ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 12 · Seite 473Buch über Wegelagerung (Qutta' al-Tariq)

Übersetzung · DE

Buch über die Wegelagerer (Qutta' al-Tariq)

Die Grundlage für ihr Urteil ist das Wort Allahs, des Erhabenen: „Der Lohn derjenigen, die Krieg gegen Allah und Seinen Gesandten führen und (auf der Erde) bestrebt sind, Unheil zu stiften, ist nur (der), dass sie getötet oder gekreuzigt werden oder ihnen Hände und Füße wechselseitig abgehackt werden oder dass sie aus dem Land verbannt werden.“ (1). Dieser Vers ist nach der Aussage von Ibn Abbas und vielen Gelehrten über die Wegelagerer unter den Muslimen herabgesandt worden. Dies ist auch die Auffassung von Malik, al-Schafi'i, Abu Thawr und den Anhängern der Lehrmeinung (Ashab al-Ra'y). Es wurde von Ibn Umar berichtet, dass er sagte: „Dieser Vers wurde bezüglich der Abtrünnigen (Murtaddin) herabgesandt.“ (2). Dies wurde ebenfalls von al-Hasan, Ata und Abd al-Karim überliefert (3), weil der Anlass der Herabsendung die Geschichte der 'Uraniyyin war, die vom Islam abfielen, die Hirten töteten und die Zakat-Kamele raubten. Der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) schickte jemanden, der sie brachte, woraufhin er (der Prophet) ihre Hände und Füße abhackte, ihre Augen ausstach und sie in der al-Harra-Ebene aussetzte, bis sie starben. Anas sagte: „Da sandte Allah, der Erhabene, hierzu den Vers herab: ‚Der Lohn derjenigen, die Krieg gegen Allah führen...‘“ (Berichtet von Abu Dawud und al-Nasa'i) (4). Zudem ist die Kriegführung gegen Allah und Seinen Gesandten nur vonseiten der Ungläubigen möglich, nicht von den Muslimen.

Anmerkungen

(1) Sūrat al-Māʾida 33. (2) Ausgeführt von al-Bayhaqī, in: Bāb qaṭṭāʿ al-ṭarīq, aus Kitāb al-sariqa. Al-Sunan al-kubrā 8/282, 283. (3) ʿAbd al-Karīm b. Mālik al-Jazarī al-Ḥarrānī, unter den Ḥāfiẓ, gehört zu den kleinen Tābiʿūn, gehört zu den Vertrauenswürdigen (al-thiqāt), starb im Jahr 127. Siyar aʿlām al-nubalāʾ 6/80-83. (4) Ausgeführt von Abū Dāwūd, in: Bāb mā jāʾa fī al-muḥāraba, aus Kitāb al-ḥudūd. Sunan Abī Dāwūd 2/443, 444. Und al-Nasāʾī, in: Bāb taʾwīl qawl Allāh ʿazza wa-jall: {Innamā jazāʾu alladhīna yuḥāribūna Allāha wa-rasūlahu...} al-āya, und Bāb dhikr ikhtilāf al-nāqilīn li-khabar Ḥumayd..., und Bāb dhikr ikhtilāf Ṭalḥa b. Muṣarrif wa-Muʿāwiya b. Ṣāliḥ..., aus Kitāb al-taḥrīm. Al-Mujtabā 86-92. Ebenso ausgeführt von al-Bukhārī, in: Bāb qawlihi taʿālā: {Innamā jazāʾu alladhīna...} al-āya, aus Kitāb al-ḥudūd. Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 8/201, 202. Und Muslim, in: Bāb ḥukm al-muḥāribīn wa-l-murtaddīn, aus Kitāb al-qasāma. Ṣaḥīḥ Muslim 3/1296-1298. Und Ibn Mājah, in: Bāb man ḥāraba wa-saʿā fī al-arḍ fasādan, aus Kitāb al-ḥudūd. Sunan Ibn Mājah 2/861. Und al-Imām Aḥmad, in: al-Musnad 3/163, 177, 198.

Arabisch (Quelle)

كتاب قُطَّاع الطَّرِيق

الأصلُ في حكمهِم قولُ اللَّه تعالى: {إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ} (١). وهذه الآيةُ في قولِ ابن عَبَّاسٍ وكثيرٍ من العلماءِ، نزلَتْ في قُطَّاعِ الطَّرِيقِ من المسلمين. وبه يقولُ مالِكٌ، والشَّافِعِىُّ، وأبو ثَوْرٍ، وأصحابُ الرَّأْىِ. وحُكِىَ عن ابنِ عمرَ، أنَّه قال: نزلَتْ هذه الآيةُ في المُرْتَدِّين (٢). وحُكِىَ ذلك عن الحَسَنِ، وعَطاءٍ، وعبدِ الكريم (٣)؛ لأنَّ سببَ نُزولِهَا قصةُ العُرَنِيِّين، وكانوا ارْتدُّوا عن الإِسلام، وقَتَلُوا الرُّعَاةَ، فاسْتاقُوا إبلَ الصَّدَقَة، فبعثَ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- مَنْ جاءَ بهم، فَقَطَعَ أيْدِيَهم وأرجُلَهم، وسَمَلَ أعْيُنَهم، وألْقَاهم في الْحَرَّةِ حتى ماتُوا. قال أنَسٌ: فأنْزلَ اللَّه تعالى في ذلك: {إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ} الآية. أخْرَجَه أبو داود، والنَّسَائِىُّ (٤). ولأنَّ مُحارَبَةَ اللهِ ورسولِه إنَّما تكونُ من الكُفَّارِ لا مِن

Anmerkungen

(١) سورة المائدة ٣٣.(٢) أخرجه البيهقي، في: باب قطاع الطريق، من كتاب السرقة. السنن الكبرى ٨/ ٢٨٢، ٢٨٣.(٣) عبد الكريم بن مالك الجزرى الحرانى في الحافظ، من صغار التابعين، من الثقات، توفى سنة سبع وعشرين ومائة. سير أعلام النبلاء ٦/ ٨٠ - ٨٣.(٤) أخرجه أبو داود، في: باب ما جاء في المحاربة، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٤٣، ٤٤٤. والنسائي، في: باب تأويل قول اللَّه عز وجل: {إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. . .} الآية، وباب ذكر اختلاف الناقلين لخبر حميد. . .، وباب ذكر اختلاف طلحة بن مصرف ومعاوية بن صالح. . .، من كتاب التحريم. المجتبى ٨٦ - ٩٢.كما أخرجه البخاري، في: باب قوله تعالى: {إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ. . .} الآية، من كتاب الحدود. صحيح البخاري ٨/ ٢٠١، ٢٠٢. ومسلم، في: باب حكم المحاربين والمرتدين، من كتاب القسامة. صحيح مسلم ٣/ ١٢٩٦ - ١٢٩٨. وابن ماجه، في: باب من حارب وسعى في الأرض فسادا، من كتاب الحدود. سنن ابن ماجه ٢/ ٨٦١. والإِمام أحمد، في: المسند ٣/ ١٦٣، ١٧٧، ١٩٨.

ZurückBand 12 · Seite 473Weiter
Zurück12·473Weiter