ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 13 · Seite 20Abschnitt

Übersetzung · DE

Abu Huraira und Ibn 'Umar. Wir haben bereits die Überlieferung von Abu Huraira erwähnt. Abu al-Shaykh (12) überlieferte in seinem Buch „Kitab al-Thawab“ mit seiner Überlieferungskette vom Propheten - Allahs Segen und Friede auf ihm -, dass er sagte: „Die Vollendung des Ribat beträgt vierzig Tage.“ (13) Er überlieferte von (14) Nafi', von Ibn 'Umar, dass dieser zu 'Umar ibn al-Khattab vom Ribat zurückkehrte, woraufhin dieser ihn fragte: „Wie lange hast du Ribat geleistet?“ Er antwortete: „Dreißig Tage.“ Er sagte: „Ich verpflichte dich dazu, dass du zurückkehrst, bis du es auf vierzig Tage vervollständigst.“ (15) Wenn er mehr Ribat leistet, so gebührt ihm dessen Lohn, wie Abu Huraira sagte: „Und wer mehr tut, dem mehrt Allah.“

Abschnitt: Das beste Ribat ist der Aufenthalt an den am stärksten gefährdeten Grenzposten (Thughur), da sie diese am nötigsten brauchen und der Aufenthalt dort am nützlichsten ist. Ahmad sagte: „Das beste Ribat ist dasjenige, das am meisten Anstrengung erfordert.“ Abu 'Abd Allah wurde gefragt: „Wo ist es dir am liebsten, dass sich ein Mann mit seiner Familie niederlässt?“ Er antwortete: „Jede Stadt, die eine Festung für die Muslime ist, wie Damaskus.“ Er sagte: „Das Land von al-Sham (Syrien) ist das Land der Versammlung am Jüngsten Tag (Mahshar), und Damaskus ist ein Ort, an dem sich die Menschen versammeln werden, wenn die Byzantiner (Rum) die Oberhand gewinnen.“ Abu 'Abd Allah wurde gefragt: „Wie ist es mit den Überlieferungen, die besagen: ‚Wahrlich, Allah hat mir Syrien verbürgt‘ (16) und Ähnlichem?“ Er sagte: „Wie zahlreich sind doch die Überlieferungen, die diesbezüglich eingegangen sind.“ Als man zu ihm sagte: „Dies bezieht sich auf die Grenzposten“, lehnte er dies ab und sagte: „Wo ist das Land von al-Quds (Jerusalem)? ‚Und das Volk des Westens wird weiterhin siegreich bleiben‘, sie sind das Volk von al-Sham.“ So interpretierte Ahmad in diesem Hadith den Begriff „al-Gharb“ (der Westen) als „al-Sham“ (Syrien), und dies ist ein authentischer Hadith, der von Muslim überliefert wurde (17). Er interpretierte ihn deshalb so, weil al-Sham als „Maghrib“ (Westen) bezeichnet wird, da es der Westen für den Irak ist, so wie der Irak als „Mashriq“ (Osten) bezeichnet wird. Deshalb sagte man: „Für das Volk des Ostens (Mashriq) gibt es Dhat 'Irq.“ In einem Hadith wurde explizit erwähnt: „Es wird weiterhin eine Gruppe aus meiner Gemeinschaft auf der Wahrheit verharren und siegreich sein; es schadet ihnen nicht, wer sie im Stich lässt, bis der Befehl Allahs kommt, während sie in al-Sham sind.“ Und in einem Hadith (18) von Malik

Anmerkungen

(12) Abu al-Shaykh 'Abd Allah ibn Muhammad ibn Ja'far ibn Habban al-Asfahani, ein Hadith-Gelehrter (Muhaddith) und Exeget (Mufassir), vertrauenswürdig (Thiqa), gestorben im Jahr 369 n.H. Geschichte der arabischen Literatur (Tarih al-Turath al-'Arabi) 1/1/404-406. Dr. Sezgin erwähnte dieses Buch nicht für ihn. (13) Überliefert von al-Tabarani in al-Kabir 8/157. (14) Aus A ausgefallen. (15) Überliefert von 'Abd al-Razzaq im Kapitel: „Das Ribat“ aus dem Buch des Dschihad. al-Musannaf 5/280. Er berichtet von Yazid ibn Abi Habib, der sagt: Ein Mann von den Ansar kam zu 'Umar ibn al-Khattab. (16) Überliefert von Imam Ahmad im Musnad 5/33, 34. (17) Im Kapitel: „Über die Aussage des Propheten - Allahs Segen und Friede auf ihm -: ‚Es wird weiterhin eine Gruppe aus meiner Gemeinschaft...‘“ aus dem Buch der Herrschaft (Imara). Sahih Muslim 3/1525. (18) In M: „al-Hadith“ (das Hadith).

