Dies lässt sich analog auf die Verzierung von Rüstungen, Visieren, Helmen, Stiefeln (Khuff) und Raan (eine Art Stiefel ohne Fußteil) übertragen; denn dies ist in seiner Bedeutung gleich. Es wurde Abu Abd Allah gesagt: „Wie verhält es sich mit einem silbernen Ring an einem Spiegel oder dem oberen Teil eines Kajalbehälters (Mukhlula) und Ähnlichem?“ Er sagte: „Alles, was wie der Ring eines Spiegels verwendet wird, verabscheue ich, weil es in Gebrauch ist; denn der Spiegel wird an seinem Ring angehoben.“ Dann sagte er: „Dies ist nur eine Auslegung, die ich selbst vorgenommen habe.“
Abschnitt: Nichts davon ist erlaubt, wenn es aus Gold besteht, es sei denn, es wurde überliefert, dass der Schwertknauf erlaubt sei. Ahmad sagte: Es wurde überliefert, dass Umar ein Schwert hatte, das Barren aus Gold enthielt. Al-Tirmidhi überlieferte mit seiner Überlieferungskette von Mazida al-Asari, er sagte: Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Friede auf ihm - trat am Tag der Eroberung ein, und an seinem Schwert befanden sich Gold und Silber. Er sagte: Dies ist ein fremder (Gharib) Hadith. Gold ist in keinem anderen Fall erlaubt, außer aus Notwendigkeit, wie bei einer Nasenprothese aus Gold oder dem, womit er seine Zähne befestigt hat, wenn sie wackeln. Abu Bakr sagte: Eine geringe Menge Gold ist erlaubt, in Analogie zum Silber, da es eines der beiden Zahlungsmittel ist und somit dem anderen ähnelt. Dies wurde bereits an einer anderen Stelle erwähnt.
1609 - Rechtsfall: Er sagte: (Und beim Ta'zir [disziplinarische Züchtigung] darf er das Maß einer festgesetzten Strafe [Hadd] nicht erreichen).
Ta'zir ist die rechtlich vorgesehene Strafe für ein Verbrechen, für das es keine Hadd-Strafe gibt, wie etwa wenn ein Teilhaber mit einer gemeinschaftlichen Sklavin verkehrt, oder mit seiner eigenen verheirateten Sklavin, oder mit der Sklavin seines Sohnes, oder wenn er seine Ehefrau in den Anus verkehrt oder während ihrer Menstruation, oder wenn er eine fremde Frau verkehrt, ohne den Geschlechtsakt zu vollziehen, oder beim Diebstahl von Gütern unter dem Mindestwert (Nisab), oder wenn der Diebstahl nicht aus einem gesicherten Verwahrungsort (Hirz) erfolgte, oder bei Plünderung, widerrechtlicher Aneignung (Ghasb), Taschendiebstahl oder bei einer Verletzung einer Person, die weder Qisas [Vergeltung] noch Blutgeld (Diya) nach sich zieht, oder bei Beleidigung, die nicht den Tatbestand der Verleumdung (Qadhf) erfüllt. Ähnliches wird als Ta'zir bezeichnet, da es den Täter von dem Verbrechen abhält. Der Grundbegriff des Ta'zir ist das Abhalten.
(17) Raan ist wie ein Stiefel (Khuff), außer dass er kein Fußteil hat, und er ist länger als ein Khuff. (18) In M: „wa-li-annahu“ (und weil es...). (19) In: Kapitel über das, was über Schwerter und ihre Verzierungen berichtet wurde, aus den Kapiteln über al-Jihad. Aridat al-Ahwadhi 7/184. (20) In M: „rabit“ (verbunden/befestigt). (21) In M: „dhakarna“ (wir erwähnten). (1) In M als Ergänzung: „haddan wa-la“ (weder eine Hadd-Strafe noch...).
يُخَرَّجُ في حِلْيَةِ الدِّرْعِ والمِغْفَرِ والخَوْذَةِ والخُفِّ والرَّأَنِ (١٧)؛ لأنَّه (١٨) في معناه. وقيل: لأبي عبد اللَّه: حَلْقَةُ المرآةِ فِضَّةٌ، ورأسُ المُكْحُلَةِ فِضَّةٌ، وما أشْبَهَ هذا؟ . قال: كُلُّ شيءٍ يُسْتَعْمَلُ مثلَ حَلْقَةِ المرَآة، فأنا أكْرَهُه؛ لأنَّه يَسْتَعْمِلُه، فإنَّ المرَآةُ تُرْفَعُ بحَلْقَتِها. ثم قال: إنَّما هذا تأويلٌ تأوَّلْتُه أنا.
فصل: ولا يباحُ شىءٌ من ذلك إذا كان ذَهَبًا، إلَّا أنَّه قد رُوِىَ أنَّه تُبَاحُ قَبيعَةُ السَّيْفِ. قال أحمدُ: قد رُوِىَ أنَّه كان لعمرَ سيفٌ فيه سبائِكُ من ذَهَبٍ. ورَوَى التِّرْمِذِىُّ (١٩)، بإسْنادِه عن مَزِيدةَ العَصَرِىِّ، قال: دَخَلَ رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يومَ الفَتْحِ وعلى سَيْفِه ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ. وقال: هذا حَدِيثٌ غريبٌ. ولا يُباحُ الذَّهَبُ في غيرِ هذا إلَّا لضرورةٍ، كأنفِ الذَّهبِ، وما ربَط (٢٠) به أسْنانَه، إذا تحرَّكَتْ. وقال أبو بكرٍ: يُباحُ يسيرُ الذَّهَبِ، قياسًا له على الفِضَّةِ؛ لِكَوْنِه أحَدَ الثَّمَنَيْنِ، فأشْبَهَ الآخَرَ. وقد ذُكِر (٢١) هذا في غيرِ هذا الموضِعِ.
١٦٠٩ - مسألة؛ قال: (وَلَا يَبْلُغُ بِالتَّعَزِيرِ الْحَدَّ)
التَّعْزِيرُ: هو العقوبَةُ المشْرُوعَةُ على جِنايةٍ لا حَدَّ فيها، كَوطْءِ الشَّريكِ الجاريةَ المُشْترَكَةَ، أو أمَتَهُ المُزَوَّجَةَ، أو جَارِيَةَ ابنِه، أو وَطْءِ امرأتِه في دُبُرِها أو حَيْضِها، أو وَطْءِ أَجْنَبِيَّةٍ دُونَ الفَرْجِ، أو سَرِقةِ ما دونَ النِّصَابِ، أو من غيرِ حِرْزٍ، أو النَّهْبِ، أو الغَصْبِ، أَو الاخْتِلَاسِ، أو الجنايةِ على إنسانٍ بما لا يُوجِبُ (١) قِصاصًا ولا دِيَةً، أو شَتْمِه بما ليس بقَذْفٍ. ونحوُ ذلك يُسَمَّى تعزيرًا؛ لأنَّه مَنَعَ من الجنايةِ. والأصلُ في
(١٧) الرأن كالخف الا أنه لا قدم له، وهو أطول من الخف.(١٨) في م: "ولأنه".(١٩) في: باب ما جاء في السيوف وحليتها، من أبواب الجهاد. عارضة الأحوذى ٧/ ١٨٤.(٢٠) في م: "رابط".(٢١) في م: "ذكرنا".(١) في م زيادة: "حدا ولا".