ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 13 · Seite 181624 - Rechtsfrage: Er sagte: (Die Vollendung des Ribat beträgt vierzig Tage)

Übersetzung · DE

Er verabschiedete Yazid ibn Abi Sufyan, als er ihn nach Syrien entsandte. Yazid ritt, während Abu Bakr, Allahs Wohlgefallen auf ihm, zu Fuß ging. Yazid sagte zu ihm: „O Kalif des Gesandten Allahs, entweder du steigst auf, oder ich steige ab und gehe neben dir.“ Er sagte: „Weder steige ich auf, noch steigst du ab. Ich rechne diese meine Schritte Allah an auf dem Wege Allahs.“ (12) Abu Abd Allah (Ahmad ibn Hanbal) verabschiedete Abu al-Harith al-Sa'igh, während seine Schuhe in seinen Händen waren; er folgte dem Handeln von Abu Bakr, da er wollte, dass seine Füße auf dem Wege Allahs staubig werden. Er sagte über 'Awf ibn Malik al-Khath'ami, vom Propheten - Allahs Segen und Friede auf ihm -: „Wessen Füße auf dem Wege Allahs staubig werden, dem verbietet Allah das Höllenfeuer.“ (13) Ahmad sagte: Al-Khath'ami hat den Propheten nicht persönlich getroffen (keine Sahaba), aber er ist aus der frühen Zeit.

1624 - Frage: Er sagte: (Und die Vollendung des Ribat beträgt vierzig Tage).

Die Bedeutung von Ribat: Das Verweilen an der Grenzmark (Thaghr), um die Muslime gegen die Ungläubigen zu stärken. Die Thaghr (Grenzmark): Jeder Ort, dessen Bewohner den Feind in Furcht versetzen und von diesem in Furcht versetzt werden. Der Ursprung des Wortes Ribat leitet sich vom Anbinden (Ribat) der Pferde ab, denn diese Leute binden ihre Pferde an, und jene (die Feinde) binden ihre Pferde an; jeder rüstet sich für den anderen. Daher wurde das Verweilen an den Grenzmarken (1) als Ribat bezeichnet, selbst wenn dort keine Pferde vorhanden sind. Sein Vorzug ist gewaltig und sein Lohn ist groß. Ahmad sagte: „Nichts steht bei mir dem Dschihad und dem Ribat gleich. Das Ribat dient der Verteidigung der Muslime und ihrer Schutzbefohlenen (Harim) und ist eine Stärke für die Bewohner der Grenzmark und für die Kämpfer. Das Ribat ist für mich (2) sowohl Wurzel als auch Zweig des Dschihad, wobei der Dschihad aufgrund der Mühen, der Erschöpfung und der Härte besser ist als das Ribat.“ Es wurden Überlieferungen über den Vorzug des Ribat berichtet; darunter das, was Salman überlieferte: Er sagte, ich hörte den Gesandten Allahs - Allahs Segen und Friede auf ihm - sagen: „Eine Nacht des Ribat auf dem Wege Allahs ist besser als das Fasten eines Monats und das Verrichten von Gebeten in seinen Nächten. Stirbt er, so läuft ihm die Tat, die er zu verrichten pflegte (2), weiter zu, seine Versorgung wird ihm weiter gewährt, und er ist vor dem Prüfer (im Grab) sicher.“ Dies überlieferte Muslim (3). Und von Fadala ibn 'Ubayd, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Friede auf ihm - sagte: „Jeder Verstorbene, dessen Werk wird abgeschlossen, außer...“

Anmerkungen

(12) Überliefert von Imam Malik, im Kapitel: „Verbot, Frauen und Kinder im Krieg zu töten“ aus dem Buch des Dschihad. al-Muwatta' 2/447, 448. Und Sa'id ibn Mansur, im Kapitel: „Was den Heeren befohlen wird, wenn sie ausziehen“ aus dem Buch des Dschihad. al-Sunan 2/148, 149. Und 'Abd al-Razzaq, im Kapitel: „Das Fällen von Bäumen im Land des Feindes“ aus dem Buch des Dschihad. al-Musannaf 5/199, 200. Und Ibn Abi Shayba, im Kapitel: „Wen man im Feindesland nicht töten darf“ aus dem Buch des Dschihad 12/383, 384. Und al-Bayhaqi, im Kapitel: „Wer das Töten derjenigen unterlässt, die nicht am Kampf beteiligt sind...“ aus dem Buch der Lebensbeschreibungen (al-Siyar). al-Sunan al-Kubra 9/89-91. (13) Überliefert von Imam Ahmad, im Musnad 5/226. Von Malik ibn 'Abd Allah al-Khath'ami. (1) In A, M: „bi-l-thaghr“. (2) Aus M ausgefallen. (3) Im Kapitel: „Der Vorzug des Ribat auf dem Wege Allahs, des Erhabenen“, aus dem Buch des Befehlshabers (al-Imara). Sahih Muslim 3/1520. Ebenso überliefert von al-Nasa'i, im Kapitel: „Der Vorzug des Ribat“, aus dem Buch des Dschihad. al-Mudschtaba 6/33. Und Ibn Madscha, im Kapitel: „Der Vorzug des Ribat auf dem Wege Allahs“, aus dem Buch des Dschihad. Sunan Ibn Madscha 2/924. Und Imam Ahmad, im Musnad 5/440, 441.

