Und der Qawwad (Kuppler) ist beim gewöhnlichen Volk der Vermittler bei der Unzucht. Die Verleumdung mit all diesen Begriffen verpflichtet zur Ta'zir-Strafe, da es sich um eine Verleumdung handelt, die keine Hadd-Strafe nach sich zieht.
Abschnitt: Wenn jemand einem Mann dessen Abstammung von seinem Vater abspricht, so trifft ihn die Hadd-Strafe. Ahmad hat dies ausdrücklich festgelegt. Ebenso verhält es sich, wenn er ihm seine Stammeszugehörigkeit abspricht. Dies ist die Auffassung von Ibrahim al-Nakha'i (13) und Ishaq. Auch Abu Hanifa, al-Thawri und Hammad vertraten diese Ansicht, sofern er ihm den Vater abspricht und seine Mutter Muslimin ist; wenn sie jedoch eine Dhimmiyya (Schutzbefohlene) oder eine Sklavin ist, so trifft ihn keine Hadd-Strafe, da die Verleumdung ihr gegenüber erfolgt. Der Grund für die erste Auffassung ist das, was al-Ash'ath ibn Qays vom Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – überlieferte, dass er zu sagen pflegte: "Mir wird kein Mann gebracht, der sagt: 'Kinanah gehört nicht zu Quraysh', ohne dass ich ihn auspeitsche" (15). Von Ibn Mas'ud wird überliefert, dass er sagte: "Es gibt keine Auspeitschung außer in zwei Fällen (16): ein Mann, der eine keusche Frau verleumdet, oder einem Mann den Vater abspricht (17)." Dies sagt er nur auf der Grundlage einer authentischen Überlieferung (Tawqif). Wenn er ihm jedoch die Mutter abspricht, trifft ihn keine Hadd-Strafe, da er niemanden der Unzucht bezichtigt hat. Ebenso verhält es sich, wenn er sagt: 'Wenn du dies nicht tust, bist du nicht der Sohn von Soundso', so gibt es keine Hadd-Strafe, da die Verleumdung nicht an eine Bedingung geknüpft sein kann. Die Analogie (Qiyas) erfordert, dass die Hadd-Strafe bei der Aberkennung der Stammeszugehörigkeit nicht eintritt, und weil darin nicht eindeutig die Bezichtigung der Unzucht liegt; daher gleicht es dem Fall, wenn er zu einem Nicht-Araber sagt: 'Du bist ein Araber', oder zu einem Araber sagt: 'Du bist ein Nabatäer oder Perser', so gibt es keine Hadd-Strafe, sondern es erfolgt eine Ta'zir-Strafe. Dies wurde so festgelegt, da es möglich ist, dass gemeint ist: 'Du bist ein Nabatäer an Sprache oder Wesen.' Von Ahmad wird eine andere Überlieferung berichtet, dass die Hadd-Strafe zutrifft, so wie wenn er ihm den Vater abspricht. Die erste Ansicht ist jedoch korrekter. Dies vertraten auch Malik und al-Shafi'i, da die Aussage viele Interpretationsmöglichkeiten abseits der Verleumdung zulässt, sodass sie nicht zwingend auf diese bezogen werden kann. Wenn er jedoch irgendeinen dieser Begriffe explizit als Verleumdung erläutert, so ist er ein Verleumder.
Abschnitt: Wenn ein Mann einen anderen verleumdet und ein Dritter sagt: 'Du hast die Wahrheit gesagt', so ist auch der Bestätigende ein Verleumder,
(13) In 'b' und 'm': 'wa-al-Nakha'i'. Ein Fehler. (14) In 'b' mit dem Zusatz: 'kana' (war). (15) Herausgegeben von Ibn Madscha im Kapitel: 'Über denjenigen, der einem Mann die Stammeszugehörigkeit abspricht' aus dem Buch der Hadd-Strafen, Sunan Ibn Madscha 2/871; und Imam Ahmad im Musnad 5/211, 212 als Mawquf-Überlieferung. (16) In 'b' und 'm': 'ithnayn' (zwei). (17) Herausgegeben von al-Bayhaqi im Kapitel: 'Über denjenigen, der sagt: Es gibt keine Hadd-Strafe außer bei expliziter Verleumdung' aus dem Buch der Hadd-Strafen, al-Sunan al-Kubra 8/252.