Arabisch (Quelle)

هُرَيْرَةَ، وابنِ عمرَ. وقد ذكرنا خبرَ أبي هُرَيْرَةَ. وروَى أبو الشَّيْخِ (١٢)، في "كتاب الثَّواب"، بإِسْنادِه عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنَّه قال: "تَمَامُ الرِّباطِ أرْبَعُونَ يَوْمًا" (١٣). وروى عن (١٤) نافعٍ، عن ابن عُمَرَ، أنَّه قَدِمَ على عمرَ بنِ الخطَّابِ من الرِّباطِ، فقال له: كم رابَطْتَ؟ قال: ثلاثين يومًا. قال: عَزَمْتُ عليك إلَّا رَجَعْتَ حتّى تُتِمَّها أربعين يومًا (١٥). وإنْ رابَطَ أكثرَ، فله أجْرُه، كما قال أبو هُرَيْرَةَ: ومَن زادَ، زادَه اللهُ.

فصل: وأفضلُ الرِّباطِ المُقامُ بأشَدِّ الثُّغورِ خَوْفًا؛ لأَنَّهُم أَحْوَجُ، ومُقامُه به أَنْفَعُ. قال أحمد: أفضلُ الرِّباطِ أشدُّهم كَلَبًا. وقيل لأبي عبد اللَّه: فأينَ أَحَبُّ إليك أن ينزِلَ الرجلُ بأهْلِه؟ قال: كلُّ مدينَةٍ مَعْقِلٌ للمُسْلِمين، مثلَ دِمَشْقَ. وقال: أرضُ الشامِ أرضُ المَحْشَرِ، ودِمَشْقُ موضِعٌ يجتْمِعُ إليه الناسُ إذا غلَبتِ الروم. قيل لأبي عبد اللَّه: فهذه الأحاديث التي جاءت: "إنَّ اللهَ تَكَفَّلَ لِى بِالشَّامِ" (١٦). ونحو هذا؟ قال: ما أكْثَرَ ما جاءَ فيه. وقيل له: إنَّ هذا في الثُّغورِ. فأَنْكَرَه، وقال: أرضُ القُدْسِ أينَ هي؟ "وَلَا يَزَالُ أهْلُ الْغَرْبِ ظَاهِرِينَ" هم أهلُ الشام. ففسَّرَ أحمد الغَرْبَ في هذا الحديث بالشَّامِ، وهو حديثٌ صحيحٌ، روَاه مسلمٌ (١٧)، وإنّما فسَّرَه بذلك؛ لأنَّ الشامَ يُسَمَّى مَغْرِبًا، لأنَّه مَغْرِبٌ للعراق، كما يُسَمَّى العراقُ مَشْرِقًا، ولهذا قيل: ولأَهْلِ المَشْرِق ذاتُ عِرْقٍ. وقد جاء في حديثٍ مُصَرَّحًا بِه: "لَا تَزالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِى ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ، حَتَّى يَأْتِىَ أمْرُ اللهِ وَهُمْ بالشَّامِ". وفي حديثٍ (١٨)، عن مالِكِ

Anmerkungen

(١٢) أبو الشيخ عبد اللَّه بن محمد بن جعفر بن حبان الأصفهاني، محدث، مفسر، ثقة، توفى سنة تسع وستين وثلاثمائة. تاريخ التراث العربي ١/ ١/ ٤٠٤ - ٤٠٦. ولم يذكر الدكتور سزكين هذا الكتاب له.(١٣) أخرجه الطبراني، في الكبير ٨/ ١٥٧.(١٤) سقط من: أ.(١٥) أخرجه عبد الرزاق، في؛ باب الرباط، من كتاب الجهاد. المصنف ٥/ ٢٨٠. عن يزيد بن أبي حبيب يقول: جاء رجل من الأنصار إلى عمر بن الخطاب.(١٦) أخرجه الإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ٣٣، ٣٤.(١٧) في: باب قوله -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لا تزال طائفة من أمتى. . ."، من كتاب الإِمارة. صحيح مسلم ٣/ ١٥٢٥.(١٨) في م: "الحديث".

ZurückBand 13 · Seite 20Weiter
Zurück13·20Weiter