Arabisch (Quelle)

شيَّعَ يزيدَ بن أبي سُفْيان حين بعثَه إلى الشام، ويزيدُ راكبٌ وأبو بكرٍ رَضِىَ اللَّه عنه يمْشِى، فقال له يزيدُ: يا خليفةَ رسولِ اللَّه، إمَّا أنْ تَرْكَبَ، وإمَّا أنْ أنزِلَ أنا فأمْشِىَ معك. قال: لا أركبُ ولا تنزِلُ، إنَّنِى أحْتَسِبُ خُطاىَ هذه في سبيلِ اللَّه (١٢). وشيَّعَ أبو عبد اللَّه أبا الحارثِ الصَّائغَ ونَعْلاه في يَدَيْه، وذهبَ إلى فِعْلِ أبي بكرٍ، أراد أن تُغَبَّرَ قَدَماه في سبيلِ اللَّه. وقال: عن عَوْفٍ بن مالك الخَثْعَمِىّ، عن النَّبِىّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ في سَبِيلِ اللهِ، حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ" (١٣). قال أحمد: ليس للخَثْعَمِىّ صُحْبةٌ، وهو قديمٌ.

١٦٢٤ - مسألة؛ قال: (وَتَمَامُ الرِّباطِ أرْبَعُونَ يَوْمًا)

معنى الرِّباط: الإِقامةُ بالثَّغْر، مُقَوِّيا للمسلمين على الكُفّارِ. والثَّغْرُ: كلُّ مكانٍ يُخِيفُ أهلُه العدُوَّ ويُخيفُهم. وأَصْلُ الرِّباطِ من رِباطِ الخيلِ؛ لأنَّ هؤلاء يربُطُونَ خُيولَهم، وهؤلاء يرْبُطون خُيولَهم، كلٌّ يُعِدُّ لصاحبِه، فسُمِّى المُقامُ بالثُّغُورِ (١) رِباطًا وإن لم يكُنْ فيبما خيْلٌ. وفضلُه عظيمٌ، وأجرُه كبيرٌ. قال أحمد: ليس يَعْدِلُ الجهادَ عندى والرّباطَ شيءٌ، والرِّباطُ دفْعٌ عن المسلمين؛ وعن حَريمِهم، وقُوَّةٌ لأهْلِ الثَّغْرِ ولأهلِ الغَزْوِ، فالرباط عندى (٢) أصلُ الجهادِ وفَرْعُه، والجهاد أفضلُ منه للعَناءِ والتَّعَبِ والمشَقَّةِ. وقد رُوِىَ في فضْل الرِّباطِ أخبارٌ؛ منها ما رَوَى سَلْمانُ، قال: سمعتُ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يقول: "رِبَاطُ لَيْلَةٍ في سَبيل اللهِ خَيْرٌ مِنْ صِيَام شَهْرٍ وقِيَامِهِ، قإنْ مَاتَ جَرَى عَلَيْهِ عَمَلُهُ الَّذِى كان (٢) يَعْمَلُ، وأُجْرِىَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ، وأَمِنَ الفُتَّانَ". روَاه مُسلمٌ (٣). وعن فَضالَةَ بن عُبَيْدٍ، أنَّ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ، إلَّا

Anmerkungen

(١٢) أخرجه الإِمام مالك، في: باب النهي عن قتل النساء والولدان في الغزو، من كتاب الجهاد. الموطأ ٢/ ٤٤٧، ٤٤٨. وسعيد بن منصور، في: باب ما يؤمر به الجيوش إذا خرجوا، من كتاب الجهاد. السنن ٢/ ١٤٨، ١٤٩. وعبد الرزاق، في: باب عقر الشجر بأرض العدو، من كتاب الجهاد. المصنف ٥/ ١٩٩، ٢٠٠، وابن أبي شيبة، في: باب من ينهى عن قتله في دار الحرب، من كتاب الجهاد ١٢/ ٣٨٣، ٣٨٤. والبيهقي، في: باب من ترك قتل من لا قتال فيه. . . من كتاب السير. السنن الكبرى ٩/ ٨٩ - ٩١.(١٣) أخرجه الإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ٢٢٦. عن مالك بن عبد اللَّه الخثعمى.(١) في أ، م: "بالثغر".(٢) سقط من: م.(٣) في: باب فضل الرباط في سبيل اللَّه عز وجل، من كتاب الإِمارة. صحيح مسلم ٣/ ١٥٢٠. كما أخرجه النسائي، في: باب فضل الرباط, من كتاب الجهاد. المجتبى ٦/ ٣٣. وابن ماجه، في: باب فضل الرباط في سبيل اللَّه، من كتاب الجهاد. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٢٤. والإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ٤٤٠، ٤٤١.

ZurückBand 13 · Seite 18Weiter
Zurück13·18Weiter