والقَوَّادُ عندَ العامَّةِ: السِّمْسَارُ في الزِّنَى. والقذفُ بذلك كلِّه يُوجِبُ التَّعْزِيرَ؛ لأنَّه قذفٌ بما لا يُوجِبُ الحَدَّ.
فصل: وإذا نَفَى رجلًا عن أبيه، فعليه الحَدُّ. نصَّ عليه أحمدُ. وكذلك إذا نَفَاهُ عن قبيلتِه. وبهذا قال إبراهيمُ النَّخَعِىُّ (١٣)، وإسحاقُ. وبه قال أبو حنيفةَ، والثَّوْرِىُّ، وحَمَّادٌ، إذا (١٤) نفاه عن أبيهِ وكانتْ أُمُّهُ مُسْلِمَةً، وإن كانتْ ذِمِّيَّةً أو رَقِيقَةً، فلا حَدَّ عليه؛ لأنَّ القَذْفَ لها. ووَجْهُ الأوَّلِ، ما رَوَى الأشْعَثُ بنُ قَيْسٍ، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه كان يقولُ: "لَا أُوتَى بِرَجُلٍ يَقُولُ: إنَّ كِنَانَةَ لَيْسَتْ مِنْ قُرَيْشٍ. إلَّا جَلَدْتُه" (١٥). وعن ابنِ مسعودٍ، أنَّه قال: لا جَلْدَ إلَّا في اثْنَتَيْن (١٦)؛ رجلٍ قذفَ مُحْصَنَةً، أو نَفَى رجلًا عن أبيه (١٧)، وهذا لا يقولُه إلَّا تَوْقيفًا. فأمَّا إن نَفاهُ عن أُمِّه، فلا حَدَّ عليه؛ لأنَّه لم يَقْذِفْ أحدًا بالزِّنَى. وكذلك إن قال: إنْ لم تفعل كذا، فلستَ بابنِ فلانٍ. فلا حَدَّ فيه؛ لأنَّ القَذْفَ لا يتعلَّقُ بالشَّرْطِ. والقياسُ يقْتَضِى أن لا يجبَ الحَدُّ بِنَفْىِ الرجلِ عن قبيلتِه، ولأنَّ ذلك لا يتعيَّنُ فيه الرَّمْىُ بالزِّنَى، فأشْبَهَ ما لو قال للأعْجَمِىِّ: إنَّك عَرَبِىٌّ. ولو قال للعَرَبِىِّ: أنتَ نَبَطِىٌّ. أو فَارِسِىٌّ. فلا حَدَّ فيه، وعليه التَّعْزِيرُ. نَصَّ عليه؛ لأنَّه يَحْتَمِلُ أنَّك نَبَطِىُّ اللسانِ أو الطَّبْعِ. وحُكِىَ عن أحمدَ، روايةٌ أُخْرَى، أنَّ عليه الحَدَّ، كما لو نَفَاهُ عن أبيه. والأوَّلُ أصَحُّ. وبه قال مالِكٌ، والشَّافِعِىُّ؛ لأنَّه يَحْتَمِلُ غيرَ القَذْفِ احتمالًا كثيرًا، فلا يَتَعَيَّنُ صَرْفُه إليه. ومتى فَسَّرَ شيئًا من ذلك بالقَذْفِ، فهو قاذِفٌ.
فصل: وإذا قذفَ رجلٌ رجلًا، فقال آخَرُ: صَدقْتَ. فالمُصدِّقُ قاذِفٌ أيضًا،
(١٣) في ب، م: "والنخعي". خطأ.(١٤) في ب زيادة: "كان".(١٥) أخرجه ابن ماجه، في: باب من نفى رجلا من قبيلة، من كتاب الحدود. سنن ابن ماجه ٢/ ٨٧١. والإِمام أحمد في: المسند ٥/ ٢١١، ٢١٢. موقوفا.(١٦) في ب، م: "اثنين".(١٧) أخرجه البيهقي، في: باب من قال: لا حد إلا في القذف الصريح، من كتاب الحدود. السنن الكبرى ٨/ ٢٥٢.