ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 13 · Seite 211Der zweite Abschnitt

Übersetzung · DE

…wäre dies nicht der Fall, so wäre sie in all diesen Fällen gleich hoch und dürfte nicht unterschiedlich sein. Al-Bukhari (15) sagte: Ibn 'Uyayna berichtete von Ibn Abi Nadschih: Ich fragte Mudschahid: „Was hat es damit auf sich, dass die Bewohner von asch-Scham vier Dinar zahlen müssen, während die Bewohner des Jemen einen Dinar zahlen müssen?“ Er sagte: „Dies wurde aufgrund des Wohlstands festgesetzt.“ Da sie ein Ersatz ist, ist sie nicht fest bestimmt, wie ein Arbeitslohn. Die dritte Überlieferung besagt, dass ihr Mindestbetrag auf einen Dinar festgelegt ist, ihr Höchstbetrag jedoch nicht bestimmt ist. Dies ist die Wahl von Abu Bakr, daher ist eine Erhöhung zulässig, eine Verringerung jedoch nicht; denn 'Umar erhöhte den Betrag über das hinaus, was der Gesandte Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – festgesetzt hatte, und verringerte ihn nicht. Es wurde überliefert, dass er ihn über achtundvierzig hinaus erhöhte und ihn auf fünfzig festsetzte (18).

Zweites Kapitel: Wenn wir der ersten Überlieferung folgen und (davon ausgehen, dass) sie (19) festgelegt ist, dann beträgt ihr Maß für einen Reichen achtundvierzig Dirham, für einen Mittleren vierundzwanzig und für einen Armen zwölf. Dies ist die Lehrmeinung von Abu Hanifa. Malik sagte: Sie beträgt für den Reichen vierzig Dirham oder vier Dinar, und für den Armen zehn Dirham oder einen Dinar. Dies wurde von 'Umar überliefert (20). Asch-Schafi'i sagte: Das verpflichtende Maß für jeden Einzelnen ist ein Dinar, gemäß dem Hadith von Mu'adh, dass der Prophet – Allahs Segen und Friede auf ihm – ihn anwies, von jedem Erwachsenen einen Dinar zu nehmen. Dies wurde von Abu Dawud und anderen überliefert (21). Es ist jedoch empfehlenswert, sie in drei Klassen einzuteilen, wie wir es erwähnten, um dem Streit zu entgehen (22). Sie sagten: Die Entscheidung des Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – ist eher zu befolgen als die eines anderen. Unsere Begründung ist der Hadith von 'Umar, möge Allah mit ihm zufrieden sein, und es ist ein Hadith, an dessen Authentizität und Bekanntheit unter den Gefährten – möge Allah mit ihnen zufrieden sein – und anderen kein Zweifel besteht; niemand hat ihn beanstandet, noch (23) gab es darüber einen Dissens, und diejenigen, die nach ihm kamen, handelten gemäß den Kalifen, möge Allah mit ihnen zufrieden sein, sodass es zu einem Konsens wurde, bei dem ein Fehler nicht zulässig ist. Auch asch-Schafi'i hat der Empfehlung zugestimmt, danach zu handeln. Was den Hadith von Mu'adh betrifft, so lässt er zwei Deutungen zu: Erstens, dass er dies aufgrund der verbreiteten Armut unter ihnen tat, belegt durch die Aussage von Mudschahid: „Dies geschah aufgrund des Wohlstands.“ Die zweite Deutung ist, dass die Festlegung nicht verpflichtend ist, sondern dem Ermessen des Imams überlassen bleibt. Da die Dschizya als Zeichen der Unterwerfung oder als Strafe auferlegt wurde, variiert sie je nach deren Umständen, wie bei einer körperlichen Strafe; einige werden getötet, andere versklavt. Es ist nicht korrekt, dass sie ein Ersatz für das Wohnen (25) im Land (dar) ist; denn wäre sie dies, müsste sie auch von Frauen, Kindern, Kranken und Blinden erhoben werden.

Anmerkungen

(15) In: Kapitel über die Dschizya und Friedensschlüsse mit den Kriegführenden, aus dem Buch al-Dschizya. Sahih al-Bukhari 4/117. Ebenso herausgegeben von 'Abd ar-Razzaq, in: Kapitel über die Dschizya, aus dem Buch über die Leute der Schrift. Al-Musannaf 6/7. (16) Ausgefallen in: B, M. (17) In M: „tuqaddar“ (wird festgelegt). (18) Siehe: As-Sunan al-Kubra, an der vorstehenden Stelle. (19) Im Original, A: „fa-innaha“ (denn sie). (20) Siehe: Das, was 'Abd ar-Razzaq herausgegeben hat, in: Kapitel über die Dschizya, aus dem Buch über die Leute der Schrift. Al-Musannaf 6/87. Und Ibn Abi Schayba, in: Kapitel dessen, was sie über die Festlegung der Dschizya und den Kampf darum sagten, aus dem Buch al-Dschihad. Al-Musannaf 12/240. Und al-Baihaqi, in: Kapitel über die Erhöhung über den Dinar hinaus durch einen Friedensvertrag, aus dem Buch al-Dschizya. As-Sunan al-Kubra 9/195. (21) Dessen Takhrij wurde bereits angeführt, in: 4/30. (22) In A ein Zusatz: „bihi“ (damit). (23) In M: „khilaf“ (Dissens).

