأتِه حَلالًا. وذكَر الحديثَ. روَاه أبو داودَ (٨).

فصل: فإن أقرَّ أنَّه زَنَى بامرأةٍ فكذَّبَتْه، فعليه الحَدُّ دُونَها. وبه قال الشَّافِعِىُّ. وقال أبو حنيفةَ، وأبو يوسفَ: لا حَدَّ عليه؛ لأنَّا صَدَّقْناها في إنْكارِها، فصارَ مَحْكومًا بِكَذِبِه. ولَنا، ما رَوَى أبو داودَ (٩)، بإسْنادِه عن سَهلِ بن سعدٍ السَّاعِدِيِّ (١٠)، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّ رجلًا أتاه، فأقرَّ عندَه أنَّه زَنَى بامرأةٍ، فسمَّاها له، فبعثَ رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- إلى المرأةِ، فسألَها عن ذلك، فأنكَرَتْ أن تكونَ زَنَتْ، فجلدَه الحَدَّ وتَرَكَهَا. ولأنَّ انْتفاءَ ثُبوتِه في حَقِّها لا يُبْطِلُ إقْرارَهُ، كما لو سكتَتْ، أو كما لو لم يُسْأَلْ، ولأنَّ عمومَ الْخَبرِ يَقْتَضِى وُجوبَ الحَدِّ عليه (١١) باعْترافِه، وهو قولُ عمرَ: إذا كان الحَبَلُ أو

Anmerkungen

(٧) في: باب هل يقول الإِمام للمقر: لعلك لمست أو غمزت، من كتاب الحدود. صحيح البخاري ٨/ ٢٠٧.كما أخرجه مسلم، في: باب من اعترف على نفسه بالزنى، من كتاب الحدود. صحيح مسلم ٣/ ١٣٢٠. وأبو داود، في: باب رجم ماعز بن مالك، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٥٧، ٤٥٨.(٨) هو الذي تقدم تخريجه عن أبي هريرة في أول المسألة.(٩) في: باب إذا أقر الرجل بالزنى ولم تقر المرأة، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٦٩.كما أخرجه الإِمام أحمد في: المسند ٥/ ٣٣٩، ٣٤٠.(١٠) سقط من: الأصل، ب.(١١) سقط من: الأصل.

ZurückBand 12 · Seite 356Weiter
Zurück12·356Weiter