Arabisch (Quelle)

لَكَانَتْ على قَدْرٍ واحدٍ فى جميعِ هذه الْمَواضِع، ولم يجزْ أَنْ تخْتلِفَ. قال البُخارِىُّ (١٥): قال ابنُ عُيَيْنَةَ: عن ابنِ (١٦) أبى نَجِيحٍ، قلتُ لِمُجاهِد: ما شأْنُ أهلِ الشامِ عليهم أربعةُ دنانيرَ، وأهلُ اليَمَنِ عليهم دينارٌ؟ قال: جُعِلَ ذلك من أجلِ اليسارِ. ولأنَّها عِوَضٌ فلم تَتَقَدَّرْ (١٧) كالأُجرَةِ. والرِّوايةُ الثالثة، أَنَّ أقلَّها مُقَدَّرٌ بدينارٍ، وأكثَرَها غيرُ مُقَدَّرٍ. وهو اخْتِيارُ أبى بكرٍ، فتجوزُ الزِّيادةُ، ولا يجوزُ النُّقْصانُ؛ لأنَّ عمرَ زادَ على ما فَرَضَ رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، ولم يَنْقُصْ منه. ورُوِىَ أنَّه زادَ. على ثمانيةٍ وأرْبَعِين، فجعلَها خَمْسِين (١٨).

الفصل الثانى: أنَّنَا إذا قُلْنا بالرِّوايةِ الأُولَى، وأَنَّها (١٩) مُقَدَّرَةٌ، فقَدْرُها فى حَقِّ المُوسِر ثمانيةٌ وأربعون دِرْهما، وفى حَقِّ المُتوسِّطِ أربعةٌ وعشرون، وفى حَقِّ الفقيرِ اثْنا عَشَرَ. وهذا قولُ أبى حنيفةَ. وقال مالك: هى فى حَقِّ الغَنىِّ أربعون درهمًا أو أربعةُ دنانيرَ، وفى حَقِّ الفقيرِ عشرةُ دراهمَ أو دِينارٌ. ورُوِىَ ذلك عن عمرَ (٢٠). وقال الشافِعِىُّ: الواجبُ دينارٌ فى حقِّ كلِّ واحدٍ؛ لحديثِ مُعاذ، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أمَرَهُ أَنْ يأخُذَ من كلِّ حالمٍ دينارًا. رواه أبو داوُدَ، وغيرُه (٢١). إلَّا أَنَّ المُسْتَحَبَّ جَعْلُها على ثلاثِ طَبَقاتٍ، كما ذكرْناه؛ لنَخْرُجَ (٢٢) من الخِلافِ. قالوا: وقَضاءُ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أوْلَى بالاتِّباعِ من غيرِه. ولَنا، حَديثُ عمرَ، رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ، وهو حَديثٌ لا شَكَّ فى صحَّتِه وشُهْرتِه بين الصَّحابَةِ، رَضِىَ اللَّه عَنهم، وغيرِهم، ولم يُنْكِرْه مُنْكِرٌ، ولا خالَفَ (٢٣) فيه، وعَمِلَ به مَنْ بعدَه من

Anmerkungen

(١٥) فى: داب الجزية والموادعة مع أهل الحرب، من كتاب الجزية. صحيح البخارى ٤/ ١١٧.كما أخرجه عبد الرزاق، فى: باب الجزية، من كتاب أهل الكتاب. المصنف ٦/ ٧.(١٦) سقط من: ب، م.(١٧) فى م: "تقدر".(١٨) انظر: السنن الكبرى، فى الموضع السابق.(١٩) فى الأصل، أ: "فإنها".(٢٠) انظر: ما أخرجه عبد الرزاق، فى: باب الجزية، من كتاب أهل الكتاب. المصنف ٦/ ٨٧. وابن أبى شيبة، فى: باب ما قالوا فى وضع الجزية والقتال عليها، من كتاب الجهاد. المصنف ١٢/ ٢٤٠. والبيهقى، فى: باب الزيادة على الدينار بالصلح، من كتاب الجزية. السنن الكبرى ٩/ ١٩٥.(٢١) تقدم تخريجه، فى: ٤/ ٣٠.(٢٢) فى أزيادة: "به".(٢٣) فى م: "خلاف".

ZurückBand 13 · Seite 211Weiter
Zurück13·211Weiter